Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/12/18

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/12 > Quran/12/17 > Quran/12/18 > Quran/12/19

Quran/12/18


  1. and they brought upon his shirt false blood. [ jacob ] said, "rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. and allah is the one sought for help against that which you describe." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/12/18 (0)

  1. wajaoo aaala qameesihi bidamin kathibin qala bal sawwalat lakum anfusukum amran fasabrun jameelun waallahu almustaaaanu aaala ma tasifoona <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (1)

  1. and they brought upon his shirt with false blood. he said, "nay, has enticed you your souls (to) a matter, so patience (is) beautiful. and allah (is) the one sought for help against what you describe." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (2)

  1. and they produced his tunic with false blood upon it. [ but jacob ] exclaimed: "nay, but it is your [ own ] minds that have made [ so terrible ] a happening seem a matter of little account to you! but [ as for myself, ] patience in adversity is most goodly [ in the sight of god ]; and it is to god [ alone ] that i pray to give me strength to bear the misfortune which you have described to me." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (3)

  1. and they came with false blood on his shirt. he said: nay, but your minds have beguiled you into something. (my course is) comely patience. and allah it is whose help is to be sought in that (predicament) which ye describe. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (4)

  1. they stained his shirt with false blood. he said: "nay, but your minds have made up a tale (that may pass) with you, (for me) patience is most fitting: against that which ye assert, it is allah (alone) whose help can be sought".. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (5)

  1. they stained his shirt with false blood. he said: "nay, but your minds have made up a tale (that may pass) with you, (for me) patience is most fitting: against that which ye assert, it is god (alone) whose help can be sought".. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (6)

  1. and they brought his shirt with false blood upon it. he said: nay, your souls have made the matter light for you, but patience is good and allah is he whose help is sought for against what you describe. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (7)

  1. and they showed him their brothers shirt, stained with false blood. no! he cried. your souls have tempted you to do something evil! but it is best to be patient: god alone can help me bear the loss you speak of. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (8)

  1. and they brought about his long shirt with false blood. he said: nay! your souls enticed you with a command. having patience is graceful. and it is god, one whose help is being sought against what you allege. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (9)

  1. they even came with false blood on his shirt. he said: "rather you yourselves have been fooled in the matter. patience is beautiful! god is the one to seek help from against what you describe." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (10)

and they brought his shirt, stained with false blood. he responded, “no! your souls must have tempted you to do something ˹evil˺. so ˹i can only endure with˺ beautiful patience! it is allah's help that i seek to bear your claims.” <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (11)

  1. and they produced his shirt deceptively stained with blood. [ jacob ] exclaimed, "rather your souls have enticed you to something. but patience is beautiful and it is to god [ alone ] that i pray for strength to cope with what you are saying to me." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (12)

  1. they brought back his garment stained with false blood. their father said: "indeed your minds and souls have enticed you to do something unpleasant and impelled you to feign this tale; in patience do i possess my soul and in allah do i seek help to bear with composure what you have just described". <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (13)

  1. and they came with his shirt stained in false blood. he said: "you have invented this tale yourselves. patience is good, and god's help is sought against what you describe." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (14)

  1. and they showed him his shirt, deceptively stained with blood. he cried, 'no! your souls have prompted you to do wrong! but it is best to be patient: from god alone i seek help to bear what you are saying.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (15)

  1. and they brought his shirt with false blood. he said: nay! your selves have embellished for you an affair; so seemly patience! and allah is to be implored for help in that which ye ascribe <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (16)

  1. they showed him the shirt with false blood on it. (their father) said: "it is not so; you have made up the story. yet endurance is best. i seek the help of god alone for what you impute." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (17)

  1. they then produced his shirt with false blood on it. he said, &acute;it is merely that your lower selves have suggested something to you which you did; but beauty lies in showing steadfastness. it is allah alone who is my help in face of the event that you describe.&acute; <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (18)

  1. they had brought his shirt back with false blood on it. jacob said: "rather, your (evil-commanding) souls have tempted you to do something evil. so (the proper recourse for me is) a becoming patience (a patience that endures without complaint). god it is whose help is sought against (the situation) that you have described." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (19)

  1. and they produced sham blood on his shirt. he said, 'rather your souls have made a matter seem decorous to you. yet patience is graceful, and allah is my resort against what you allege.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (20)

