No edit summary |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Quran/18]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/18]] > [[Quran/18/23]] > [[Quran/18/24]] > [[Quran/18/25]] | [[Category:Quran/18]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/18]] > [[Quran/18/23]] > [[Quran/18/24]] > [[Quran/18/25]] | ||
== [[Quran/18/24]] == | == [[Quran/18/24]] == | ||
<html><img width=100% align=right src=" | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/18_24.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[except]] [ [[when]] [[adding]] ], "[[if]] [[allah]] [[wills]]." [[and]] [[remember]] [[your]] [[lord]] [[when]] [[you]] [[forget]] [ [[it]] ] [[and]] [[say]], "[[perhaps]] [[my]] [[lord]] [[will]] [[guide]] [[me]] [[to]] [[what]] [[is]] [[nearer]] [[than]] [[this]] [[to]] [[right]] [[conduct]]." <> [[face]] [[idan]] [[allah]] [[ya]] [[so]]. [[kuma]] [[ka]] [[ambaci]] [[ubangijinka]] [[idan]] [[ka]] [[manta]], [[kuma]] [[ka]] [[ce]]: "&[[brvbar]];[[ammani]] [[ga]] [[ubangijina]], [[ya]] [[shiryar]] [[da]] [[ni]] [[ga]] [[abin]] [[da]] [[yake]] [[shi]] [[ne]] [[mafi]] [[kusa]] [[ga]] [[wannan]] [[na]] [[shiriya]]." = [ [[18]]:[[24]] ] [[ba]] [[tare]] [[da]] [[ka]] [[ce]], "[[insha]] [[allah]]." [[idan]] [[ka]] [[manta]] [[baka]] [[ce]] [[hakan]] [[ba]], [[sai]] [[ka]] [[tuna]] [[ubangijinka]] [[nan]] [[da]] [[nan]] [[kuma]] [[ka]] [[ce]], "[[ubangijina]] [[ya]] [[shiriyar]] [[da]] [[ni]] [[domin]] [[in]] [[gyara]] [[wani]] [[sa'a]]." | #: ''[[except]] [ [[when]] [[adding]] ], "[[if]] [[allah]] [[wills]]." [[and]] [[remember]] [[your]] [[lord]] [[when]] [[you]] [[forget]] [ [[it]] ] [[and]] [[say]], "[[perhaps]] [[my]] [[lord]] [[will]] [[guide]] [[me]] [[to]] [[what]] [[is]] [[nearer]] [[than]] [[this]] [[to]] [[right]] [[conduct]]." <> [[face]] [[idan]] [[allah]] [[ya]] [[so]]. [[kuma]] [[ka]] [[ambaci]] [[ubangijinka]] [[idan]] [[ka]] [[manta]], [[kuma]] [[ka]] [[ce]]: "&[[brvbar]];[[ammani]] [[ga]] [[ubangijina]], [[ya]] [[shiryar]] [[da]] [[ni]] [[ga]] [[abin]] [[da]] [[yake]] [[shi]] [[ne]] [[mafi]] [[kusa]] [[ga]] [[wannan]] [[na]] [[shiriya]]." = [ [[18]]:[[24]] ] [[ba]] [[tare]] [[da]] [[ka]] [[ce]], "[[insha]] [[allah]]." [[idan]] [[ka]] [[manta]] [[baka]] [[ce]] [[hakan]] [[ba]], [[sai]] [[ka]] [[tuna]] [[ubangijinka]] [[nan]] [[da]] [[nan]] [[kuma]] [[ka]] [[ce]], "[[ubangijina]] [[ya]] [[shiriyar]] [[da]] [[ni]] [[domin]] [[in]] [[gyara]] [[wani]] [[sa'a]]." | ||
'' --[[Quran/18#18:24|Qur'an 18:24]] | '' --[[Quran/18#18:24|Qur'an 18:24]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src=" | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/018024.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | ||
Line 13: | Line 13: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src=" | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/018024.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 06:43, 2 April 2024
Category:Quran > Quran/18 > Quran/18/23 > Quran/18/24 > Quran/18/25
Quran/18/24
- except [ when adding ], "if allah wills." and remember your lord when you forget [ it ] and say, "perhaps my lord will guide me to what is nearer than this to right conduct." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/18/24 (0)
- illa an yashaa allahu waothkur rabbaka itha naseeta waqul aaasa an yahdiyani rabbee li-aqraba min hatha rashadan <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (1)
- except, "if allah wills." and remember your lord when you forget and say, "perhaps [ that ] will guide me my lord to a nearer (way) than this right way." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (2)
- without (adding ], "if god so wills." and if thou shouldst forget [ thyself at the time, and become aware of it later ], call thy sustainer to mind and say: "i pray that my sustainer guide me, even closer than this, to a consciousness of what is right!" <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (3)
- except if allah will. and remember thy lord when thou forgettest, and say: it may be that my lord guideth me unto a nearer way of truth than this. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (4)
- without adding, "so please allah!" and call thy lord to mind when thou forgettest, and say, "i hope that my lord will guide me ever closer (even) than this to the right road." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (5)
- without adding, "so please god!" and call thy lord to mind when thou forgettest, and say, "i hope that my lord will guide me ever closer (even) than this to the right road." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (6)
- unless allah pleases; and remember your lord when you forget and say: maybe my lord will guide me to a nearer course to the right than this. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (7)
- without [ adding ], if god so wills. remember your lord whenever you might forget and say, i trust my lord will guide me to that which is even nearer to the right path than this. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (8)
- but that you add: if god wills. and remember thy lord when thou hadst forgotten. and say: perhaps my lord will guide me nearer to right mindedness than this. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (9)
- unless [ you add ]: "should god so wish!" remember your lord whenever you might forget, and say: ´perhaps my lord will guide me even closer than this to proper behavior.") <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (10)
without adding, “if allah so wills!” but if you forget, then remember your lord, and say, “i trust my lord will guide me to what is more right than this.” <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (11)
