
- but the shriek seized them at early morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- faakhathat-humu alssayhatu musbiheena <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but seized them the awful cry (at) early morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- and so the blast [ of our punishment ] overtook them at early morn, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the (awful) cry overtook them at the morning hour, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the (mighty) blast seized them of a morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the (mighty) blast seized them of a morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the rumbling overtook them in the morning; <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- the blast overtook them early one morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the cry took them in that which is morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the blast caught them early one morning <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
but the ˹mighty˺ blast overtook them in the morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- the blast [ of our punishment ] overtook them early in the morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- nonetheless a single cry* from heaven's realm stirred up a merciless rumbling earthly convulsion which overtook them by day light. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the scream took them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- the blast overwhelmed them early in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- then the shout took hold of them in the early morn. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but they were seized by the mighty blast towards the morning; <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the great blast seized hold of them in the morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the awful blast seized them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the cry seized them at dawn, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the mighty blast seized them in the morning; <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the shout took them (away) in the (early) morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- an explosion struck them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- then, the cry seized them by the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- and so the blast (of our requital) overtook them early in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the blast (explosion) overtook them on, early in the morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the shriek seized them at early morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the mighty blast seized them one morning, and all their labor of building their homes through carving the rocks did not avail them. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- a mighty blast grabbed them in the morning! <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- and the dreadful blast seized them (as well) the moment it dawned. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but (when they transgressed beyond limits) as-saiha overtook them while they were about to witness the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the blast struck them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the mighty blast seized them one morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- then the blast caught them in the morning <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the awesome roar took them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the scream took them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the terribly rumbling sound seized them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- then a rumbling overtook them in the morning (that made their secure houses of no protection to them.) <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the scream overcame them at morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the shout seized them in the morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the cry overtook them in the morning; <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the loud strong cry/torture raid took/punished them in the morning/daybreak. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the punishment seized them in the morning, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- the disaster hit them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- then the roaring voice overtook them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the dreadful punishment overtook them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but as-saeehah (torment - awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days). <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- and the cry seized them in the morning; <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the noise caught them in the morn; <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but a terrible noise from heaven assailed them in the morning: <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but a tempest surprised them at early morn, <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but one morning the cry took them. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- but the blast [ of punishment ] overtook them at early morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- they used to carve secure houses from mountains. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the (violent) blast overtook them in the morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
- so the loud cry seized them at morning. <> sai tsawa ta kama su suna masu shiga asuba. = [ 15:83 ] sai bala'i ta naushe su a cikin asubahi. --Qur'an 15:83
Words counts (sorted by count)