Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/61/12

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/61 > Quran/61/11 > Quran/61/12 > Quran/61/13

Quran/61/12


  1. he will forgive for you your sins and admit you to gardens beneath which rivers flow and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence. that is the great attainment. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/61/12 (0)

  1. yaghfir lakum thunoobakum wayudkhilkum jannatin tajree min tahtiha al-anharu wamasakina tayyibatan fee jannati aaadnin thalika alfawzu alaaatheemu <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (1)

  1. he will forgive for you your sins and admit you (in) gardens flow from underneath it the rivers and dwellings pleasant in gardens (of) eternity. that (is) the success the great. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (2)

  1. [ if you do so, ] he will forgive you your sins, and [ in the life to come ] will admit you into gardens through which running waters flow, and into goodly mansions in [ those ] gardens of perpetual bliss: that [ will be ] the triumph supreme! <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (3)

  1. he will forgive you your sins and bring you into gardens underneath which rivers flow, and pleasant dwellings in gardens of eden. that is the supreme triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (4)

  1. he will forgive you your sins, and admit you to gardens beneath which rivers flow, and to beautiful mansions in gardens of eternity: that is indeed the supreme achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (5)

  1. he will forgive you your sins, and admit you to gardens beneath which rivers flow, and to beautiful mansions in gardens of eternity: that is indeed the supreme achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (6)

  1. he will forgive you your faults and cause you to enter into gardens, beneath which rivers flow, and goodly dwellings in gardens of perpetuity; that is the mighty achievement; <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (7)

  1. and he will forgive you your sins and admit you into gardens with rivers flowing under them. he will lodge you in fine dwellings in the gardens of eternity; that is indeed the supreme achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (8)

  1. he will forgive you your impieties and cause you to enter into gardens beneath which rivers run, and into good dwellings in the gardens of eden, the winning the sublime triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (9)

  1. he will forgive you your offences and show you into gardens through which rivers flow, and wholesome dwellings in the gardens of eden. that will be the supreme achievement! <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (10)

he will forgive your sins, and admit you into gardens under which rivers flow, and ˹house you in˺ splendid homes in the gardens of eternity. that is the ultimate triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (11)

  1. he will forgive you your sins; and will admit you to gardens with rivers flowing through them and pleasant dwellings in the gardens of eden. that is the great success. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (12)

  1. he forgives you your iniquities and admits you to gardens of surpassing beauty beneath which rivers flow and welcomes you into stately homes in the beatitude of heaven- the gardens of eden. this is indeed a glorious triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (13)

  1. he will then forgive your sins, and admit you into paradises with rivers flowing beneath, and beautiful mansions in the gardens of eden. this is the greatest triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (14)

  1. and he will forgive your sins, admit you into gardens graced with flowing streams, into pleasant dwellings in the gardens of eternity. that is the supreme triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (15)

  1. he will forgive you your sins, and make you enter gardens whereunder rivers flow, and happy abodes in gardens everlasting. that is the mighty achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (16)

  1. he will forgive you your sins and admit you to gardens with rivers flowing by, and excellent mansions in the garden of eden. this will be a great fulfilment. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (17)

  1. he will forgive you your wrong actions and admit you into gardens with rivers flowing under them, and fine dwellings in the gardens of eden. that is the great victory. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (18)

  1. so that he may forgive you your sins and admit you into gardens through which rivers flow, and into delightful dwellings in gardens of perpetual bliss. that is the supreme triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (19)

  1. he shall forgive you your sins and admit you into gardens with streams running in them, and into good dwellings in the gardens of eden. that is the great success. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (20)

  1. he will forgive you your faults and cause you to enter into gardens, beneath which rivers flow, and goodly mansions in gardens of eternity; that is the supreme achievement (or triumph); <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (21)

  1. he will forgive you your guilty (deeds) and cause you to enter gardens from beneath which rivers run and goodly dwellings in the gardens of adn; (eden) that is the magnificent triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (22)