- without adding, "god willing." and whenever you forget, remember your lord and say, "i pray that my lord will guide me closer to what is right." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (12)
- that is "if it be the will of allah". and should you forget this divine axiom, then call allah to mind and invoke him to guide you to a better choice than that which you had in mind "i pray and beseech you o allah, my creator, to guide me to a better choice than that which i had in mind". <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (13)
- "except if god wills." and remember your lord if you forget and say: "perhaps my lord will guide me to what is nearer to this in wisdom." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (14)
- without adding, 'god willing,' and, whenever you forget, remember your lord and say, 'may my lord guide me closer to what is right.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (15)
- except with this reservation that allah so will. and remember thy lord when thou forgettest; and say thou belike my lord will guide me to something nearer than this to right direction. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (16)
- without (adding), "if god may please;" and think of your lord in ease you forget, and say: "perhaps my lord will show me a nearer way to rectitude." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (17)
- without adding ´if allah wills.´ remember your lord when you forget, and say, ´hopefully my lord will guide me to something closer to right guidance than this.´ <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (18)
- without (adding) "if god wills." and remember and mention him (straightaway) should you forget (to do so when expressing an intention for the future). and say: "i hope that my lord will guide me to what is nearer to right conduct than this (forgetfulness of mine)." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (19)
- without [ adding ], 'if allah wishes.' and when you forget, remember your lord, and say, 'maybe my lord will guide me to [ something ] more akin to rectitude than this.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (20)
- except (by adding) "if allah please;" and remember your lord when you have forgotten, and say, "it may be that my lord will guide me to what is nearer than this to the right way." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (21)
- except (if you add), if allah (so) decides." (i.e., say: insha'allah) and remember your lord when you forget, and say, "it may be that my lord will guide me to something nearer to rectitude than this." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (22)
- without adding, "if god wills." recall your lord if you forget to do something. say, "i hope that my lord will provide me better guidance." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (23)
- unless (you say - 'if) allah wills.' and remember your lord if you forget, and say (to those who asked you about the story of the people of the cave), .may be, my lord will lead me to something closer than this to guidance. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (24)
- add to your statement, "if my promise is not contrary to the divine physical laws." and remember your lord if you forget your promise. say, "i hope that my lord will guide me even closer to the right course." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (25)
- without (also saying), "if allah so wills!" and call your lord to mind when you forget, and say, "i hope that my lord will guide me ever closer (even) than this to the right road." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (26)
- except [ when adding ], "if allah wills." and remember your lord when you forget [ it ] and say, "perhaps my lord will guide me to what is nearer than this to right conduct." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (27)
- without adding: "if allah wills!" and if you forget to say this, then call your lord to mind and say: "i hope that my lord shall guide me and bring me ever closer than this to the right way." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (28)
- (rather add), "if allah pleases!" (insha allah)! should you forget this, then remember your lord (when you recall) and say, "perhaps, my lord will lead me towards that which is more appropriate, and a sensible conduct." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (29)
- but that: 'if allah so wills (i.e., saying: in sha allah).' and remember your lord when you forget and say: 'i believe my lord will show me the path of guidance which is (even) nearer than this one.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (30)
- except (adding the words), 'if allah so wills!' and bring to mind your nourisher-sustainer when you forget and say: “it is possible that my nourisher-sustainer tells me something nearer to factual position than this.” <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (31)
- without saying, 'if god wills.' and remember your lord if you forget, and say, 'perhaps my lord will guide me to nearer than this in integrity.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (32)
- “without adding, 'god willing'. and call your lord to mind when you forget and say, 'i hope that my lord will guide me even closer than this to the right way.'” <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (33)
- unless allah should will it. and should you forget (and make such a statement), remember your lord and say: "i expect my lord to guide me to what is nearer to rectitude than this." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (34)
