Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/21 > Quran/20/22 > Quran/20/23
Quran/20/22
- and draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/20/22 (0)
- waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri soo-in ayatan okhra <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (1)
- and draw near your hand to your side; it will come out white, without any disease (as) a sign another. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (2)
- "now place thy hand within thy armpit: it will come forth [ shining ] white, without blemish, as another sign [ of our grace ], <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (3)
- and thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (that will be) another token. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (4)
- "now draw thy hand close to thy side: it shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another sign,- <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (5)
- "now draw thy hand close to thy side: it shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another sign,- <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (6)
- and press your hand to your side, it shall come out white without evil: another sign: <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (7)
- put your hand under your armpit: it will come out [ shining ] white, without any blemish. this shall be another sign.[ 24 ] <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (8)
- and clasp thy hand to thy armpit. it will go forth shimmering white without any evil as another sign <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (9)
- and stick your hand under your armpit: it will come out white without [ showing ] any blemish, as another sign <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (10)
and put your hand under your armpit, it will come out ˹shining˺ white, unblemished, as another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (11)
- now draw your hand to your side; it will come out white, unharmed - another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (12)
- "draw your hand* o mussa close to your side, it shall come out transfigured in a radiance of white divine light unharmed and all sound; another sign". <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (13)
- "and place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign." <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (14)
- now place your hand under your armpit and it will come out white, though unharmed: that is another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (15)
- and press thy hand to thy side, it will come forth white, without hurt, as anot her sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (16)
- and face what is to come with patience, your hand will not be tarnished with blame: another sign <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (17)
- put your hand under your arm and press it to your side. it will emerge pure white yet quite unharmed, another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (18)
- "now, put your (right) hand under your armpit: it will come forth shining white, flawless, as another (miraculous) sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (19)
- now clasp your hand to your armpit: it will emerge white, without any fault. [ this is yet ] another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (20)
- "but press your hand to your side, it shall come forth white without harm, as another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (21)
- and clasp your hand to your arm-pit; (literally: your wing) it will come out (literally: go out) white, without any odious (imperfection); (that is) another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (22)
- "now - as another sign - place your hand under your arm and it will come out sheer white without harm (or stain). <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (23)
- and press your hand under your arm, and it will come out (brightly) white without any disease, as another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (24)
- the light in your heart will shine forth in the power of your presentation of the truth. another clear evidence! <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (25)
- "now draw your hand close to your side: it shall come out white (and shining), without harm (or stain)— (yet) as another sign— <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (26)
- and draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (27)
- now put your hand under your armpit, it shall become shining white without hurting you, this will be another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (28)
- and place your hand in your armpit. (as you pull your hand out) it will appear dazzling white without any discomfort. another sign! <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (29)
- and (it was commanded:) 'press your hand in your armpit. it will come out radiant white without any disease. (this) is another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (30)
- and press your hand in your axilla, it shall come forth white, without any disease (as) another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (31)
- and press your hand to your side; it will come out white, without a blemish—another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (32)
- “now draw your hand close to your side. it will come out white, without harm, as another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (33)
- and place your hand in your armpit, it will come forth shining white, without blemish. this is another sign of allah, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (34)
