Category:Quran > Quran/25 > Quran/25/26 > Quran/25/27 > Quran/25/28
Quran/25/27
- and the day the wrongdoer will bite on his hands [ in regret ] he will say, "oh, i wish i had taken with the messenger a way. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/25/27 (0)
- wayawma yaaaaddu alththalimu aaala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtu maaaa alrrasooli sabeelan <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (1)
- and (the) day will bite the wrongdoer [ on ] his hands, he will say, "o i wish! i had taken with the messenger a way. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (2)
- and a day on which the evildoer will bite his hands [ in despair ], exclaiming: "oh, would that i had followed the path shown to me by the apostle! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (3)
- on the day when the wrong-doer gnaweth his hands, he will say: ah, would that i had chosen a way together with the messenger (of allah)! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (4)
- the day that the wrong-doer will bite at his hands, he will say, "oh! would that i had taken a (straight) path with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (5)
- the day that the wrong-doer will bite at his hands, he will say, "oh! would that i had taken a (straight) path with the apostle! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (6)
- and the day when the unjust one shall bite his hands saying: o! would that i had taken a way with the messenger <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (7)
- on that day, the wrongdoer will bite his hands and say, would that i had walked in the messengers path! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (8)
- and on a day when one who is unjust will bite his hands, he will say: would that i took myself to a way with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (9)
- a day when the wrongdoer will gnaw away at his hands. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (10)
and ˹beware of˺ the day the wrongdoer will bite his nails ˹in regret˺ and say, “oh! i wish i had followed the way along with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (11)
- on that day the one who was unjust to himself will bite his hands [ in regret ] and will say, "how i wish i had followed the way of the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (12)
- this is the day the wrongful of actions shall bite his hands to intimate regret for all that he had done and for what he had left undone; he will wish he had taken the same path taken by the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (13)
- and that day the wrongdoer will bite on his hand and say: "i wish i had taken the path with the messenger!" <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (14)
- on that day the evildoer will bite his own hand and say, 'if only i had taken the same path as the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (15)
- on the day when the wrong-doer shall gnaw his hands saying: would that had taken with the apostle a way! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (16)
- the sinner will then bite his hand and say: "would that i had taken the road with the prophet. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (17)
- the day when a wrongdoer will bite his hands and say, ´alas for me! if only i had gone the way of the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (18)
- on that day the wrongdoer will bite at his hands, saying (with remorse) "oh, would that i had taken a way in the company of the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (19)
- a day when the wrongdoer will bite his hands, saying, 'i wish i had followed the apostle's way! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (20)
- and the day when the wrongdoers shall bite his hands and say, "o, would that i had chosen the way with the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (21)
- and the day that the unjust (person) will bite at both his hands, (and) say, "oh, would that i had taken to myself a way along with the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (22)
- it will be a hard day for the unbelievers. it will be a day when the unjust will bite their fingers, (regretfully) saying, "would that we had followed the path of the messengers. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (23)
- and (be mindful of) the day the wrongdoer will bite his hands saying, .would that i had taken a path along with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (24)
- when the day comes, the transgressor will bite his hands in anguish, exclaiming, "oh, i wish i had taken a path with the messenger!" <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (25)
- and the day when the wrong-doer (of every type) will bite at his hands; he will say: "oh! if only i had taken a (straight) path with the messenger (of allah)! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (26)
- and the day the wrongdoer will bite on his hands [ in regret ] he will say, "oh, i wish i had taken with the messenger a way. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (27)
- on that day the wrongdoer will bite his hands saying: "oh! would that i had only taken the pathway alongside the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (28)
- that day, the evildoers will bite their hands in despair and say, "oh misery! if only i had gone along with the messenger!" <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (29)
- and that day, every wrongdoer will bite his hands (in fury and frustration and) will say: 'would that i had taken the path (of guidance by joining) the companionship of the holy messenger (blessings and peace be upon him)! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (30)
- and (bring to mind) the day the transgressor will bite at his two hands (and) he will say: “oh, would that i had picked up a path with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (31)
- on that day, the wrongdoer will bite his hands, and say, 'if only i had followed the way with the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (32)
- the day that the wrongdoer will bite at his hands and he will say, “o, i wish i had gone the way of the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (33)
- the unjust man will bite at his hand and say, "would that i had stood by the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (34)