  1. god will forgive your sins and admit you into paradise wherein streams flow, and you live in the lofty mansions of the garden of eden. this is indeed the greatest triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (23)

  1. (if you do this,) he will forgive your sins, and will admit you to gardens beneath which rivers flow, and to pleasant dwellings in gardens of eternity. that is the great achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (24)

  1. he will guard you from trailing behind in humanity, and admit you into gardens beneath which rivers flow, and into beautiful mansions in the gardens of eden, (gardens of eternal bliss). that is the supreme triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (25)

  1. (if you do that), he will forgive you (for) your sins, and admit you to gardens beneath which rivers flow, and to beautiful palaces in eden (the paradise) of eternity: that is indeed the highest achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (26)

  1. he will forgive for you your sins and admit you to gardens beneath which rivers flow and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence. that is the great attainment. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (27)

  1. he will forgive you your sins and admit you to gardens beneath which rivers flow, and will lodge you in beautiful mansions in the gardens of eden, which will be a supreme achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (28)

  1. he will forgive your sins, and usher you into the paradise, right through which run the rivers. (and he will admit you) into the excellent abodes in the eternal paradise of eden. that is really the greatest triumph! <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (29)

  1. he will forgive your sins and will admit you into gardens with streams flowing under them, and (will make you reside) in excellent dwellings in the gardens of eden (i.e., gardens of eternity). that is indeed a great success. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (30)

  1. (if you adopt this approach to your life) he will forgive you your sins, and he will admit you to gardens - flow underneath them rivers; and (he will allot you) pleasant rest-houses in the gardens of eternity. that becomes the supreme achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (31)

  1. he will forgive you your sins; and will admit you into gardens beneath which rivers flow, and into beautiful mansions in the gardens of eden. that is the supreme success. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (32)

  1. he will forgive you your sins, and admit you to gardens with rivers flowing through them, and to beautiful mansions in gardens of eternity. that is indeed the greatest achievement.  <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (33)

  1. he will forgive you your sins and will admit you to gardens beneath which rivers flow. he will lodge you in excellent mansions in the gardens of eternity. that is the supreme triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (34)

  1. he forgives your sins, and admits you into gardens which rivers flow through them and to good houses in eternal gardens. that is the great victory. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (35)

  1. he will then forgive your sins, and admit you into estates with rivers flowing beneath them, and beautiful mansions in gardens of delight. this is the great triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (36)

  1. he will forgive you your sins and admit you into gardens underneath which rivers flow. and [ he will give you ] clean good dwellings in gardens of eden. that is the highest success. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (37)

  1. if you do so, god will forgive your sins and will enter you into the gardens of paradise where the rivers flow and dwell you in the most peaceful houses there. this is indeed the biggest achievement of mankind. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (38)

  1. he will forgive you your sins and admit you into gardens beneath which rivers flow, and superb dwellings in everlasting gardens of eden; this is the greatest success. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (39)

  1. he will forgive you your sins and admit you to gardens underneath which rivers flow, and to fine dwelling places in the gardens of eden. that is the mightytriumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (40)

  1. he will forgive you your sins and cause you to enter gardens wherein rivers flow, and goodly dwellings in gardens of perpetuity -- that is the mighty achievement -- <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (41)

  1. he forgives for you your crimes, and he enters you treed gardens/paradises, the rivers/waterways flow from beneath it, and good/beautiful residences in treed gardens/paradises (as) eternal residence, that (is) the winning/success , the great. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (42)

  1. he will forgive you your sins, and admit you to gardens through which streams flow, and to pure and pleasant dwellings in gardens of eternity. that is the supreme triumph, <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (43)

  1. in return, he forgives your sins, and admits you into gardens with flowing streams, with beautiful mansions in the gardens of eden. this is the greatest triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (44)

  1. he will forgive your sins and will make you enter the gardens beneath which flow streams and palaces of purity that are in the gardens of dwelling. this is the great triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (45)