  1. and they brought his shirt with false blood upon it. said he, "nay, but your souls have beguiled you into some deed; but patience is more fitting for me. and allah alone is he whose aid is to be sought against that which you describe." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (21)

  1. and they came with false (literally: lying, a lie) blood on his shirt. he said, "no indeed, (but) your selves instigated for you a command. so, patience is becoming. and allah is (the one) whose help is to be sought against what you describe." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (22)

  1. they presented him with a shirt stained with false blood. jacob said, "your souls have tempted you in this matter. let us be patient and beg assistance from god if what you say is true." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (23)

  1. and they came with fake blood on his shirt. he said, .rather, your inner desires have tempted you to do something. so, patience is best. it is allah whose help is sought against what you describe. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (24)

  1. and they came with false blood on his shirt. he said, "i don't believe this story; you have made it up. i will remain steadfast in the face of your conspiracy, and allah it is whose help is sought in the kind of misfortune you describe to me." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (25)

  1. and they brought his shirt stained with false blood. he said: "no, only (you) yourselves have made up a story (that may sound alright) for you. (as for me) patience is most suitable: and against (the lie) what you keep saying, it is allah whose help can be prayed for..." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (26)

  1. and they brought upon his shirt false blood. [ jacob ] said, "rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. and allah is the one sought for help against that which you describe." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (27)

  1. as proof they brought his shirt stained with false blood. "no!" he cried, "your souls have tempted you to evil. i need good patience! allah alone can help me bear the loss you are speaking of." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (28)

  1. as evidence, they presented yusuf&acute;s shirt with fake blood on it. he said, "rather, your conscience has made the matter easier for you! i shall bear it with the utmost patience! i seek allah&acute;s support regarding what you say!" <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (29)

  1. and they produced yusuf's (joseph's) shirt, smeared (also) with false blood. (ya'qub [ jacob ]) said: '(this is not the truth.) but your (jealous, ill-commanding) selves have made (a colossal) task easy and pleasant-looking for you (which you eventually did accomplish). so better it is to be steadfast (over this tragedy), and i seek only allah's help against whatever you are narrating.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (30)

  1. and they came with false blood on his shirt. he said: "nay! your ownselves have given for you a plan. so (i can give nothing except) desirable patience. and allah is the one whose help is sought against that which you assert.” <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (31)

  1. and they brought his shirt, with fake blood on it. he said, 'your souls enticed you to do something. but patience is beautiful, and god is my help against what you describe.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (32)

  1. they stained his shirt with fake blood. he said, “no, your minds have made up a tale that may pass with you, but for me patience is most fitting against that which you assert, it is only god whose help can be sought.”  <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (33)

  1. and they brought joseph&acute;s shirt, stained with false blood. seeing this their father exclaimed: "nay (this is not true); rather your evil souls have made it easy for you to commit a heinous act. so i will bear this patiently, and in good grace. it is allah&acute;s help alone that i seek against your fabrication." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (34)

  1. and they brought his shirt with false blood on it. he said: no, but you let yourselves be seduced by a matter, so a nice patience (is necessary for me), and god is whom to call for help about what you claim. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (35)

  1. andthey came with his shirt stained in false blood. he said: "you have invented this tale yourselves. so sweet patience, and god is sought for help against what you describe." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (36)

  1. and they brought his shirt with fake blood thereon. he said, "nay, you yourselves have contrived this tale. all i can do is resort to graceful patience. and it is allah's help that is sought, against what you tell me." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (37)

  1. then they presented the torn cloths of joseph which they had stained with some kind of blood. jacob said: "your lost conscious has made it seem light for you what you have done to joseph. all i can do is resort to patience. may god help me to bear the consequences of your wrongdoing. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (38)

  1. and they brought his shirt stained with faked blood; he said, "on the contrary - your hearts have fabricated an excuse for you; therefore patience is better; and from allah only i seek help against the matters that you relate." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (39)

  1. and they brought his shirt (stained) with blood, a lie. he said: 'no, your souls have tempted you to do something. but come sweet patience! the help ofallah is always there to seek against that which you describe. ' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (40)

  1. and they came with false blood on his shirt. he said: nay, your souls have made a matter light for you. so patience is goodly. and allah is he whose help is sought against what you describe. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (41)

  1. and they came on his shirt/dress with blood falsified , he said: "but your selves enticed/lured for you a matter/affair/order/command, so graceful patience, and god (is) the seeked help/support from on what you describe/categorize." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (42)

