Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/20/22

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/21 > Quran/20/22 > Quran/20/23

Quran/20/22


  1. and draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/20/22 (0)

  1. waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri soo-in ayatan okhra <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (1)

  1. and draw near your hand to your side; it will come out white, without any disease (as) a sign another. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (2)

  1. "now place thy hand within thy armpit: it will come forth [ shining ] white, without blemish, as another sign [ of our grace ], <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (3)

  1. and thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (that will be) another token. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (4)

  1. "now draw thy hand close to thy side: it shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another sign,- <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (5)

  1. "now draw thy hand close to thy side: it shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another sign,- <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (6)

  1. and press your hand to your side, it shall come out white without evil: another sign: <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (7)

  1. put your hand under your armpit: it will come out [ shining ] white, without any blemish. this shall be another sign.[ 24 ] <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (8)

  1. and clasp thy hand to thy armpit. it will go forth shimmering white without any evil as another sign <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (9)

  1. and stick your hand under your armpit: it will come out white without [ showing ] any blemish, as another sign <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (10)

and put your hand under your armpit, it will come out ˹shining˺ white, unblemished, as another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (11)

  1. now draw your hand to your side; it will come out white, unharmed - another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (12)

  1. "draw your hand* o mussa close to your side, it shall come out transfigured in a radiance of white divine light unharmed and all sound; another sign". <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (13)

  1. "and place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign." <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (14)

  1. now place your hand under your armpit and it will come out white, though unharmed: that is another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (15)

  1. and press thy hand to thy side, it will come forth white, without hurt, as anot her sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (16)

  1. and face what is to come with patience, your hand will not be tarnished with blame: another sign <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (17)

  1. put your hand under your arm and press it to your side. it will emerge pure white yet quite unharmed, another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (18)

  1. "now, put your (right) hand under your armpit: it will come forth shining white, flawless, as another (miraculous) sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (19)

  1. now clasp your hand to your armpit: it will emerge white, without any fault. [ this is yet ] another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (20)

  1. "but press your hand to your side, it shall come forth white without harm, as another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (21)

  1. and clasp your hand to your arm-pit; (literally: your wing) it will come out (literally: go out) white, without any odious (imperfection); (that is) another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (22)

  1. "now - as another sign - place your hand under your arm and it will come out sheer white without harm (or stain). <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (23)

  1. and press your hand under your arm, and it will come out (brightly) white without any disease, as another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (24)

  1. the light in your heart will shine forth in the power of your presentation of the truth. another clear evidence! <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (25)

  1. "now draw your hand close to your side: it shall come out white (and shining), without harm (or stain)&mdash; (yet) as another sign&mdash; <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (26)

  1. and draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (27)

  1. now put your hand under your armpit, it shall become shining white without hurting you, this will be another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (28)

  1. and place your hand in your armpit. (as you pull your hand out) it will appear dazzling white without any discomfort. another sign! <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (29)

  1. and (it was commanded:) 'press your hand in your armpit. it will come out radiant white without any disease. (this) is another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (30)

  1. and press your hand in your axilla, it shall come forth white, without any disease (as) another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (31)

  1. and press your hand to your side; it will come out white, without a blemish&mdash;another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (32)

  1. now draw your hand close to your side. it will come out white, without harm, as another sign,  <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (33)

  1. and place your hand in your armpit, it will come forth shining white, without blemish. this is another sign of allah, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (34)

  1. and put your hand under your arm, it comes out white without any disease, as another miracle. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (35)

  1. "and place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign." <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (36)

  1. "and, another sign: put your hand under your arm, it shall come out perfectly white!" <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (37)

  1. "now put your hand under your arm-pit. when you take it out, it will shine (like a fire) without hurting you." <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (38)

  1. "and put your hand inside your armpit - it will come out shining white, not due to any illness - one more sign." <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (39)

  1. now, put your hand under your armpit. it shall come out white, without evil, a second sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (40)

  1. and press thy hand to thy side, it will come out white without evil -- another sign: <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (41)

  1. and gather/join (fold) your hand to your wing/side, it appears/emerges white with no evil/harm , another evidence/sign . <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (42)

  1. `and draw thy hand closer under thy arm-pit, it shall come forth white, without any disease - another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (43)

  1. "and hold your hand under your wing; it will come out white without a blemish; another proof. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (44)

  1. and make close your hand to your side, it shall come forth crystal white with out any disease as one more sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (45)

  1. `and put your hand close under your armpit, it shall come forth (shining) white, without any disease, (providing you with) another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (46)

  1. "and press your (right) hand to your (left) side, it will come forth white (and shining), without any disease as another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (47)

  1. now clasp thy hand to thy arm-pit; it shall come forth white, without evil. that is a second sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (48)

  1. 'but press thy hand to thy side, it shall come forth white without harm, - another sign! <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (49)

  1. and put thy right hand under thy left arm: it shall come forth white, without any hurt. this shall be another sign: <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (50)

  1. "now place thy right hand to thy arm-pit: it shall come forth white, but unhurt: - another sign! - <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (51)

