Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/14 > Quran/20/15 > Quran/20/16
Quran/20/15
- indeed, the hour is coming - i almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/20/15 (0)
- inna alssaaaata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasaaa <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (1)
- indeed, the hour (will be) coming. i almost [ i ] hide it that may be recompensed every soul for what it strives. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (2)
- "behold, [ although ] i have willed to keep it hidden, the last hour is bound to come, so that every human being may be recompensed in accordance with what he strove for [ in life ]. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (3)
- lo! the hour is surely coming. but i will to keep it hidden, that every soul may be rewarded for that which it striveth (to achieve). <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (4)
- "verily the hour is coming - my design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its endeavour. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (5)
- "verily the hour is coming - my design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its endeavour. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (6)
- surely the hour is coming-- i am about to make it manifest-- so that every soul may be rewarded as it strives: <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (7)
- the hour is coming. but i choose to keep it hidden, so that every human being may be recompensed in accordance with his labours. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (8)
- truly, the hour is that which arrives. i am about to conceal it so that every soul is given recompense for what it endeavors. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (9)
- the hour is coming! i am keeping it hidden so that each soul may be rewarded for whatever it accomplishes. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (10)
the hour is sure to come. my will is to keep it hidden, so that every soul may be rewarded according to their efforts. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (11)
- the hour [ of judgment ] is coming- though i have chosen to obscure it-when every soul may be rewarded according to its deeds. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (12)
- " the predetermined eventful hour shall inevitably come to pass, i almost keep it from the knowledge of others so that each soul be requited with what is commensurate with its deeds," <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (13)
- "the hour is coming, i am nearly keeping it hidden, so that every soul will be recompensed with what is strived." <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (14)
- the hour is coming––though i choose to keep it hidden––for each soul to be rewarded for its labour. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (15)
- verily the hour is coming--i wish to conceal it - in order that every one may be requited according to that which he hath endeavoured. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (16)
- verily the hour (of the great change) is about to come. i keep it secret that every soul may be rewarded for its endeavour. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (17)
- the hour is coming but i have concealed it so that every self can be repaid for its efforts. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (18)
- "surely the last hour is bound to come (unexpectedly. it is so great a truth that) i all but keep it hidden so that every soul may strive for what it strives for (and achieve the just recompense for it). <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (19)
- indeed the hour is bound to come: i will have it hidden, so that every soul may be rewarded for what it strives for. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (20)
- "verily, the hour is coming, but i will to keep it hidden (but make it known), that every soul may be recompensed for its efforts. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (21)
- surely the hour is coming up-i would almost conceal it-that every self may be recompensed for whatever it endeavors (to achieve). <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (22)
- although it is certain that the day of judgment will come, i prefer to keep it almost a secret so that every soul will receive the recompense for what it has done (on its own). <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (23)
- surely, the hour (i.e. the day of judgment) has to come. i would keep it secret, so that everyone is given a return for the effort one makes. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (24)
