Category:Quran > Quran/38 > Quran/38/43 > Quran/38/44 > Quran/38/45
Quran/38/44
- [ we said ], "and take in your hand a bunch [ of grass ] and strike with it and do not break your oath." indeed, we found him patient, an excellent servant. indeed, he was one repeatedly turning back [ to allah ]. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/38/44 (0)
- wakhuth biyadika dighthan faidrib bihi wala tahnath inna wajadnahu sabiran niaama alaaabdu innahu awwabun <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (1)
- "and take in your hand a bunch and strike with it and (do) not break (your) oath." indeed, we [ we ] found him patient, an excellent slave. indeed, he repeatedly turned. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (2)
- [ and finally we told him: ] "now take in thy hand a small bunch of grass, and strike therewith, and thou wilt not break thine oath!" for, verily, we found him full of patience in adversity: how excellent a servant [ of ours ], who, behold, would always turn unto us! <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (3)
- and (it was said unto him): take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. lo! we found him steadfast, how excellent a slave! lo! he was ever turning in repentance (to his lord). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (4)
- "and take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." truly we found him full of patience and constancy. how excellent in our service! ever did he turn (to us)! <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (5)
- "and take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." truly we found him full of patience and constancy. how excellent in our service! ever did he turn (to us)! <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (6)
- and take in your hand a green branch and beat her with it and do not break your oath; surely we found him patient; most excellent the servant! surely he was frequent in returning (to allah). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (7)
- we said to him, take a handful of twigs in your hand and strike with that but do not break your oath. we found him steadfast. what an excellent servant! he turned constantly to his lord.[ 35 ] <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (8)
- and take in thy hand a bundle of rushes and strike with it and fail not thy oath. truly, we found him one who remains steadfast. how excellent a servant. truly, he was penitent. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (9)
- "take a bundle (of twigs) in your hand and beat [ your wife ] with it, and do not break your word." we found him to be patient; how favored was such a servant. he was so attentive! <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (10)
˹and we said to him,˺ “take in your hand a bundle of grass, and strike ˹your wife˺ with it, and do not break your oath.” we truly found him patient. what an excellent servant ˹he was˺! indeed, he ˹constantly˺ turned ˹to allah˺. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (11)
- [ we said ], "and take in your hand a bunch of grass and strike with it, and do not break your oath." we found him patient, an excellent servant, one who repeatedly turned back [ to us ]. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (12)
- and in fulfillment of his oath that he would beat his wife hundred strokes we said to him: hold in your hand a bunch of a hundred blades of grass and strike her therewith once and gently to avoid breaking your oath. we found him really long suffering to affliction and unwearied in the face of difficulties and hardship. how excellent a worshipper he was and how in lowliest plight did he always repentant stand. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (13)
- "and take in your hand a bundle and travel with it, and do not break your oath." we found him steadfast. what a good servant! he was obedient. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (14)
- take a small bunch of grass in your hand, and strike [ her ] with that so as not to break your oath.' we found him patient in adversity; an excellent servant! he, too, always turned to god. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (15)
- and take in thine hand a handful of twigs, and strike therewith, and break not thine oath. verily we! we found him patient. how excellent a bondman! verily he was oft-returning. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (16)
- "take a handful of herbs," (we said to him), and apply and rub them, and do not make a mistake." we found him patient in adversity, an excellent devotee, always turning in repentance. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (17)
- ´take a bundle of rushes in your hand and strike with that but do not break your oath.´ we found him steadfast. what an excellent slave! he truly turned to his lord. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (18)