  1. and they came with false blood on his shirt. he said, `this what you say is not true but your souls have made a great thing appear light in your eyes. so comely patience is now called for. and it is allah alone whose help is sought against what you assert.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (43)

  1. they produced his shirt with fake blood on it. he said, "indeed, you have conspired with each other to commit a certain scheme. all i can do is resort to a quiet patience. may god help me in the face of your conspiracy." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (44)

  1. and they brought his shirt stained with false blood. he said, 'your hearts have made a thing for you, then patience is good; and i seek help only from allah against what you describe. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (45)

  1. and (to assure their father) they came (to him) with (stains of) false blood on his (- joseph's) shirt. he (- jacob) said, `this is not true, but you yourselves have made a (malicious) thing seem fair to you. so (now showing) patience is befitting (for me). and it is allah (alone) whose help can be sought to avert what you describe.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (46)

  1. and they brought his shirt stained with false blood. he said: "nay, but your ownselves have made up a tale. so (for me) patience is most fitting. and it is allah (alone) whose help can be sought against that which you assert." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (47)

  1. and they brought his shirt with false blood on it. he said, 'no; but your spirits tempted you to do somewhat. but come, sweet patience! and god's succour is ever there to seek against that you describe.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (48)

  1. and they brought his shirt with lying blood upon it. said he, 'nay, but your souls have induced you to do this; but patience is fair! and god is he whom i ask for aid against that which ye describe.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (49)

  1. and they produced his inner garment stained with false blood. jacob answered, nay, but ye your selves have contrived the thing for your own sakes: however patience is most becoming, and god's assistance is to be implored to enable me to support the misfortune which ye relate. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (50)

  1. and they brought his shirt with false blood upon it. he said, "nay, but yourselves have managed this affair. but patience is seemly: and the help of god is to be implored that i may bear what you tell me." <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (51)

  1. and they showed him their brother's shirt, stained with false blood. 'no!' he cried. 'your souls have tempted you to evil. sweet patience! god alone can help me bear the loss you speak of.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (52)

  1. and they produced his shirt stained with false blood. he said: 'no, but your minds have tempted you to evil. sweet patience! it is to god alone that i turn for support in this misfortune that you have described.' <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (53)

  1. and they came with his shirt, on which they stained with false blood... (their father) said, “no (i do not believe you)! your souls have enticed you to do something (bad)! so, from now on patience is most fitting for me... and allah is my refuge against that which you assert!” <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (54)

  1. and they brought his shirt with false blood on it. he said: 'no, your (guilty)selves have made a matter light for you.(for me)patience is good; and allah is he whose help is to be sought against what you describe'. <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18

Quran/12/18 (55)

  1. and they came with false blood on his shirt. he said, “no ! your souls have induced this affair for you, so patience is good, and it is allah whose help is sought for against that which you describe.” <> kuma suka je, a jikin rigarsa akwai wani jinin ƙarya. ya ce: "a'a, zukatanku suka ƙawata muku wani al'amari. sai haƙuri mai kyau! kuma allah ne wanda ake neman taimako (a gunsa) a kan abin da kuke siffantawa." = [ 12:18 ] kumar suka fito da rigansa da jinin qarya. ya ce, "lalle, kun kulla da junanku domin ku aikata wani makirci. abin da kawai ya rage mini shi ne haquri. allah ya taimaka mini dangane da abin da kuka kulla." an dauki yusif zuwa masar

