Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/2022-01-25: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Tags: Mobile edit Mobile web edit Visual edit
 
Line 13: Line 13:
#:''You alone we worship and You alone we seek the help of.'' <> Kai kadai muke bautawa kuma a gare ka kadai muke neman taimako. --[[Quran/1/5]]
#:''You alone we worship and You alone we seek the help of.'' <> Kai kadai muke bautawa kuma a gare ka kadai muke neman taimako. --[[Quran/1/5]]
#Ihdinassiratal mustaqeem ([[Allah]] [[says]]: [[This]] [[is]] [[for]] [[My]] [[servant]], [[and]] [[My]] [[servant]] [[will]] [[have]] [[what]] [[he]] [[has]] [[asked]] [[for]].)
#Ihdinassiratal mustaqeem ([[Allah]] [[says]]: [[This]] [[is]] [[for]] [[My]] [[servant]], [[and]] [[My]] [[servant]] [[will]] [[have]] [[what]] [[he]] [[has]] [[asked]] [[for]].)
#:''Gift us the gift of guidance upon the straight path'' <> Ka shiryar da mu ga hanya madaidaiciya. --[[Quran/1/6]]         [[Category:Quran]]       [[Category:Quran Memorization Practices]]
#:''Gift us the gift of guidance upon the straight path'' <> Ka shiryar da mu ga hanya madaidaiciya. --[[Quran/1/6]]         [[Category:Quran]]         [[Category:Quran Memorization Practices]]
#Siratal lazina an amta alaihim gairil magdoobi alaihim waladdaaalin
#Siratal lazina an amta alaihim gairil magdoobi alaihim waladdaaalin
#:''[[the]] [[path|Path]] [[of]] [[those]] You [[have]] [[blessed]]—[[not]] [[those]] You [[are]] [[displeased]] [[with]], [[or]] [[those]] [[who]] [[are]] [[astray]].'' <> [[hanyar]] [[wadanda]] ka [[albarkata]] ba wadanda ka yi [[fushi]] da su ba, ko [[batattu]] --[[Quran/1/7]]
#:''[[the]] [[path|Path]] [[of]] [[those]] You [[have]] [[blessed]]—[[not]] [[those]] You [[are]] [[displeased]] [[with]], [[or]] [[those]] [[who]] [[are]] [[astray]].'' <> [[hanyar]] [[wadanda]] ka [[albarkata]] ba wadanda ka yi [[fushi]] da su ba, ko [[batattu]] --[[Quran/1/7]]
Line 19: Line 19:
#ALIF LAAAM MEEEM
#ALIF LAAAM MEEEM
#:''ALF (The [[mysterious]] letters).'' <> [[harufa|Harufan]] da ba a sani ba. --[[Quran/2/1]]
#:''ALF (The [[mysterious]] letters).'' <> [[harufa|Harufan]] da ba a sani ba. --[[Quran/2/1]]
#Zalikal kitabu la raiba feehi, hudan lil muttaqeen
#Zalikal kitabu la raiba feehi, hudan lil [[muttaqeen]]
#:''This is The Book without any [[doubt]], a [[guidance]] for the [[believers]].'' <> Wannan Littafin da babu wata shakka a ciki, shiriya ga [[mumunai]] masu [[taƙawa]]. --[[Quran/2/2]]       [[Category:Quran]]       [[Category:Quran Memorization Practices]]
#:''This is The Book without any [[doubt]], a [[guidance]] for the [[believers]].'' <> Wannan Littafin da babu wata shakka a ciki, shiriya ga [[mumunai]] masu [[taƙawa]]. --[[Quran/2/2]]       [[Category:Quran]]         [[Category:Quran Memorization Practices]]
#Allazina you'minuna bil gaibi wa yuqeemoonassalata wamimma razaqnahum younfiqoon
#Allazina you'minuna bil gaibi wa yuqeemoonassalata wamimma razaqnahum younfiqoon
#:''Those who believe in the unseen, establish the salah, and give from what has been provided to them.'' <>  Wadanda ke imani da gaibi, da yin salla, da bada zakka/sadaqa daga arzikin da aka samar musu. --[[Quran/2/3]]
#:''Those who believe in the unseen, establish the salah, and give from what has been provided to them.'' <>  Wadanda ke imani da gaibi, da yin salla, da bada zakka/sadaqa daga arzikin da aka samar musu. --[[Quran/2/3]]

Latest revision as of 13:03, 30 May 2022

https://hausadictionary.com/Quran/2022-01-25?veaction=edit

2022-01-25 Tuesday <> Talata

Quran/1

  1. Bismillahirrahmanirraheem
    In the name of Allah, the most merciful, the especially merciful. <> Da sunan Allah mai rahama mai jin kai. --Quran/1/1
  2. Alhamdulillahi rabbil alameen (Allah says: My servant has praised Me.)
    All praise and thanks/gratitude is owed to Allah, the Lord of the worlds/everything. <> Godiya da yabo su tabbata ga Allah, Ubangijin talikai. --Quran/1/2
  3. Arrahmanirraheem (Allah says: My servant has exalted Me.)
    The most merciful, the especially merciful. <> Mai rahama, mai jin kai. --Quran/1/3
  4. Maliki yaumiddeen (Allah says: My servant has glorified Me and my servant has submitted to Me.)
    The Owner/King of the day of recompense/judgement. <> Mamallakin ranar sakamako (ranar alkiyama). --Quran/1/4
  5. Iyyaka na'abudu wa iyyaka nasta'eem (Allah says: This is between Me and My servant, and My servant will have what he has asked for.)
    You alone we worship and You alone we seek the help of. <> Kai kadai muke bautawa kuma a gare ka kadai muke neman taimako. --Quran/1/5
  6. Ihdinassiratal mustaqeem (Allah says: This is for My servant, and My servant will have what he has asked for.)
    Gift us the gift of guidance upon the straight path <> Ka shiryar da mu ga hanya madaidaiciya. --Quran/1/6
  7. Siratal lazina an amta alaihim gairil magdoobi alaihim waladdaaalin
    the Path of those You have blessednot those You are displeased with, or those who are astray. <> hanyar wadanda ka albarkata ba wadanda ka yi fushi da su ba, ko batattu --Quran/1/7

Quran/2

  1. ALIF LAAAM MEEEM
    ALF (The mysterious letters). <> Harufan da ba a sani ba. --Quran/2/1
  2. Zalikal kitabu la raiba feehi, hudan lil muttaqeen
    This is The Book without any doubt, a guidance for the believers. <> Wannan Littafin da babu wata shakka a ciki, shiriya ga mumunai masu taƙawa. --Quran/2/2
  3. Allazina you'minuna bil gaibi wa yuqeemoonassalata wamimma razaqnahum younfiqoon
    Those who believe in the unseen, establish the salah, and give from what has been provided to them. <> Wadanda ke imani da gaibi, da yin salla, da bada zakka/sadaqa daga arzikin da aka samar musu. --Quran/2/3
  4. Wallazina you'minuna bimaaa ounzila elaika wamaaa ounzila min qablika wabil akhiratihim youqinoon
    And those who believe in what has been sent down to you [O Muhammad SAW], and what has been sent before you [the bible? previous prophets?], and in their innermost have certitude/certainty in the afterlife. <>
    Da wadanda suka yi imani da wahayin da aka sauko maka [Ya Rasulullah SAW], da abinda aka sauko wa mutane kafin ka, kuma suna da yakini a kan lahira. --Quran/2/4