Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/45/2

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 17:03, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/45 > Quran/45/1 > Quran/45/2 > Quran/45/3

Quran/45/2


  1. the revelation of the book is from allah , the exalted in might, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/45/2 (0)

  1. tanzeelu alkitabi mina allahi alaaazeezi alhakeemi <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (1)

  1. (the) revelation (of) the book (is) from allah the all-mighty, the all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (2)

  1. the bestowal from on high of this divine writ issues from god, the almighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (3)

  1. the revelation of the scripture is from allah, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (4)

  1. the revelation of the book is from allah the exalted in power, full of wisdom. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (5)

  1. the revelation of the book is from god the exalted in power, full of wisdom. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (6)

  1. the revelation of the book is from allah, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (7)

  1. this scripture is sent down from god, the mighty and wise one. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (8)

  1. the sending down the book successively is from god, the almighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (9)

  1. the revelation of the book [ happens ] through god, the powerful, the wise; <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (10)

the revelation of this book is from allah-the almighty, all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (11)

  1. the gradual revelations of the book are from god, the almighty, the wise. [ :) <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (12)

  1. it -the quran- is a book that is emphatically revealed by allah in complete glory, featuring him as the guide, and who could be a better guide than allah, al-aziz (the almighty), al-hakim (the wise) <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (13)

  1. the revelation of the scripture is from god, the noble, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (14)

  1. this scripture is sent down from god, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (15)

  1. the revelation of the book is from allah, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (16)

  1. the revelation of this book is from god, the mighty and all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (17)

  1. the revelation of the book is from allah, the almighty, the all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (18)

  1. (this is) the book being sent down in parts from god, the all-glorious with irresistible might, the all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (19)

  1. the [ gradual ] sending down of the book is from allah, the all-mighty, all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (20)

  1. the revelation of the book is from allah, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (21)

  1. the successive sending down of the book is from allah, the ever-mighty, the ever-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (22)

  1. this book is revealed from god, the majestic and all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (23)

  1. this is revelation of the book from allah, the all-mighty, the all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (24)

  1. the revelation of the book is from allah, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (25)

  1. the revelation of the book is from allah, the almighty (al-aziz, supreme in power), all wise (al-hakeem, full of wisdom). <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (26)

  1. the revelation of the book is from allah , the exalted in might, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (27)

  1. this book is revealed from allah, the all-mighty, the all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (28)

  1. the revelation of this book is from allah, the mighty and the wise! <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (29)

  1. the revelation of (this) book is from allah, almighty, most wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (30)

  1. descent of al-kitab (proceeds) from allah, the all-mighty, the all-wise . <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (31)

  1. the revelation of the book is from god, the exalted in might, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (32)

  1. the revelation of the book is from god, the exalted in power, full of wisdom.  <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (33)

  1. this book is a revelation from the most mighty, the most wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (34)

  1. sending down of the book is from god, the powerful, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (35)

  1. the revelation of the book is from god, the noble, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (36)

  1. revelation of the book is from allah, the omnipotent, and wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (37)

  1. this book has been sent down by god the almighty, the most wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (38)

  1. the sending down of the book is from allah, the most honourable, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (39)

  1. the sending down of the book is from allah, the almighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (40)

  1. the revelation of the book is from allah, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (41)

  1. the book's descent from god, the glorious/mighty , the wise/judicious. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (42)

  1. the revelation of this book is from allah, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (43)

  1. the revelation of this scripture is from god, the almighty, most wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (44)

  1. the sending down of the book is from allah, the honourable, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (45)

  1. the gradual revelation of this perfect book proceeds from allah, the all-mighty, the all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (46)

  1. the revelation of the book (this quran) is from allah, the all-mighty, the all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (47)

  1. the sending down of the book is from god, the all-mighty, the all-wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (48)

  1. a revelation of the book from god, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (49)

  1. the revelation of this book is from the mighty, the wise god. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (50)

  1. this book is sent down from god, the mighty, the wise! <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (51)

  1. this book is revealed by god, the mighty one, the wise one. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2

Quran/45/2 (52)

  1. the sending down of the book is from allah, the mighty, the wise. <> saukar littafi daga allah mabuwayi mai hikima yake. = [ 45:2 ] saukar da wannan littafi daga allah ne, mabuwayi mafi hikimah. --Qur'an 45:2


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 saukar
  2. 2 littafi
  3. 2 daga
  4. 31 allah
  5. 2 mabuwayi
  6. 1 mai
  7. 1 hikima
  8. 1 yake
  9. 1 45
  10. 1 2
  11. 1 da
  12. 1 wannan
  13. 1 ne
  14. 1 mafi
  15. 1 hikimah
  16. 1 tanzeelu
  17. 1 alkitabi
  18. 1 mina
  19. 1 allahi
  20. 1 alaaazeezi
  21. 1 alhakeemi
  22. 161 the
  23. 30 revelation
  24. 44 of
  25. 45 book
  26. 45 is
  27. 49 from
  28. 8 all-mighty
  29. 13 all-wise
  30. 1 bestowal
  31. 1 on
  32. 1 high
  33. 20 this
  34. 1 divine
  35. 1 writ
  36. 1 issues
  37. 23 god
  38. 11 almighty
  39. 35 wise
  40. 5 scripture
  41. 18 mighty
  42. 5 exalted
  43. 8 in
  44. 4 power
  45. 4 full
  46. 4 wisdom
  47. 5 sent
  48. 14 down
  49. 6 and
  50. 3 one
  51. 9 sending
  52. 1 successively
  53. 2 91
  54. 1 happens
  55. 2 93
  56. 1 through
  57. 2 powerful
  58. 3 gradual
  59. 1 revelations
  60. 1 are
  61. 1 it
  62. 1 -the
  63. 1 quran-
  64. 4 a
  65. 1 that
  66. 1 emphatically
  67. 4 revealed
  68. 3 by
  69. 1 complete
  70. 1 glory
  71. 1 featuring
  72. 1 him
  73. 1 as
  74. 2 guide
  75. 1 who
  76. 1 could
  77. 1 be
  78. 1 better
  79. 1 than
  80. 2 al-aziz
  81. 1 al-hakim
  82. 2 noble
  83. 1 being
  84. 1 parts
  85. 1 all-glorious
  86. 1 with
  87. 1 irresistible
  88. 3 might
  89. 1 successive
  90. 1 ever-mighty
  91. 1 ever-wise
  92. 1 majestic
  93. 1 supreme
  94. 1 all
  95. 1 al-hakeem
  96. 6 most
  97. 2 descent
  98. 1 al-kitab
  99. 2 proceeds
  100. 1 omnipotent
  101. 1 has
  102. 1 been
  103. 2 honourable
  104. 1 s
  105. 1 glorious
  106. 1 judicious
  107. 1 perfect
  108. 1 quran