  1. he will protect you against the evil consequences of your sins and admit you into gardens served with running streams and (into) delightful and pure dwelling places (lying) in the gardens of eternity. this is the (way to) supreme achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (46)

  1. (if you do so) he will forgive you your sins, and admit you into gardens under which rivers flow, and pleasant dwelling in gardens of adn eternity (adn (edn) paradise), that is indeed the great success. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (47)

  1. he will forgive you your sins and admit you into gardens underneath which rivers flow, and to dwelling-places goodly in gardens of eden; that is the mighty triumph; <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (48)

  1. he will pardon you your sins, and bring you into gardens beneath which rivers flow, and goodly dwellings in gardens of eden;- that is the mighty bliss! <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (49)

  1. he will forgive you your sins, and will introduce you into gardens through which rivers flow, and agreeable habitations in gardens of perpetual abode. this will be great felicity. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (50)

  1. your sins will he forgive you, and he will bring you into gardens beneath whose shades the rivers flow - into charming abodes in the gardens of eden: this shall be the great bliss. - <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (51)

  1. he will forgive you your sins and admit you to gardens watered by running streams; he will lodge you in pleasant mansions in the gardens of eden. that is the supreme triumph. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12

Quran/61/12 (52)

  1. he will protectively forgive you your sins and make you enter gardens beneath which rivers flow, and pleasant dwellings in gardens of everlasting bliss, that is a great achievement. <> sai allah ya gafarta muku zunubbanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljanna, ƙoramu na gudana daga ƙarƙashinsu, da waɗansu ɗakuna masu daɗi a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma. = [ 61:12 ] sakamakon haka, sai allah ya gafarta maku zunubanku, kuma ya shigar da ku gidajen aljannah, wanda qoramu na gudana a qarqashinsu, kuma da kyawawan gidaje masu qasaita a cikin gidajen aljannar zama. wannan shi ne babban rabo, mai girma.