- and a day that the wrongdoer bites his hands, saying: i wish i had taken the way along with the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (35)
- andthat day the wrongdoer will bite on his hand and say: "i wish i had taken the path with the messenger!" <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (36)
- on that day, the transgressor will bite his hands and say, "would that i had walked the messenger's path!" <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (37)
- on that day, the unjust will bite his hand and say: "i wish i had followed the path suggested by the prophet." <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (38)
- and the day when the unjust will gnaw his hands, saying, "alas, if only i had chosen a way along with the (noble) messenger (of allah)!" <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (39)
- upon that day the harmdoer shall bite his hands, and say: 'would that i had taken a path with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (40)
- and on the day when the wrongdoer will bite his hands, saying: would that i had taken a way with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (41)
- and a day/time the unjust/oppressor bites on his hands, he says: "oh i wish i would have taken/received with the messenger a way/road ." <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (42)
- on that day the wrongdoer will bite his hands and will say, `o, would that i had taken a way along with the messenger ! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (43)
- the day will come when the transgressor will bite his hands (in anguish) and say, "alas, i wish i had followed the path with the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (44)
- and on that day the wrongdoer will bite his hands saying 'o' would that i had taken a way with the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (45)
- on that day the unjust shall bite his hands (in regret); he will say, `if only i had followed the (same) path along with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (46)
- and (remember) the day when the zalim (wrong-doer, oppressor, polytheist, etc.) will bite at his hands, he will say: "oh! would that i had taken a path with the messenger ( muhammad saw). <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (47)
- upon the day the evildoer shall bite his hands, saying, 'would that i had taken a way along with the messenger! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (48)
- and the day when the unjust shall bite his hands and say, 'o, would that i had taken a way with the apostle!' <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (49)
- on that day, the unjust person shall bite his hands for anguish and despair, and shall say, o that i had taken the way of truth with the apostle! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (50)
- and on that day shall the wicked one bite his hands, and say, "oh! would that i had taken the same path with the apostle! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (51)
- on that day the wrongdoer will bite his hands and say: 'would that i had walked in the apostle's path! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (52)
- on that day the wrongdoer will bite his hands and say: 'would that i had followed the path shown to me by the messenger. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (53)
- at that time, the one who wronged himself (by failing to experience the reality of his original self) will bite his hands and say, “i wish i had walked on the path of the rasul.” <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (54)
- and on the day when the unjust one shall bite his hands, saying: 'oh! would that i had taken a way alone with the messenger'! <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Quran/25/27 (55)
- the kingdom on that day, as a right, will be of the beneficent (allah), and the day will be difficult for the infidels. <> kuma ranar da azzalumi yake cizo a kan hannayensa, yana cewa "ya kaitona! (a ce dai) na riƙi hanya tare da manzo! = [ 25:27 ] kumar akwai ranar da azzalumi zai ciza hannayensa (cikin takaici) yana cawa, "ya kaitona, ina ma da a ce na bi hanya tare da manzo.
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 kuma
- 2 ranar
- 5 da
- 2 azzalumi
- 1 yake
- 1 cizo
- 37 a
- 1 kan
- 2 hannayensa
- 2 yana
- 1 cewa
- 3 ya
- 2 kaitona
- 2 ce
- 1 dai
- 2 na
- 1 ri
- 65 i
- 2 hanya
- 2 tare
- 2 manzo
- 1 25
- 1 27
- 1 kumar
- 1 akwai
- 1 zai
- 1 ciza
- 1 cikin
- 1 takaici
- 1 cawa
- 25 quot
- 1 ina
- 1 ma
- 1 bi
- 1 wayawma
- 1 yaaaaddu
- 1 alththalimu
- 1 aaala
- 1 yadayhi
- 1 yaqoolu
- 1 laytanee
- 1 ittakhathtu
- 1 maaaa
- 1 alrrasooli
- 1 sabeelan
- 54 and
- 159 the
- 54 day
- 60 will
- 48 bite
- 21 wrongdoer
- 28 on
- 53 his
- 46 hands
- 16 he
- 36 say
- 8 o
- 15 wish
- 53 had
- 31 taken
- 36 with
- 40 messenger
- 25 way
- 1 which
- 3 evildoer
- 2 91
- 12 in
- 3 despair
- 2 93
- 2 exclaiming
- 3 ldquo
- 16 oh
- 31 would
- 58 that
- 10 followed
- 24 path
- 2 shown
- 8 to
- 3 me
- 7 by
- 8 apostle
- 17 when
- 6 wrong-doer
- 1 gnaweth
- 1 ah
- 3 chosen
- 1 together
- 18 of
- 4 allah
- 11 at
- 3 straight
- 13 unjust
- 6 one
- 12 shall
- 13 saying
- 4 walked
- 2 messengers
- 3 who
- 2 is
- 1 took
- 2 myself
- 3 gnaw
- 1 away
- 2 761
- 1 beware
- 2 762
- 1 nails
- 5 regret
- 9 along
- 1 was
- 2 himself
- 1 how
- 1 this
- 1 wrongful
- 1 actions
- 1 intimate
- 6 for
- 1 all
- 1 done
- 1 what
- 1 left
- 1 undone
- 4 same
- 6 hand
- 1 own
- 2 lsquo
- 7 if
- 8 only
- 2 as
- 1 sinner
- 1 then
- 2 road
- 2 prophet
- 1 acute
- 3 alas
- 3 gone
- 1 remorse
- 1 company
- 1 rsquo
- 3 s
- 1 wrongdoers
- 2 person
- 1 both
- 2 it
- 6 be
- 1 hard
- 1 unbelievers
- 2 their
- 1 fingers
- 1 regretfully
- 1 we
- 1 mindful
- 1 comes
- 4 transgressor
- 3 anguish
- 2 every
- 1 type
- 1 pathway
- 1 alongside
- 1 evildoers
- 1 misery
- 1 fury
- 1 frustration
- 1 guidance
- 1 joining
- 1 companionship
- 1 holy
- 1 blessings
- 1 peace
- 3 upon
- 1 him
- 1 bring
- 1 mind
- 1 two
- 1 8220
- 1 picked
- 1 up
- 4 39
- 1 man
- 1 stood
- 2 bites
- 1 andthat
- 1 suggested
- 2 rdquo
- 1 noble
- 1 harmdoer
- 2 time
- 2 oppressor
- 1 says
- 1 have
- 1 received
- 1 come
- 1 remember
- 1 zalim
- 1 polytheist
- 1 etc
- 1 muhammad
- 1 saw
- 1 truth
- 1 wicked
- 1 wronged
- 1 failing
- 1 experience
- 1 reality
- 1 original
- 1 self
- 1 rasul
- 1 alone
- 1 kingdom
- 1 right
- 1 beneficent
- 1 difficult
- 1 infidels