Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/13/41

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/13 > Quran/13/40 > Quran/13/41 > Quran/13/42

Quran/13/41


  1. have they not seen that we set upon the land, reducing it from its borders? and allah decides; there is no adjuster of his decision. and he is swift in account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/13/41 (0)

  1. awa lam yaraw anna na/tee al-arda nanqusuha min atrafiha waallahu yahkumu la muaaaqqiba lihukmihi wahuwa sareeaau alhisabi <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (1)

  1. did not they see that we come (to) the land, reducing it from its borders? and allah judges; (there is) no adjuster (of) his judgment. and he (is) swift (in) the reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (2)

  1. have, then, they [ who deny the truth ] never yet seen how we visit the earth [ with our punishment ], gradually depriving it of all that is best thereon? for, [ when ] god judges, there is no power that could repel his judgment: and swift in reckoning is he! <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (3)

  1. see they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? (when) allah doometh there is none that can postpone his doom, and he is swift at reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (4)

  1. see they not that we gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? (where) allah commands, there is none to put back his command: and he is swift in calling to account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (5)

  1. see they not that we gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? (where) god commands, there is none to put back his command: and he is swift in calling to account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (6)

  1. do they not see that we are bringing destruction upon the land by curtailing it of its sides? and allah pronounces a doom-- there is no repeller of his decree, and he is swift to take account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (7)

  1. do they not see how we come to [ their ] land and shrink its borders? god decidesno one can reverse his decisionand he is swift in reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (8)

  1. consider they not that we approach the earth, reducing it from its outlying parts? and god gives judgment. there is no one who postpones his determination. and he is swift in reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (9)

  1. have they not seen how we come to clip the land off at its borders? god decides; there is no way to reverse his decision. he is swift in reckoning! <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (10)

do they not see that we gradually reduce their land from its borders? allah decides-none can reverse his decision. and he is swift in reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (11)

  1. have they not seen how we deal with the earth, eroding it at its extremities? god decides; no one can modify his decision. he is swift in calling to account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (12)

  1. do they -the infidels- not see that we reduce the; land or territory in their possession and add it to the muslims territory by progressive conquests of its outlying borders! and allah is he who commands, and no one shall ever be able to reverse his judicial decision;he is swift indeed in putting the law in execution. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (13)

  1. do they not see that we come to the land and reduce it from its ends and god gives judgment and there is none to override his judgment. and he is quick to reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (14)

  1. do they not see how we come to [ their ] land and shrink its borders? god decides- no one can reverse his decision- and he is swift in reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (15)

  1. behold they not that we visit the landj diminishing it by the borders thereof allah judgeth, and there is no reviser of his judgment; and he is swift in reckoning, <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (16)

  1. do they not see us advancing from all sides into their land and reducing its frontiers? it is for god to judge; and there is none to reverse his judgement. he is swift at reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (17)

  1. do they not see how we come to the land eroding it at its extremities. allah judges and there is no reversing his judgement. he is swift at reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (18)

  1. do they not see how we deal with the earth, reducing it of its outlying parts? god judges, and (when he has judged) there is none to revise his judgment. and he is swift at reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (19)

  1. have they not seen how we visit the land diminishing it at its edges? allah judges, and there is none who may repeal his judgement, and he is swift at reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (20)

  1. see they not how we visit the land and reduce its borders (through conquest)? allah judges (or commands), and there is none to reverse his judgment (or command), and he is swift at reckoning! <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (21)

  1. and have they not seen that we come up to the earth diminishing it in its extremities? and allah judges; none reverses his judgment and he is swift at the reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (22)

  1. have they not considered that we have taken over the land and reduced its borders? it is god who issues the irreversible decree and his reckoning is swift. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (23)

  1. have they not seen that we are coming to the land narrowing it down from all its sides? allah judges; there is none to repel his judgement. and he is swift at reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (24)

  1. don't they see that every day on earth brings them closer to the end? for, when allah judges, there is no power that could repel his judgment. and swift in reckoning is he! <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (25)

  1. do they not see that we slowly reduce the land (for them) from its outer (borders) regions? (when) allah judges, there is no one to undo his judgment: and he is (al-hasib) swift in calling to account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (26)

  1. have they not seen that we set upon the land, reducing it from its borders? and allah decides; there is no adjuster of his decision. and he is swift in account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (27)

  1. do they not see that we are gradually reducing the land in their control through curtailing its borders? when allah commands, there is none to reverse his command and he is swift in taking accountability. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (28)