- behold, the revolution is surely coming. but i will to keep it hidden for the time-being. (you will be the pioneer of a great revolution, the signs of which are not yet visible). the purpose of this revolution will be for every person to get the fair compensation of his hard work (and bring an end to the hegemony of pharaoh and his people). <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (25)
- "surely the hour (of judgment) is coming— my plan is to keep it hidden— for every soul to get back its reward by the measure of its actions. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (26)
- indeed, the hour is coming - i almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (27)
- the final hour is sure to come, i choose to keep it hidden, so that every soul may be rewarded according to its efforts. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (28)
- in fact, the hour (of judgment) is sure to arrive! i want to keep (its time) undisclosed, so that every soul may be rewarded in accordance with its efforts. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (29)
- certainly, the last hour is about to come. i want to keep it secret so that every soul may be rewarded for that (deed) for which it is exerting. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (30)
- verily, the hour is approaching - i desire that i keep it hidden, so that every nafs is rewarded in accordance with what she strives. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (31)
- the hour is coming—but i keep it almost hidden—so that each soul will be paid for what it endeavors. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (32)
- “indeed the hour is coming. my design is to keep it hidden in order for every soul to receive its reward by the amount of its endeavor. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (33)
- the hour of resurrection is coming. i have willed to keep the time of its coming hidden so that everyone may be recompensed in accordance with his effort. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (34)
- indeed the hour is coming. i want to keep it hidden, so that every person is rewarded by what he tries. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (35)
- "the hour is coming, i am nearly keeping it hidden, so that every soul will be recompensed with what it strived." <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (36)
- "the hour (last day) is indeed coming. i will unravel it anytime so that every soul is recompensed for what it strived." <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (37)
- "know that there is such thing as the time of resurrection. i have not revealed when it will take place (to provide a peaceful environment) so that every soul work towards earning his reward." <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (38)
- "the last day will surely come - it was close that i hide it from all - in order that every soul may get the reward of its effort." (he revealed it to his prophets, so that people may fear and get ready. the exact time is not revealed to the people.) <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (39)
- the hour is coming. i almost conceal it, so that every soul will be recompensed for its labors. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (40)
- surely the hour is coming -- i am about to make it manifest -- so that every soul may be rewarded as it strives. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (41)
- that (e) the hour/resurrection is coming, i am about to/almost, i hide it, (so) each self (is) to be rewarded/reimbursed because (of) what it strives/endeavors <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (42)
- surely, the hour is coming and i am going to manifest it, that every soul may be recompensed for its labours; <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (43)
- "the hour (end of the world) is surely coming; i will keep it almost hidden, for each soul must be paid for its works. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (44)
- undoubtedly, the hour is to come. it was near that i should conceal it from all, that every soul may be recompensed for his endeavor. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (45)
- `surely, the hour (of resurrection) is bound to come. i am about to unveil it, so that every soul may be rewarded in accordance with its endeavour. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (46)
- "verily, the hour is coming and my will is to keep it hidden that every person may be rewarded for that which he strives. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (47)
- the hour is coming; i would conceal it that every soul may be recompensed for its labours. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (48)