--Qur'an 61:12


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 sai
  2. 2 allah
  3. 4 ya
  4. 2 gafarta
  5. 1 muku
  6. 1 zunubbanku
  7. 3 kuma
  8. 2 shigar
  9. 5 da
  10. 2 ku
  11. 4 gidajen
  12. 1 aljanna
  13. 1 oramu
  14. 2 na
  15. 2 gudana
  16. 1 daga
  17. 1 ar
  18. 1 ashinsu
  19. 1 wa
  20. 1 ansu
  21. 1 akuna
  22. 2 masu
  23. 2 i
  24. 8 a
  25. 2 cikin
  26. 2 aljannar
  27. 2 zama
  28. 2 wannan
  29. 2 shi
  30. 2 ne
  31. 2 babban
  32. 2 rabo
  33. 2 mai
  34. 2 girma
  35. 1 61
  36. 1 12
  37. 1 sakamakon
  38. 1 haka
  39. 1 maku
  40. 1 zunubanku
  41. 1 aljannah
  42. 1 wanda
  43. 1 qoramu
  44. 1 qarqashinsu
  45. 1 kyawawan
  46. 1 gidaje
  47. 1 qasaita
  48. 1 yaghfir
  49. 1 lakum
  50. 1 thunoobakum
  51. 1 wayudkhilkum
  52. 1 jannatin
  53. 1 tajree
  54. 1 min
  55. 1 tahtiha
  56. 1 al-anharu
  57. 1 wamasakina
  58. 1 tayyibatan
  59. 1 fee
  60. 1 jannati
  61. 1 aaadnin
  62. 1 thalika
  63. 1 alfawzu
  64. 1 alaaatheemu
  65. 59 he
  66. 70 will
  67. 45 forgive
  68. 4 for
  69. 110 you
  70. 52 your
  71. 43 sins
  72. 101 and
  73. 34 admit
  74. 63 in
  75. 97 gardens
  76. 36 flow
  77. 4 from
  78. 6 underneath
  79. 2 it
  80. 90 the
  81. 42 rivers
  82. 21 dwellings
  83. 11 pleasant
  84. 57 of
  85. 16 eternity
  86. 41 that
  87. 44 is
  88. 9 success
  89. 16 great
  90. 4 91
  91. 6 if
  92. 5 do
  93. 4 so
  94. 4 93
  95. 2 life
  96. 32 to
  97. 1 come
  98. 41 into
  99. 9 through
  100. 32 which
  101. 4 running
  102. 1 waters
  103. 7 goodly
  104. 15 mansions
  105. 1 those
  106. 4 perpetual
  107. 6 bliss
  108. 6 be
  109. 20 triumph
  110. 17 supreme
  111. 3 bring
  112. 25 eden
  113. 22 beneath
  114. 11 beautiful
  115. 10 indeed
  116. 16 achievement
  117. 2 faults
  118. 5 cause
  119. 9 enter
  120. 2 perpetuity
  121. 5 mighty
  122. 13 with
  123. 10 flowing
  124. 5 under
  125. 9 them
  126. 4 lodge
  127. 3 fine
  128. 1 impieties
  129. 3 run
  130. 5 good
  131. 2 winning
  132. 1 sublime
  133. 1 offences
  134. 1 show
  135. 1 wholesome
  136. 1 761
  137. 1 house
  138. 1 762
  139. 1 splendid
  140. 2 homes
  141. 1 ultimate
  142. 4 forgives
  143. 1 iniquities
  144. 3 admits
  145. 1 surpassing
  146. 1 beauty
  147. 1 welcomes
  148. 1 stately
  149. 1 beatitude
  150. 1 heaven-
  151. 14 this
  152. 1 glorious
  153. 2 then
  154. 3 paradises
  155. 6 greatest
  156. 1 graced
  157. 9 streams
  158. 4 make
  159. 1 whereunder
  160. 1 happy
  161. 3 abodes
  162. 3 everlasting
  163. 2 by
  164. 4 excellent
  165. 2 garden
  166. 1 fulfilment
  167. 1 wrong
  168. 1 actions
  169. 2 victory
  170. 1 may
  171. 2 delightful
  172. 2 shall
  173. 1 or
  174. 1 guilty
  175. 1 deeds
  176. 3 adn
  177. 1 magnificent
  178. 2 god
  179. 6 paradise
  180. 2 wherein
  181. 1 live
  182. 1 lofty
  183. 1 guard
  184. 1 trailing
  185. 1 behind
  186. 1 humanity
  187. 4 eternal
  188. 2 palaces
  189. 2 highest
  190. 2 residence
  191. 1 attainment
  192. 1 usher
  193. 1 right
  194. 1 really
  195. 1 reside
  196. 1 e
  197. 1 adopt
  198. 1 approach
  199. 1 8212
  200. 1 allot
  201. 1 rest-houses
  202. 1 becomes
  203. 2 houses
  204. 1 estates
  205. 1 delight
  206. 1 give
  207. 1 clean
  208. 1 where
  209. 1 dwell
  210. 1 most
  211. 1 peaceful
  212. 1 there
  213. 1 biggest
  214. 1 mankind
  215. 1 superb
  216. 4 dwelling
  217. 2 places
  218. 1 mightytriumph
  219. 2 --
  220. 1 crimes
  221. 1 enters
  222. 2 treed
  223. 1 waterways
  224. 1 residences
  225. 1 as
  226. 2 pure
  227. 1 return
  228. 1 purity
  229. 1 are
  230. 1 protect
  231. 1 against
  232. 1 evil
  233. 1 consequences
  234. 1 served
  235. 1 lying
  236. 1 way
  237. 1 edn
  238. 1 dwelling-places
  239. 1 pardon
  240. 3 -
  241. 1 introduce
  242. 1 agreeable
  243. 1 habitations
  244. 1 abode
  245. 1 felicity
  246. 1 whose
  247. 1 shades
  248. 1 charming
  249. 1 watered
  250. 1 protectively