--Qur'an 12:18


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 3 suka
  3. 1 je
  4. 34 a
  5. 1 jikin
  6. 1 rigarsa
  7. 1 akwai
  8. 3 wani
  9. 2 jinin
  10. 1 arya
  11. 5 ya
  12. 2 ce
  13. 1 zukatanku
  14. 1 awata
  15. 1 muku
  16. 1 al
  17. 1 amari
  18. 1 sai
  19. 1 ha
  20. 1 uri
  21. 1 mai
  22. 1 kyau
  23. 32 allah
  24. 2 ne
  25. 1 wanda
  26. 1 ake
  27. 1 neman
  28. 1 taimako
  29. 1 gunsa
  30. 1 kan
  31. 3 abin
  32. 7 da
  33. 1 kuke
  34. 1 siffantawa
  35. 1 12
  36. 1 18
  37. 1 kumar
  38. 1 fito
  39. 1 rigansa
  40. 1 qarya
  41. 2 ldquo
  42. 1 lalle
  43. 1 kun
  44. 2 kulla
  45. 1 junanku
  46. 1 domin
  47. 1 ku
  48. 1 aikata
  49. 1 makirci
  50. 1 kawai
  51. 1 rage
  52. 2 mini
  53. 1 shi
  54. 1 haquri
  55. 1 taimaka
  56. 1 dangane
  57. 1 kuka
  58. 1 rdquo
  59. 3 an
  60. 1 dauki
  61. 1 yusif
  62. 1 zuwa
  63. 1 masar
  64. 1 wajaoo
  65. 2 aaala
  66. 1 qameesihi
  67. 1 bidamin
  68. 1 kathibin
  69. 1 qala
  70. 1 bal
  71. 1 sawwalat
  72. 1 lakum
  73. 1 anfusukum
  74. 1 amran
  75. 1 fasabrun
  76. 1 jameelun
  77. 1 waallahu
  78. 1 almustaaaanu
  79. 1 ma
  80. 1 tasifoona
  81. 81 and
  82. 56 they
  83. 23 brought
  84. 7 upon
  85. 47 his
  86. 51 shirt
  87. 64 with
  88. 41 false
  89. 55 blood
  90. 48 he
  91. 46 said
  92. 17 nay
  93. 3 has
  94. 8 enticed
  95. 104 you
  96. 51 your
  97. 23 souls
  98. 60 to
  99. 11 matter
  100. 21 so
  101. 48 patience
  102. 104 is
  103. 5 beautiful
  104. 34 the
  105. 6 one
  106. 23 sought
  107. 41 for
  108. 44 help
  109. 32 against
  110. 28 what
  111. 22 describe
  112. 8 produced
  113. 1 tunic
  114. 44 it
  115. 7 91
  116. 31 but
  117. 9 jacob
  118. 7 93
  119. 3 exclaimed
  120. 48 quot
  121. 2 own
  122. 7 minds
  123. 32 that
  124. 51 have
  125. 19 made
  126. 1 terrible
  127. 1 happening
  128. 4 seem
  129. 15 of
  130. 1 little
  131. 1 account
  132. 4 as
  133. 1 myself
  134. 18 in
  135. 1 adversity
  136. 9 most
  137. 2 goodly
  138. 1 sight
  139. 25 god
  140. 16 alone
  141. 26 i
  142. 2 pray
  143. 2 give
  144. 23 me
  145. 2 strength
  146. 11 bear
  147. 4 misfortune
  148. 19 which
  149. 4 described
  150. 14 came
  151. 25 on
  152. 2 beguiled
  153. 2 into
  154. 12 something
  155. 6 my
  156. 1 course
  157. 2 comely
  158. 19 whose
  159. 18 be
  160. 1 predicament
  161. 7 ye
  162. 23 stained
  163. 7 up
  164. 8 tale
  165. 7 may
  166. 3 pass
  167. 7 fitting
  168. 7 assert
  169. 14 can
  170. 5 light
  171. 7 good
  172. 4 showed
  173. 6 him
  174. 7 their
  175. 1 brothers
  176. 15 no
  177. 4 cried
  178. 10 tempted
  179. 17 do
  180. 7 evil
  181. 4 best
  182. 3 patient
  183. 3 loss
  184. 2 speak
  185. 2 about
  186. 1 long
  187. 3 command
  188. 1 having
  189. 4 graceful
  190. 1 being
  191. 2 allege
  192. 1 even
  193. 8 rather
  194. 8 yourselves
  195. 1 been
  196. 1 fooled
  197. 12 seek
  198. 7 from
  199. 1 responded
  200. 1 must
  201. 2 761
  202. 2 762
  203. 6 only
  204. 1 endure
  205. 14 s
  206. 1 claims
  207. 2 deceptively
  208. 1 cope
  209. 4 are
  210. 3 saying
  211. 2 back
  212. 2 garment
  213. 5 father
  214. 3 indeed