- (we also told him): "take in your hand a bundle of rushes and strike with it: do not break your oath." surely, we found him full of patience and constancy. how excellent a servant! he was surely one ever-turning to god in penitence. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (19)
- [ we told him: ] 'take a faggot in your hand and then strike [ your wife ] with it, but do not break [ your ] oath.' indeed we found him to be patient. what an excellent servant! indeed he was a penitent [ soul ]. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (20)
- and (it was said,) "take in your hand a green branch (or grass) and beat her (his rebellious wife gently) with it (rather than with cruelty), and break not your oath. surely we found him patient; a most excellent servant! surely he was frequent in tu <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (21)
- and (we said) "take in your hand a jumble of rushes, then strike therewith, and do not break (your oath)." surely we found him a patient (man). how excellent a bondman he was! surely he was a constant resorter (to us). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (22)
- we told him, "take a handful of straw. strike your wife with it to fulfill your oath." we found him to be patient. what an excellent servant he was. he was certainly most repenting. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (23)
- and (we said to him,) .take (a bundle of) thin twigs in your hand, and strike with it, and do not violate your oath. surely, we found him very enduring. he was really an excellent servant. surely, he was great in turning (to us, in penitence and praise). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (24)
- (and finally we told him,) "now gather your strength and travel the land and break not your pledge." behold, we found him steadfast. how excellent a servant! in every situation he turned to our commands. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (25)
- "and take in your hand a little (bunch of thin) grass, and strike (your wife with) it: and do not break your promise." truly, we found him (ayub or job) full of patience and constancy. how well in our service did he ever return (to us)! <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (26)
- [ we said ], "and take in your hand a bunch [ of grass ] and strike with it and do not break your oath." indeed, we found him patient, an excellent servant. indeed, he was one repeatedly turning back [ to allah ]. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (27)
- then, to fulfill his oath of giving his wife one hundred strikes which he made during his sickness, we said: "take a bunch of twigs and strike with it and do not break your oath." certainly we found him full of patience. he was an excellent devotee, who turned to us over and over again. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (28)
- (we said to ayub) "do not break your oath. (instead) take a bundle of thin grass and with it (lightly) strike (the person you swore to lash; you were sick at that time)." we really found him patient. what a wonderful person! indeed, he constantly turned to us in repentance. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (29)
- (o ayyub [ job ]!) take a broom of (one hundred) twigs in your hand, and strike (your wife once) with that (to fulfil your oath), and do not break your oath. surely, we found him steadfast. how excellent a servant was (ayyub [ job ])! surely, he was oft-returning (to us) in repentance. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (30)
- and catch (your) anxiety with your own hand (i.e., control the anxiety with your own will-power) and move about with it (i.e., continue your daily-routine even being afflicted of it), and do not commit any undesirable act (like invocking false deities) truly we, we found him patiently perseverant, (and) an excellent abd. verily, he (was) ever-returning (to us, in repentance). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (31)
- take with your hand a bundle, and strike with it, and do not break your oath.' we found him patient. what an excellent servant! he was obedient. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (32)
- “and take in your hand a little grass, and bend it, but do not break it.” truly we found him full of patience and constancy, and how excellent he was in our service, and he constantly turned to us. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (33)
- (and we said to him): "take in your hand a bundle of rushes and strike with it, and do not break your oath." indeed we found him steadfast. how excellent a servant (of ours) he was. indeed he constantly turned (to his lord). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (34)