  1. have they not observed? we are consistently shrinking the land from all sides. allah&acute;s is the final command. there is no overseer above him and his reckoning is swift! <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (29)

  1. do they not see that we are persistently reducing the land (under their control-most of the areas under their rule are gradually accepting the islamic rule)? and allah is the one who decrees; there is none who can undo his decree. and he is swift in calling to account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (30)

  1. did they not then see that we bring the land (gradually, in control of others)? we reduce it along its outer borders (thus decreasing the area in control of the disbelievers). and allah takes decision. there is no one who can put back his judgement. and he is swift in accountability (or reckoning). <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (31)

  1. do they not see how we deal with the earth, diminishing it at its edges? god judges; and nothing can hold back his judgment. and he is quick to settle accounts. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (32)

  1. do they not see that we gradually reduce the land in their control from its borders? where god commands, there is none to change his command, and he is swift in calling to account.  <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (33)

  1. do they not see that we are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides? allah judges, and no one has the power to reverse his judgement. he is swift in reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (34)

  1. did they not see that we come to the land and we reduce it from its sides? and god orders and no one revises/delays his order, and he is quick in accounting. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (35)

  1. do they not see that we come to the land and reduce it from its ends? and god gives judgment and there is none to override his judgment. and he is swift to reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (36)

  1. do they not see that we are closing in on them from all sides? and allah judges; his judgment is irrevocable. and he is swift to keeping accounts. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (37)

  1. do they not see how day by day they are loosing the ground. it is god who rules and there is none to reverse his decrees and god is swift in taking the guilty ones to account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (38)

  1. do they not perceive that we are reducing their dwellings from all directions? and allah gives the command - there is none that can postpone his command; and he spends no time in taking account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (39)

  1. do they not see how we come to the land and reduce its extremities? allah judges; none repel his judgement. swift is his reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (40)

  1. see they not that we are visiting the land, curtailing it of its sides? and allah pronounces a doom -- there is no repeller of his decree. and he is swift in calling to account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (41)

  1. do they not see/understand that we come/bring the earth/planet earth, we reduce/decrease/lessen it from its ends/edges? and god judges/rules , (there is) no controller/driver to his judgment/rule, and he is quick/fast (in) the account/calculation. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (42)

  1. do they not see that we are visiting the land, reducing it from its outlying boarders? and allah judges; there is none to reverse his judgment. and he is swift at reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (43)

  1. do they not see that every day on earth, brings them closer to the end, and that god decides their life span, irrevocably? he is the most efficient reckoner. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (44)

  1. do they not see that we are coming diminishing their population from all sides. and allah commands, there is none to put back his command, and he is swift in reckoning <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (45)

  1. do they not see that we are invading the land (of disbelief and are gradually) reducing and curtailing it from its sides? allah judges the matter, there is none to reverse his judgment. swift is he at calling to account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (46)

  1. see they not that we gradually reduce the land (of disbelievers, by giving it to the believers, in war victories) from its outlying borders. and allah judges, there is none to put back his judgement and he is swift at reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (47)

  1. have they not seen how we come to the land diminishing it in its extremities? god judges; none repels his judgment; he is swift at the reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (48)

  1. did they not see that we come to the land and diminish the borders thereof? god judges, and there is none to reverse his judgment, and he is swift at reckoning up! <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (49)

  1. do they not see that we come into their land, and straiten the borders thereof, by the conquests of the true believers? when god judgeth, there is none to reverse his judgment; and he will be swift in taking an account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (50)

  1. see they not that we come into their land and cut short its borders? god pronounceth a doom, and there is none to reverse his doom. and swift is he to take account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (51)

  1. do they not see how we invade their land and diminish its borders? if god decrees a thing, none can reverse it. swift is his reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (52)

  1. do they not see how we gradually reduce the land from its outlying borders? when god judges, there is no power that could repel his judgement. he is swift in reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (53)

  1. did they not see how we wear out the earth (the physical body) from every way (until it ages and dies, or the global exhaustion of the earth by cosmic or climate conditions, or the wearing out of the dualists in that time)... allah decrees (this) and there is none to chase (adjust and change) his decree. he is the one that instantaneously forms the subsequent stage based on what has already been formed. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (54)

  1. do they not see that we come unto the earth and reduce it from its sides and (were) allah commands, there is no reverser for his command, and he is swift in reckoning. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41

Quran/13/41 (55)

  1. or do they not see that we certainly give the earth its reduction from its borders . and (when) allah commands none can reverse his command and he is quick at (settling) the account. <> shin, kuma ba su gani ba cewa lalle ne, muna je wa ƙasar (su), muna rage ta daga gefunanta? kuma allah ne yake yin hukuncinsa. babu mai bincike ga hukuncinsa. kuma shi ne mai gaggawar sakamako. = [ 13:41 ] shin, ba su gani ba cewa kowace rana a qasa, ta na kawo su zuwa qarshe, kuma cewa allah ne mai hukuncin ajalinsu, ba fashi? kuma shi ne mafi iya hisabi.