- unless (you say) if god wants. and remember your master when you forget and say: perhaps my master guides me to a closer to right way than this. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (35)
- "except if god wills." and remember your lord if you forget and say: "perhaps my lord will guide me to what is nearer than this in wisdom." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (36)
- without adding, "if allah pleases." and remember your lord when you forget and say, "maybe my lord will guide me to better conduct than this." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (37)
- say: "may my lord help me not to forget to mention "god willing" next time." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (38)
- except "if allah wills"; and remember your lord when you forget, and say, "it is likely that my lord will guide me to a more accurate way of virtue than this." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (39)
- unless (you add) 'if allah wills. ' and remember your lord when you forget and say: 'it may be that my lord will guide me to something nearer to rectitude than this. ' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (40)
- unless allah please. and remember thy lord when thou forgettest and say: maybe my lord will guide me to a nearer course to the right than this. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (41)
- except that (e) god wills/wants, and mention/remember your lord if you forgot, and say: "maybe/perhaps that (e) my lord guides me to nearer/closer than that (a) correct/right guidance." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (42)
- unless allah should will. and remember thy lord when thou forgetest and say, `i hope my lord will guide me to what is even nearer than this to the right path.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (43)
- without saying, "god willing." if you forget to do this, you must immediately remember your lord and say, "may my lord guide me to do better next time." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (44)
- but that allah please, add remember your lord when you forget and say like this, 'it is near that my lord might make me see the right path nearer than this.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (45)
- unless (you add to it) `god willing.' and remember your lord whenever you forget (and make a mistake) and say, `i hope my lord will guide me to a course even shorter than this to the right path (leading to success). <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (46)
- except (with the saying), "if allah will!" and remember your lord when you forget and say: "it may be that my lord guides me unto a nearer way of truth than this." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (47)
- but only, 'if god will'; and mention thy lord, when thou forgettest, and say, 'it may be that my lord will guide me unto something nearer to rectitude than this.') <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (48)
- except 'if god please;' and remember thy lord when thou hast forgotten, and say,' it may be that my lord will guide me to what is nearer to the right than this.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (49)
- unless thou add, if god please. and remember thy lord, when thou forgettest, and say, my lord is able to direct me with ease, that i may draw near unto the truth of this matter rightly. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (50)
- say not thou of a thing, " i will surely do it to-morrow;" without , "if god will." and when thou hast forgotten, call thy lord to mind; and say, "haply my lord will guide me, that i may come near to the truth of this story with correctness." <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (51)
- without adding: 'if god wills.' when you forget, remember your lord and say: 'may god guide me and bring me nearer to the truth.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (52)
- without adding, 'if god so wills.' should you forget, then call your lord to mind and say, 'i pray that my lord will guide me even closer thanthis to what is right.' <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (53)
- except when adding, “insha allah – if allah wills” (you cannot know how allah's new manifestation will be)! and remember (dhikr) your rabb (the names comprising your essence) when you forget! and say, “i hope my rabb enables me to attain perfection in his closeness (the dimension of the reflection of attributes, in the experience of the unity of existence. [ see the topic of the reflection of divine attributes in the perfect man, by abdulqadir al-jili. ]) <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (54)
- save (say): 'if allah pleases', and remember your lord when you forget, and say: 'it may be that my lord will guide me to a nearer way to the right than this'. <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Quran/18/24 (55)
- without (adding to it),“if allah wills.” and remember your fosterer when you forget, and say, “it may be that my fosterer will guide me to (something) more closer to that which is right, than this.” <> face idan allah ya so. kuma ka ambaci ubangijinka idan ka manta, kuma ka ce: "¦ammani ga ubangijina, ya shiryar da ni ga abin da yake shi ne mafi kusa ga wannan na shiriya." = [ 18:24 ] ba tare da ka ce, "insha allah." idan ka manta baka ce hakan ba, sai ka tuna ubangijinka nan da nan kuma ka ce, "ubangijina ya shiriyar da ni domin in gyara wani sa'a."