- (we told him:) take a bunch (of hay) in your hand and strike with it and do not break your oath. indeed we found him patient, the good servant, indeed he was repentant. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (35)
- "and take in your hand a bundle and go forth with it, and do not break your oath." we found him steadfast. what a good servant! he was obedient. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (36)
- [ and we told him, ] "now take a handful of herbs and strike therewith, and you shall not break your oath!" we did indeed find him patient in adversity — an excellent devotee, who would always turn to us! <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (37)
- now instead of beating [ your wife who has shown weakness at the height of your trial in the misery ], as you have sworn to your lord, use only weak straws to strike [ as a symbol of fulfilling your oath. ] i found him patient and an excellent servant of mine who returned to me over and over again. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (38)
- and we said, "take a broom in your hand and strike her with it, and do not break your vow"; we indeed found him patiently enduring; what an excellent bondman! he is indeed most inclined. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (39)
- (we said to him): 'take a bundle of rushes and strike with it; and do not break your oath. ' we found him to be patient, a good worshiper and he was penitent. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (40)
- and take in thy hand few worldly goods and earn goodness therewith and incline not to falsehood. surely we found him patient; most excellent the servant! surely he (ever) turned (to us). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (41)
- and take with your hand a handful of grass/a handful, so strike/beat with it, and do not break oath, that we, we found him patient blessed/praised the slave/servant , that he truly is repentant . <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (42)
- and we commanded him: `take in thy hand a handful of dry twigs and strike therewith, and incline not towards falsehood.' indeed, we found him steadfast. an excellent servant was he. surely, he was constantly turning to god. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (43)
- "now, you shall travel the land and preach the message, to fulfill your pledge." we found him steadfast. what a good servant! he was a submitter. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (44)
- and we said, 'take in your hand a broom of dry grass and strike there with and break not your oath. undoubtedly, we found him steadfast, what an excellent bondman was he? verily he is of returning. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (45)
- and (we commanded him,) `take in your hand a handful of twigs and strike (the riding beast) therewith. and do not ever incline towards falsehood. indeed, we found him steadfast. an excellent servant was he. he was always turning (towards god) in obedience. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (46)
- "and take in your hand a bundle of thin grass and strike therewith (your wife), and break not your oath . truly! we found him patient. how excellent (a) slave! verily, he was ever oft-returning in repentance (to us)! <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (47)
- and, 'take in thy hand a bundle of rushes, and strike therewith, and do not fail in thy oath.' surely we found him a steadfast man. how excellent a servant he was! he was a penitent. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (48)
- and take in thy hand a bundle, and strike therewith, and break not thy oath!' verily, we found him patient, an excellent servant; verily, he turned frequently to us. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (49)
- and we said unto him, take a handful of rods in thy hand, and strike thy wife therewith; and break not thine oath. verily we found him a patient person: how excellent a servant was he! for he was one who frequently turned himself unto us. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (50)
- and we said, "take in thine hand a rod, and strike with it, nor break thine oath." verily, we found him patient! how excellent a servant, one who turned to us was he! <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (51)
- we said to him: 'take a bunch of twigs and beat with it; do not break your oath.' we found him full of patience. he was a good and faithful man. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (52)
- take in your hand a bunch of grass and strike with it, and you will not then break your oath.' we found him patient in adversity. how excellent a servant of ours; he would always turn to us. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (53)