--Qur'an 13:41


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 shin
  2. 5 kuma
  3. 5 ba
  4. 4 su
  5. 2 gani
  6. 3 cewa
  7. 1 lalle
  8. 5 ne
  9. 2 muna
  10. 1 je
  11. 1 wa
  12. 1 asar
  13. 1 rage
  14. 2 ta
  15. 1 daga
  16. 1 gefunanta
  17. 33 allah
  18. 1 yake
  19. 1 yin
  20. 2 hukuncinsa
  21. 1 babu
  22. 3 mai
  23. 1 bincike
  24. 1 ga
  25. 2 shi
  26. 1 gaggawar
  27. 1 sakamako
  28. 1 13
  29. 1 41
  30. 1 kowace
  31. 1 rana
  32. 5 a
  33. 1 qasa
  34. 2 na
  35. 1 kawo
  36. 1 zuwa
  37. 1 qarshe
  38. 1 hukuncin
  39. 1 ajalinsu
  40. 1 fashi
  41. 1 mafi
  42. 1 iya
  43. 1 hisabi
  44. 1 awa
  45. 1 lam
  46. 1 yaraw
  47. 1 anna
  48. 1 tee
  49. 1 al-arda
  50. 1 nanqusuha
  51. 1 min
  52. 1 atrafiha
  53. 1 waallahu
  54. 1 yahkumu
  55. 1 la
  56. 1 muaaaqqiba
  57. 1 lihukmihi
  58. 1 wahuwa
  59. 1 sareeaau
  60. 1 alhisabi
  61. 5 did
  62. 53 not
  63. 56 they
  64. 42 see
  65. 45 that
  66. 54 we
  67. 16 come
  68. 58 to
  69. 78 the
  70. 38 land
  71. 11 reducing
  72. 32 it
  73. 25 from
  74. 43 its
  75. 24 borders
  76. 98 and
  77. 21 judges
  78. 39 there
  79. 100 is
  80. 22 no
  81. 2 adjuster
  82. 19 of
  83. 55 his
  84. 21 judgment
  85. 52 he
  86. 47 swift
  87. 43 in
  88. 32 reckoning
  89. 11 have
  90. 2 then
  91. 5 91
  92. 9 who
  93. 1 deny
  94. 1 truth
  95. 5 93
  96. 1 never
  97. 1 yet
  98. 8 seen
  99. 17 how
  100. 4 visit
  101. 14 earth
  102. 4 with
  103. 1 our
  104. 1 punishment
  105. 11 gradually
  106. 1 depriving
  107. 8 all
  108. 1 best
  109. 1 thereon
  110. 5 for
  111. 9 when
  112. 25 god
  113. 4 power
  114. 3 could
  115. 5 repel
  116. 1 aim
  117. 9 outlying
  118. 3 parts
  119. 1 doometh
  120. 29 none
  121. 11 can
  122. 2 postpone
  123. 4 doom
  124. 19 at
  125. 16 reduce
  126. 17 their
  127. 7 control
  128. 3 where
  129. 9 commands
  130. 5 put
  131. 6 back
  132. 11 command
  133. 8 calling
  134. 16 account
  135. 30 do
  136. 15 are
  137. 1 bringing
  138. 1 destruction
  139. 2 upon
  140. 8 by
  141. 4 curtailing
  142. 11 sides
  143. 2 pronounces
  144. 1 doom--
  145. 2 repeller
  146. 5 decree
  147. 2 take
  148. 2 shrink
  149. 1 decidesno
  150. 11 one
  151. 17 reverse
  152. 1 decisionand
  153. 1 consider
  154. 1 approach
  155. 4 gives
  156. 1 postpones
  157. 1 determination
  158. 1 clip
  159. 1 off
  160. 5 decides
  161. 2 way
  162. 6 decision
  163. 3 deal
  164. 2 eroding
  165. 5 extremities
  166. 1 modify
  167. 1 -the
  168. 1 infidels-
  169. 8 or
  170. 2 territory
  171. 1 possession
  172. 1 add
  173. 1 muslims
  174. 1 progressive
  175. 2 conquests
  176. 1 shall
  177. 1 ever
  178. 2 be
  179. 1 able
  180. 1 judicial
  181. 1 indeed
  182. 1 putting
  183. 1 law
  184. 1 execution
  185. 3 ends