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 face
- 3 idan
- 38 allah
- 3 ya
- 14 so
- 3 kuma
- 7 ka
- 1 ambaci
- 2 ubangijinka
- 2 manta
- 4 ce
- 1 brvbar
- 1 ammani
- 3 ga
- 2 ubangijina
- 1 shiryar
- 5 da
- 2 ni
- 1 abin
- 1 yake
- 1 shi
- 1 ne
- 1 mafi
- 1 kusa
- 1 wannan
- 1 na
- 1 shiriya
- 1 18
- 1 24
- 2 ba
- 1 tare
- 4 ldquo
- 4 insha
- 4 rdquo
- 1 baka
- 1 hakan
- 1 sai
- 1 tuna
- 2 nan
- 1 shiriyar
- 1 domin
- 11 in
- 1 gyara
- 1 wani
- 1 sa
- 5 rsquo
- 19 a
- 1 illa
- 3 an
- 1 yashaa
- 1 allahu
- 1 waothkur
- 1 rabbaka
- 1 itha
- 1 naseeta
- 1 waqul
- 1 aaasa
- 1 yahdiyani
- 1 rabbee
- 1 li-aqraba
- 1 min
- 1 hatha
- 1 rashadan
- 14 except
- 51 if
- 24 wills
- 104 and
- 41 remember
- 43 your
- 95 lord
- 36 when
- 56 you
- 42 forget
- 60 say
- 11 perhaps
- 39 that
- 49 will
- 42 guide
- 57 me
- 55 my
- 94 to
- 27 nearer
- 11 way
- 42 than
- 48 this
- 29 right
- 22 without
- 22 adding
- 8 93
- 88 quot
- 26 god
- 15 thou
- 1 shouldst
- 7 91
- 1 thyself
- 1 at
- 36 the
- 3 time
- 1 become
- 1 aware
- 20 of
- 19 it
- 1 later
- 9 call
- 12 thy
- 2 sustainer
- 12 mind
- 25 i
- 4 pray
- 12 even
- 16 closer
- 1 consciousness
- 13 what
- 23 is
- 7 forgettest
- 17 may
- 12 be
- 1 guideth
- 4 unto
- 5 truth
- 8 please
- 11 hope
- 4 ever
- 3 road
- 10 unless
- 4 pleases
- 5 maybe
- 4 course
- 5 whenever
- 3 might
- 2 trust
- 6 which
- 5 path
- 5 but
- 9 add
- 1 hadst
- 4 forgotten
- 1 mindedness
- 8 should
- 1 wish
- 5 acute
- 1 proper
- 1 behavior
- 5 then
- 5 more
- 6 willing
- 3 divine
- 1 axiom
- 1 invoke
- 2 him
- 5 better
- 2 choice
- 2 had
- 1 beseech
- 1 o
- 1 creator
- 2 wisdom
- 6 lsquo
- 4 with
- 1 reservation
- 1 belike
- 10 something
- 1 direction
- 1 think
- 2 ease
- 2 show
- 6 rectitude
- 1 hopefully
- 5 guidance
- 4 mention
- 1 straightaway
- 5 do
- 1 expressing
- 1 intention
- 1 for
- 1 future
- 4 conduct
- 1 forgetfulness
- 1 mine
- 1 wishes
- 1 akin
- 2 by
- 1 have
- 1 decides
- 4 e
- 2 recall
- 1 provide
- 1 -
- 1 those
- 1 who
- 1 asked
- 1 about
- 2 story
- 1 people
- 1 cave
- 2 lead
- 2 statement
- 2 promise
- 3 not
- 1 contrary
- 1 physical
- 1 laws
- 1 also
- 5 saying
- 1 shall
- 3 bring
- 1 rather
- 1 towards
- 1 appropriate
- 1 sensible
- 1 sha
- 1 believe
- 1 one
- 1 words
- 1 8217
- 2 nourisher-sustainer
- 1 8220
- 1 possible
- 1 tells
- 1 factual
- 1 position
- 1 8221
- 12 39
- 1 integrity
- 3 make
- 1 such
- 1 expect
- 2 wants
- 2 master
- 3 guides
- 1 help
- 2 next
- 1 likely
- 1 accurate
- 1 virtue
- 1 forgot
- 1 correct
- 1 forgetest
- 1 must
- 1 immediately
- 1 like
- 3 near
- 2 see
- 1 mistake
- 1 shorter
- 1 leading
- 1 success
- 1 only
- 2 hast
- 1 able
- 1 direct
- 1 draw
- 1 matter
- 1 rightly
- 1 thing
- 1 surely
- 1 to-morrow
- 1 haply
- 1 come
- 1 correctness
- 1 thanthis
- 1 cannot
- 1 know
- 1 how
- 1 s
- 1 new
- 1 manifestation
- 1 dhikr
- 2 rabb
- 1 names
- 1 comprising
- 1 essence
- 1 enables
- 1 attain
- 1 perfection
- 1 his
- 1 closeness
- 1 dimension
- 2 reflection
- 2 attributes
- 1 experience
- 1 unity
- 1 existence
- 1 topic
- 1 perfect
- 1 man
- 1 abdulqadir
- 1 al-jili
- 1 save
- 2 fosterer