- and put your hand under your arm, it comes out white without any disease, as another miracle. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (35)
- "and place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign." <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (36)
- "and, another sign: put your hand under your arm, it shall come out perfectly white!" <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (37)
- "now put your hand under your arm-pit. when you take it out, it will shine (like a fire) without hurting you." <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (38)
- "and put your hand inside your armpit - it will come out shining white, not due to any illness - one more sign." <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (39)
- now, put your hand under your armpit. it shall come out white, without evil, a second sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (40)
- and press thy hand to thy side, it will come out white without evil -- another sign: <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (41)
- and gather/join (fold) your hand to your wing/side, it appears/emerges white with no evil/harm , another evidence/sign . <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (42)
- `and draw thy hand closer under thy arm-pit, it shall come forth white, without any disease - another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (43)
- "and hold your hand under your wing; it will come out white without a blemish; another proof. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (44)
- and make close your hand to your side, it shall come forth crystal white with out any disease as one more sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (45)
- `and put your hand close under your armpit, it shall come forth (shining) white, without any disease, (providing you with) another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (46)
- "and press your (right) hand to your (left) side, it will come forth white (and shining), without any disease as another sign, <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (47)
- now clasp thy hand to thy arm-pit; it shall come forth white, without evil. that is a second sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (48)
- 'but press thy hand to thy side, it shall come forth white without harm, - another sign! <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (49)
- and put thy right hand under thy left arm: it shall come forth white, without any hurt. this shall be another sign: <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (50)
- "now place thy right hand to thy arm-pit: it shall come forth white, but unhurt: - another sign! - <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (51)
- now put your hand under your armpit. it shall come out white, although unharmed: another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (52)
- now put your hand under your armpit. it will come out [ shining ] white, without blemish: another sign. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (53)
- “and now put your hand in your chest, as another miracle, it will come out white without blemish or illness!” <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (54)
- and place your hand under your armpit, it will come forth white (shining) without harm, (and this also is) another sign (miracle), <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Quran/20/22 (55)
- he said, "catch it and do not fear, we will return it to its original condition. <> "kuma ka haɗa hannunka zuwa ga damtsenka, ya fita yana fari, babu sofane, wata aya ta dabam." = [ 20:22 ] "kuma ka riqe hannunka a cikin hammatarka; zai fito fari ba tare da wani lahani ba; wata aya ta dabam. --Qur'an 20:22
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 kuma
- 2 ka
- 1 ha
- 9 a
- 2 hannunka
- 1 zuwa
- 1 ga
- 1 damtsenka
- 1 ya
- 1 fita
- 1 yana
- 2 fari
- 1 babu
- 1 sofane
- 2 wata
- 2 aya
- 2 ta
- 2 dabam
- 1 20
- 1 22
- 2 ldquo
- 1 riqe
- 1 cikin
- 1 hammatarka
- 1 zai
- 1 fito
- 2 ba
- 1 tare
- 1 da
- 1 wani
- 1 lahani
- 1 waodmum
- 1 yadaka
- 1 ila
- 1 janahika
- 1 takhruj
- 1 baydaa
- 1 min
- 1 ghayri
- 1 soo-in
- 1 ayatan
- 1 okhra
- 42 and
- 9 draw
- 1 near
- 86 your
- 54 hand
- 26 to
- 18 side
- 57 it
- 37 will
- 45 come
- 31 out
- 51 white
- 40 without
- 17 any
- 10 disease
- 22 as
- 48 sign
- 48 another
- 18 quot
- 18 now
- 9 place
- 23 thy
- 2 within
- 19 armpit
- 20 forth
- 6 91
- 14 shining
- 6 93
- 10 blemish
- 5 of
- 1 our
- 1 grace
- 1 thrust
- 1 thine
- 3 hurt
- 4 that
- 5 be
- 1 token
- 7 close
- 20 shall
- 9 harm
- 5 or
- 4 stain
- 14 -
- 11 press
- 6 evil
- 15 put
- 22 under
- 7 this
- 1 24
- 4 clasp
- 2 go
- 1 shimmering
- 1 stick
- 1 showing
- 1 761
- 1 762
- 1 unblemished
- 5 unharmed
- 1 o
- 1 mussa
- 1 transfigured
- 9 in
- 1 radiance
- 1 divine
- 2 light
- 1 all
- 1 sound
- 8 arm
- 1 though
- 8 is
- 1 anot
- 1 her
- 1 face
- 1 what
- 5 with
- 1 patience
- 3 not
- 1 tarnished
- 1 blame
- 2 emerge
- 1 pure
- 3 yet
- 1 quite
- 4 right
- 1 flawless
- 1 miraculous
- 1 fault
- 3 but
- 5 arm-pit
- 2 literally
- 3 wing
- 1 odious
- 1 imperfection
- 1 sheer
- 1 brightly
- 3 the
- 1 heart
- 2 shine
- 1 power
- 1 presentation
- 1 truth
- 1 clear
- 2 evidence
- 3 mdash
- 1 become
- 2 hurting
- 5 you
- 1 pull
- 1 appear
- 1 dazzling
- 1 discomfort
- 1 was
- 1 commanded
- 1 radiant
- 1 axilla
- 1 allah
- 1 comes
- 3 miracle
- 1 perfectly
- 1 when
- 1 take
- 1 like
- 1 fire
- 1 rdquo
- 1 inside
- 1 due
- 2 illness
- 2 one
- 2 more
- 2 second
- 1 --
- 1 gather
- 1 join
- 1 fold
- 1 appears
- 1 emerges
- 1 no
- 1 closer
- 1 hold
- 1 proof
- 1 make
- 1 crystal
- 1 providing
- 2 left
- 1 unhurt
- 1 although
- 1 chest
- 1 also
- 1 he
- 1 said
- 1 catch
- 1 do
- 1 fear
- 1 we
- 1 return
- 1 its
- 1 original
- 1 condition