- 'verily, the hour is coming, i almost make it appear, that every soul may be recompensed for its efforts. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (49)
- verily the hour cometh: i will surely manifest the same, that every soul may receive its reward for that which it hath deliberately done. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (50)
- verily the hour is coming: - i all but manifest it - that every soul may be recompensed for its labours. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (51)
- the hour of doom is sure to come. but i choose to keep it hidden, so that every soul shall be rewarded for its labours. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (52)
- although i have chosen to keep it hidden, the last hour is bound to come, so that every soul may be rewarded in accordance with what it strove for. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (53)
- “indeed, the hour (of death) will come... but i will keep its time hidden so that everyone will see and experience the consequences of their own deeds.” <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (54)
- verily the hour (of doom) is coming, (but) i will to keep it hidden so that every soul may be rewarded for its endeavour. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Quran/20/15 (55)
- i am allah, there is no god except me, so serve me and establish worship (salat) for my remembrance. <> "lalle ne sa'a mai zuwa ce, lna kusa da in ɓoye ta domin a saka wa dukan rai da abin da yake aikatawa." = [ 20:15 ] "lalle ne, sa'a mai zuwa ce; zan kusan boye ta, domin a saka wa kowace rai da abin da take aikatawa. *20:15 an bayyana qarshen duniya a cikin alqur'ani, littafin qarshe --Qur'an 20:15
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 lalle
- 2 ne
- 2 sa
- 10 a
- 2 mai
- 2 zuwa
- 2 ce
- 1 lna
- 1 kusa
- 5 da
- 13 in
- 1 oye
- 2 ta
- 2 domin
- 2 saka
- 2 wa
- 1 dukan
- 2 rai
- 2 abin
- 1 yake
- 2 aikatawa
- 2 20
- 2 15
- 2 ldquo
- 2 rsquo
- 1 zan
- 1 kusan
- 1 boye
- 1 kowace
- 2 take
- 2 an
- 1 bayyana
- 1 qarshen
- 1 duniya
- 1 cikin
- 1 alqur
- 1 ani
- 1 littafin
- 1 qarsheinna
- 1 alssaaaata
- 1 atiyatun
- 1 akadu
- 1 okhfeeha
- 1 litujza
- 1 kullu
- 1 nafsin
- 1 bima
- 1 tasaaa
- 7 indeed
- 77 the
- 50 hour
- 24 will
- 41 be
- 31 coming
- 51 i
- 10 almost
- 3 hide
- 73 it
- 59 that
- 32 may
- 16 recompensed
- 45 every
- 41 soul
- 43 for
- 15 what
- 9 strives
- 16 quot
- 2 behold
- 2 91
- 3 although
- 2 93
- 7 have
- 2 willed
- 61 to
- 29 keep
- 27 hidden
- 6 last
- 66 is
- 5 bound
- 16 come
- 35 so
- 2 human
- 2 being
- 7 accordance
- 11 with
- 5 he
- 2 strove
- 1 life
- 1 lo
- 13 surely
- 12 but
- 20 rewarded
- 8 which
- 1 striveth
- 3 achieve
- 11 verily
- 11 -
- 7 my
- 3 design
- 5 receive
- 31 its
- 7 reward
- 5 by
- 3 measure
- 27 of
- 5 endeavour
- 1 coming--
- 10 am
- 7 about
- 4 make
- 1 manifest--
- 3 as
- 4 choose
- 7 his
- 5 labours
- 1 truly
- 1 arrives
- 7 conceal
- 2 given
- 3 recompense
- 4 endeavors
- 3 keeping
- 6 each
- 2 whatever
- 1 accomplishes
- 4 sure
- 5 according
- 2 their
- 6 efforts
- 5 judgment
- 1 coming-
- 2 though
- 2 chosen
- 1 obscure
- 1 it-when
- 3 deeds
- 1 predetermined
- 1 eventful
- 2 shall
- 1 inevitably
- 1 pass
- 3 from
- 1 knowledge
- 1 others
- 2 requited
- 1 commensurate
- 2 nearly
- 3 strived
- 4 ndash
- 1 labour
- 1 coming--i
- 1 wish
- 3 order
- 2 one
- 2 hath
- 1 endeavoured
- 3 great
- 1 change
- 4 secret
- 1 concealed
- 3 self
- 1 can
- 1 repaid
- 1 unexpectedly
- 1 truth
- 4 all
- 1 strive
- 8 and
- 1 just
- 1 known
- 1 up-i
- 3 would
- 1 it-that
- 1 certain
- 4 day
- 1 prefer
- 2 has
- 2 done
- 1 on
- 2 own
- 2 e
- 3 everyone
- 1 return
- 3 effort
- 1 makes
- 3 revolution
- 1 time-being
- 1 you
- 1 pioneer
- 1 signs
- 1 are
- 3 not
- 1 yet
- 1 visible
- 1 purpose
- 1 this
- 3 person
- 4 get
- 1 fair
- 1 compensation
- 1 hard
- 2 work
- 1 bring
- 2 end
- 1 hegemony
- 1 pharaoh
- 3 people
- 4 mdash
- 1 plan
- 1 back
- 1 actions
- 1 final
- 1 fact
- 1 arrive
- 3 want
- 5 time
- 1 undisclosed
- 1 certainly
- 1 deed
- 1 exerting
- 1 approaching
- 1 8212
- 1 desire
- 1 nafs
- 1 she
- 2 paid
- 1 amount
- 2 endeavor
- 4 resurrection
- 1 tries
- 1 unravel
- 1 anytime
- 1 know
- 2 there
- 1 such
- 1 thing
- 3 revealed
- 1 when
- 1 place
- 1 provide
- 1 peaceful
- 1 environment
- 1 towards
- 1 earning
- 1 rdquo
- 2 was
- 1 close
- 1 prophets
- 1 fear
- 1 ready
- 1 exact
- 1 labors
- 2 --
- 4 manifest
- 1 reimbursed
- 1 because
- 1 going
- 1 world
- 1 must
- 1 works
- 1 undoubtedly
- 1 near
- 1 should
- 1 unveil
- 1 appear
- 1 cometh
- 1 same
- 1 deliberately
- 2 doom
- 1 death
- 1 see
- 1 experience
- 1 consequences
- 1 allah
- 1 no
- 1 god
- 1 except
- 2 me
- 1 serve
- 1 establish
- 1 worship
- 1 salat
- 1 remembrance