- “take in your hand a bunch and strike with it so that your promise may be fulfilled!” we found him to be patient... a beautiful servant he was! indeed, he was one who repeatedly turned back (to allah – one who often experienced his essential reality). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (54)
- and (we said to him:) take in your hand a bunch of (thin) stick and strike (your wife) with it, and do not break your oath. verily we found him patient, an excellent servant. verily he was a penitent. <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Quran/38/44 (55)
- (it was further said), “take in your hand a bundle of twigs (of herbs) then strike with it and do not disobey. we certainly found him patient, an excellent servant, he was certainly one who turned (to allah). <> kuma ka riƙi wata ƙulla da hannunka, ka yi duka da ita kuma kada ka karya rantsuwarka. lalle mu, mun same shi mai haƙuri. madalla da bawa, shi lalle shi mai mayar da al'amari ga allah ne. = [ 38:44 ] "to, a yanzu, sai ka yi yawo a qasa ka yi wa'azi, domin cika kabbararka." lalle mun same shi mai haquri. sambarkan bawa ne shi! lalle shi mai mayar da al'amari ne.
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 kuma
- 5 ka
- 1 ri
- 4 i
- 1 wata
- 1 ulla
- 5 da
- 1 hannunka
- 3 yi
- 1 duka
- 1 ita
- 1 kada
- 1 karya
- 1 rantsuwarka
- 4 lalle
- 1 mu
- 2 mun
- 2 same
- 6 shi
- 4 mai
- 1 ha
- 1 uri
- 1 madalla
- 2 bawa
- 2 mayar
- 2 al
- 2 amari
- 1 ga
- 6 allah
- 3 ne
- 1 38
- 1 44
- 3 ldquo
- 58 to
- 88 a
- 1 yanzu
- 1 sai
- 1 yawo
- 1 qasa
- 1 wa
- 3 rsquo
- 1 azi
- 1 domin
- 1 cika
- 1 kabbararka
- 3 rdquo
- 1 haquri
- 1 sambarkan
- 7 39
- 1 wakhuth
- 1 biyadika
- 1 dighthan
- 1 faidrib
- 1 bihi
- 1 wala
- 1 tahnath
- 1 inna
- 1 wajadnahu
- 1 sabiran
- 1 niaama
- 1 alaaabdu
- 1 innahu
- 1 awwabun
- 145 and
- 50 take
- 69 in
- 86 your
- 45 hand
- 13 bunch
- 42 strike
- 40 with
- 36 it
- 32 do
- 49 not
- 41 break
- 45 oath
- 18 indeed
- 85 we
- 54 found
- 75 him
- 29 patient
- 23 an
- 44 excellent
- 5 slave
- 65 he
- 4 repeatedly
- 17 turned
- 14 91
- 2 finally
- 7 told
- 14 93
- 5 now
- 15 thy
- 2 small
- 57 of
- 16 grass
- 15 therewith
- 1 thou
- 1 wilt
- 8 thine
- 2 for
- 12 verily
- 8 full
- 8 patience
- 5 adversity
- 21 how
- 35 servant
- 3 ours
- 12 who
- 2 behold
- 4 would
- 7 always
- 5 turn
- 4 unto
- 19 us
- 49 was
- 21 said
- 3 branch
- 1 smite
- 2 lo
- 14 steadfast
- 7 ever
- 6 turning
- 6 repentance
- 11 his
- 5 lord
- 37 quot
- 4 little
- 11 truly
- 5 constancy
- 5 our
- 4 service
- 5 did
- 2 green
- 6 beat
- 5 her
- 16 surely
- 5 most
- 13 the
- 2 frequent
- 2 returning
- 10 handful
- 10 twigs
- 9 that
- 4 but
- 12 what
- 6 constantly
- 1 35
- 16 bundle
- 7 rushes
- 2 fail
- 11 one
- 1 remains
- 5 penitent
- 13 wife
- 1 word
- 6 be
- 1 favored
- 1 such
- 4 so
- 1 attentive
- 5 761
- 5 762
- 3 back
- 1 fulfillment
- 4 hundred
- 1 strokes
- 1 hold
- 1 blades
- 2 once
- 2 gently
- 1 avoid
- 1 breaking
- 3 really
- 1 long
- 1 suffering
- 1 affliction
- 1 unwearied
- 1 face
- 1 difficulties
- 1 hardship
- 1 worshipper
- 1 lowliest
- 1 plight
- 3 repentant
- 1 stand
- 3 travel
- 6 good
- 3 obedient
- 2 lsquo
- 3 as
- 1 too
- 4 god
- 4 bondman
- 3 oft-returning
- 3 herbs
- 1 apply
- 1 rub
- 1 them
- 1 make
- 1 mistake
- 3 devotee
- 2 acute
- 1 also
- 1 ever-turning
- 2 penitence
- 1 faggot
- 5 then
- 1 soul
- 2 or
- 1 rebellious
- 1 rather
- 1 than
- 1 cruelty
- 1 tu
- 1 jumble
- 3 man
- 1 constant
- 1 resorter
- 1 straw
- 3 fulfill
- 4 certainly
- 1 repenting
- 5 thin
- 1 violate
- 1 very
- 2 enduring
- 1 great
- 1 praise
- 1 gather
- 1 strength
- 2 land
- 2 pledge
- 1 every
- 1 situation
- 1 commands
- 2 promise
- 2 ayub
- 3 job
- 1 well
- 1 return
- 1 giving
- 1 strikes
- 1 which
- 1 made
- 1 during
- 1 sickness
- 4 over
- 2 again
- 2 instead
- 1 lightly
- 3 person
- 6 you
- 1 swore
- 1 lash
- 1 were
- 1 sick
- 2 at
- 1 time
- 1 wonderful
- 1 o
- 2 ayyub
- 3 broom
- 1 fulfil
- 1 catch
- 2 anxiety
- 2 own
- 2 e
- 1 control
- 1 will-power
- 1 move
- 1 about
- 1 continue
- 1 daily-routine
- 1 even
- 1 being
- 1 afflicted
- 1 commit
- 1 any
- 1 undesirable
- 1 act
- 1 like
- 1 invocking
- 1 false
- 1 deities
- 2 patiently
- 1 perseverant
- 1 abd
- 1 ever-returning
- 1 bend
- 1 hay
- 1 go
- 1 forth
- 2 shall
- 1 find
- 1 mdash
- 1 beating
- 1 has
- 1 shown
- 1 weakness
- 1 height
- 1 trial
- 1 misery
- 1 have
- 1 sworn
- 1 use
- 1 only
- 1 weak
- 1 straws
- 1 symbol
- 1 fulfilling
- 1 mine
- 1 returned
- 1 me
- 1 vow
- 3 is
- 1 inclined
- 1 worshiper
- 1 few
- 1 worldly
- 1 goods
- 1 earn
- 1 goodness
- 3 incline
- 3 falsehood
- 1 blessed
- 1 praised
- 2 commanded
- 2 dry
- 3 towards
- 1 preach
- 1 message
- 1 submitter
- 1 there
- 1 undoubtedly
- 1 riding
- 1 beast
- 1 obedience
- 2 frequently
- 1 rods
- 1 himself
- 1 rod
- 1 nor
- 1 faithful
- 1 will
- 1 may
- 1 fulfilled
- 1 beautiful
- 1 often
- 1 experienced
- 1 essential
- 1 reality
- 1 stick
- 1 further
- 1 disobey