  215. 1 unpleasant
  216. 1 impelled
  217. 1 feign
  218. 17 this
  219. 1 possess
  220. 1 soul
  221. 1 composure
  222. 1 just
  223. 2 invented
  224. 4 lsquo
  225. 1 prompted
  226. 1 wrong
  227. 2 rsquo
  228. 7 selves
  229. 1 embellished
  230. 4 affair
  231. 2 seemly
  232. 3 implored
  233. 1 ascribe
  234. 6 not
  235. 3 story
  236. 2 yet
  237. 1 endurance
  238. 1 impute
  239. 3 then
  240. 6 acute
  241. 1 merely
  242. 1 lower
  243. 1 suggested
  244. 2 did
  245. 1 beauty
  246. 1 lies
  247. 2 showing
  248. 1 steadfastness
  249. 1 who
  250. 3 face
  251. 1 event
  252. 2 had
  253. 1 evil-commanding
  254. 1 proper
  255. 1 recourse
  256. 3 becoming
  257. 1 endures
  258. 1 without
  259. 1 complaint
  260. 1 situation
  261. 1 sham
  262. 1 decorous
  263. 4 resort
  264. 2 some
  265. 1 deed
  266. 1 more
  267. 2 aid
  268. 1 literally
  269. 2 lying
  270. 3 lie
  271. 1 instigated
  272. 3 presented
  273. 2 let
  274. 1 us
  275. 1 beg
  276. 2 assistance
  277. 1 if
  278. 3 say
  279. 4 true
  280. 6 fake
  281. 2 inner
  282. 1 desires
  283. 1 don
  284. 1 t
  285. 2 believe
  286. 2 will
  287. 1 remain
  288. 2 steadfast
  289. 2 conspiracy
  290. 2 kind
  291. 1 sound
  292. 1 alright
  293. 1 suitable
  294. 1 keep
  295. 1 prayed
  296. 1 proof
  297. 1 need
  298. 1 speaking
  299. 1 evidence
  300. 2 yusuf
  301. 1 conscience
  302. 1 easier
  303. 1 shall
  304. 1 utmost
  305. 4 support
  306. 1 regarding
  307. 5 joseph
  308. 1 smeared
  309. 1 also
  310. 1 qub
  311. 1 truth
  312. 1 jealous
  313. 1 ill-commanding
  314. 1 colossal
  315. 1 task
  316. 2 easy
  317. 1 pleasant-looking
  318. 1 eventually
  319. 1 accomplish
  320. 2 better
  321. 1 over
  322. 1 tragedy
  323. 1 whatever
  324. 1 narrating
  325. 2 ownselves
  326. 1 given
  327. 1 plan
  328. 1 nothing
  329. 1 except
  330. 1 desirable
  331. 1 8221
  332. 9 39
  333. 1 seeing
  334. 2 commit
  335. 1 heinous
  336. 1 act
  337. 1 patiently
  338. 1 grace
  339. 1 fabrication
  340. 1 seduced
  341. 1 by
  342. 1 nice
  343. 1 necessary
  344. 2 whom
  345. 1 call
  346. 1 claim
  347. 1 andthey
  348. 5 sweet
  349. 1 thereon
  350. 2 contrived
  351. 3 all
  352. 2 tell
  353. 1 torn
  354. 1 cloths
  355. 1 lost
  356. 1 conscious
  357. 1 done
  358. 1 consequences
  359. 1 wrongdoing
  360. 1 faked
  361. 1 contrary
  362. 3 -
  363. 2 hearts
  364. 1 fabricated
  365. 1 excuse
  366. 1 therefore
  367. 1 matters
  368. 2 relate
  369. 2 come
  370. 1 ofallah
  371. 1 always
  372. 2 there
  373. 1 dress
  374. 1 falsified
  375. 1 lured
  376. 1 order
  377. 1 seeked
  378. 1 categorize
  379. 1 great
  380. 4 thing
  381. 1 appear
  382. 1 eyes
  383. 3 now
  384. 1 called
  385. 1 conspired
  386. 1 each
  387. 1 other
  388. 1 certain
  389. 1 scheme
  390. 1 quiet
  391. 1 assure
  392. 1 stains
  393. 1 malicious
  394. 2 fair
  395. 1 befitting
  396. 1 avert
  397. 1 spirits
  398. 1 somewhat
  399. 1 succour
  400. 1 ever
  401. 2 induced
  402. 1 ask
  403. 1 answered
  404. 1 sakes
  405. 1 however
  406. 1 enable
  407. 1 managed
  408. 1 brother
  409. 1 turn
  410. 1 bad
  411. 1 refuge
  412. 1 guilty