  1. now put your hand under your armpit. it shall come out white, although unharmed: another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (52)

  1. now put your hand under your armpit. it will come out [ shining ] white, without blemish: another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (53)

  1. and now put your hand in your chest, as another miracle, it will come out white without blemish or illness!” <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (54)

  1. and place your hand under your armpit, it will come forth white (shining) without harm, (and this also is) another sign (miracle), <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22

Quran/20/22 (55)

  1. he said, "catch it and do not fear, we will return it to its original condition. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 ka
  3. 1 ha
  4. 9 a
  5. 2 hannunka
  6. 1 zuwa
  7. 1 ga
  8. 1 damtsenka
  9. 1 ya
  10. 1 fita
  11. 1 yana
  12. 2 fari
  13. 1 babu
  14. 1 sofane
  15. 2 wata
  16. 2 aya
  17. 2 ta
  18. 2 dabam
  19. 1 20
  20. 1 22
  21. 2 ldquo
  22. 1 riqe
  23. 1 cikin
  24. 1 hammatarka
  25. 1 zai
  26. 1 fito
  27. 2 ba
  28. 1 tare
  29. 1 da
  30. 1 wani
  31. 1 lahani
  32. 1 waodmum
  33. 1 yadaka
  34. 1 ila
  35. 1 janahika
  36. 1 takhruj
  37. 1 baydaa
  38. 1 min
  39. 1 ghayri
  40. 1 soo-in
  41. 1 ayatan
  42. 1 okhra
  43. 42 and
  44. 9 draw
  45. 1 near
  46. 86 your
  47. 54 hand
  48. 26 to
  49. 18 side
  50. 57 it
  51. 37 will
  52. 45 come
  53. 31 out
  54. 51 white
  55. 40 without
  56. 17 any
  57. 10 disease
  58. 22 as
  59. 48 sign
  60. 48 another
  61. 18 quot
  62. 18 now
  63. 9 place
  64. 23 thy
  65. 2 within
  66. 19 armpit
  67. 20 forth
  68. 6 91
  69. 14 shining
  70. 6 93
  71. 10 blemish
  72. 5 of
  73. 1 our
  74. 1 grace
  75. 1 thrust
  76. 1 thine
  77. 3 hurt
  78. 4 that
  79. 5 be
  80. 1 token
  81. 7 close
  82. 20 shall
  83. 9 harm
  84. 5 or
  85. 4 stain
  86. 14 -
  87. 11 press
  88. 6 evil
  89. 15 put
  90. 22 under
  91. 7 this
  92. 1 24
  93. 4 clasp
  94. 2 go
  95. 1 shimmering
  96. 1 stick
  97. 1 showing
  98. 1 761
  99. 1 762
  100. 1 unblemished
  101. 5 unharmed
  102. 1 o
  103. 1 mussa
  104. 1 transfigured
  105. 9 in
  106. 1 radiance
  107. 1 divine
  108. 2 light
  109. 1 all
  110. 1 sound
  111. 8 arm
  112. 1 though
  113. 8 is
  114. 1 anot
  115. 1 her
  116. 1 face
  117. 1 what
  118. 5 with
  119. 1 patience
  120. 3 not
  121. 1 tarnished
  122. 1 blame
  123. 2 emerge
  124. 1 pure
  125. 3 yet
  126. 1 quite
  127. 4 right
  128. 1 flawless
  129. 1 miraculous
  130. 1 fault
  131. 3 but
  132. 5 arm-pit
  133. 2 literally
  134. 3 wing
  135. 1 odious
  136. 1 imperfection
  137. 1 sheer
  138. 1 brightly
  139. 3 the
  140. 1 heart
  141. 2 shine
  142. 1 power
  143. 1 presentation
  144. 1 truth
  145. 1 clear
  146. 2 evidence
  147. 3 mdash
  148. 1 become
  149. 2 hurting
  150. 5 you
  151. 1 pull
  152. 1 appear
  153. 1 dazzling
  154. 1 discomfort
  155. 1 was
  156. 1 commanded
  157. 1 radiant
  158. 1 axilla
  159. 1 allah
  160. 1 comes
  161. 3 miracle
  162. 1 perfectly
  163. 1 when
  164. 1 take
  165. 1 like
  166. 1 fire
  167. 1 rdquo
  168. 1 inside
  169. 1 due
  170. 2 illness
  171. 2 one
  172. 2 more
  173. 2 second
  174. 1 --
  175. 1 gather
  176. 1 join
  177. 1 fold
  178. 1 appears
  179. 1 emerges
  180. 1 no
  181. 1 closer
  182. 1 hold
  183. 1 proof
  184. 1 make
  185. 1 crystal
  186. 1 providing
  187. 2 left
  188. 1 unhurt
  189. 1 although
  190. 1 chest
  191. 1 also
  192. 1 he
  193. 1 said
  194. 1 catch
  195. 1 do
  196. 1 fear
  197. 1 we
  198. 1 return
  199. 1 its
  200. 1 original
  201. 1 condition