  186. 2 override
  187. 5 quick
  188. 1 decides-
  189. 1 decision-
  190. 1 behold
  191. 1 landj
  192. 7 diminishing
  193. 3 thereof
  194. 2 judgeth
  195. 1 reviser
  196. 1 us
  197. 2 advancing
  198. 3 into
  199. 1 frontiers
  200. 1 judge
  201. 9 judgement
  202. 1 reversing
  203. 3 has
  204. 1 judged
  205. 1 revise
  206. 3 edges
  207. 1 may
  208. 1 repeal
  209. 2 through
  210. 1 conquest
  211. 2 up
  212. 1 reverses
  213. 1 considered
  214. 1 taken
  215. 1 over
  216. 1 reduced
  217. 1 issues
  218. 1 irreversible
  219. 2 coming
  220. 1 narrowing
  221. 1 down
  222. 1 don
  223. 1 t
  224. 3 every
  225. 4 day
  226. 5 on
  227. 2 brings
  228. 4 them
  229. 2 closer
  230. 2 end
  231. 1 slowly
  232. 2 outer
  233. 1 regions
  234. 2 undo
  235. 1 al-hasib
  236. 1 set
  237. 4 taking
  238. 2 accountability
  239. 1 observed
  240. 1 consistently
  241. 1 shrinking
  242. 1 acute
  243. 1 s
  244. 1 final
  245. 1 overseer
  246. 1 above
  247. 1 him
  248. 1 persistently
  249. 2 under
  250. 2 most
  251. 1 areas
  252. 3 rule
  253. 1 accepting
  254. 1 islamic
  255. 4 decrees
  256. 2 bring
  257. 1 others
  258. 1 along
  259. 1 thus
  260. 1 decreasing
  261. 1 area
  262. 2 disbelievers
  263. 1 takes
  264. 1 nothing
  265. 1 hold
  266. 1 settle
  267. 2 accounts
  268. 2 change
  269. 1 orders
  270. 1 revises
  271. 1 delays
  272. 1 order
  273. 1 accounting
  274. 1 closing
  275. 1 irrevocable
  276. 1 keeping
  277. 1 loosing
  278. 1 ground
  279. 2 rules
  280. 1 guilty
  281. 1 ones
  282. 1 perceive
  283. 1 dwellings
  284. 1 directions
  285. 1 -
  286. 1 spends
  287. 2 time
  288. 2 visiting
  289. 1 --
  290. 1 understand
  291. 1 planet
  292. 1 decrease
  293. 1 lessen
  294. 1 controller
  295. 1 driver
  296. 1 fast
  297. 1 calculation
  298. 1 boarders
  299. 1 life
  300. 1 span
  301. 1 irrevocably
  302. 1 efficient
  303. 1 reckoner
  304. 1 population
  305. 1 invading
  306. 1 disbelief
  307. 1 matter
  308. 1 giving
  309. 2 believers
  310. 1 war
  311. 1 victories
  312. 1 repels
  313. 2 diminish
  314. 1 straiten
  315. 1 true
  316. 1 will
  317. 1 an
  318. 1 cut
  319. 1 short
  320. 1 pronounceth
  321. 1 invade
  322. 1 if
  323. 1 thing
  324. 1 wear
  325. 2 out
  326. 1 physical
  327. 1 body
  328. 1 until
  329. 1 ages
  330. 1 dies
  331. 1 global
  332. 1 exhaustion
  333. 1 cosmic
  334. 1 climate
  335. 1 conditions
  336. 1 wearing
  337. 1 dualists
  338. 1 this
  339. 1 chase
  340. 1 adjust
  341. 1 instantaneously
  342. 1 forms
  343. 1 subsequent
  344. 1 stage
  345. 1 based
  346. 1 what
  347. 1 already
  348. 1 been
  349. 1 formed
  350. 1 unto
  351. 1 were
  352. 1 reverser
  353. 1 certainly
  354. 1 give
  355. 1 reduction
  356. 1 settling