Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/2/158: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd"
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih"
 
Line 13: Line 13:
</html>
</html>
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/002158.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/002158.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>

Latest revision as of 06:54, 2 April 2024

Category:Quran > Quran/2 > Quran/2/157 > Quran/2/158 > Quran/2/159

Quran/2/158


  1. indeed, al-safa and al-marwah are among the symbols of allah . so whoever makes hajj to the house or performs 'umrah - there is no blame upon him for walking between them. and whoever volunteers good - then indeed, allah is appreciative and knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/2/158 (0)

  1. inna alssafa waalmarwata min shaaaa-iri allahi faman hajja albayta awi iaatamara fala junaha aaalayhi an yattawwafa bihima waman tatawwaaaa khayran fa-inna allaha shakirun aaaleemun <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (1)

  1. indeed, the and the (are) from (the) symbols (of) allah. so whoever performs hajj (of) the house or performs umrah, so no blame on him that he walks between [ both of ] them. and whoever voluntarily does good, then indeed, allah (is) all-appreciative, all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (2)

  1. [ hence, ] behold, as-safa and al-marwah are among the symbols set up by god; and thus, no wrong does he who, having come to the temple on pilgrimage or on a pious visit, strides to and fro between these two: for, if one does more good than he is bound to do-behold, god is responsive to gratitude, all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (3)

  1. lo! (the mountains) as-safa and al-marwah are among the indications of allah. it is therefore no sin for him who is on pilgrimage to the house (of allah) or visiteth it, to go around them (as the pagan custom is). and he who doeth good of his own accord, (for him) lo! allah is responsive, aware. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (4)

  1. behold! safa and marwa are among the symbols of allah. so if those who visit the house in the season or at other times, should compass them round, it is no sin in them. and if any one obeyeth his own impulse to good,- be sure that allah is he who recogniseth and knoweth. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (5)

  1. behold! safa and marwa are among the symbols of god. so if those who visit the house in the season or at other times, should compass them round, it is no sin in them. and if any one obeyeth his own impulse to good,- be sure that god is he who recogniseth and knoweth. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (6)

  1. surely the safa and the marwa are among the signs appointed by allah; so whoever makes a pilgrimage to the house or pays a visit (to it), there is no blame on him if he goes round them both; and whoever does good spontaneously, then surely allah is grateful, knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (7)

  1. safa and marwah are among the symbols set up by god; there is nothing wrong if anyone goes on a pilgrimage to the house, or performs a minor pilgrimage, in walking to and fro between them. of anyone who does good of his own accord, god is appreciative, and aware. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (8)

  1. truly, safa and marwa are among the waymarks of god, so whoever made the pilgrimage to makkah to the house or visited the kabah, then, there is no blame on him that he circumambulates between the two. and whoever volunteered good, then, truly, god is one who is responsive, knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (9)

  1. safa and marwa are some of god&acute;s waymarks. anyone who goes on pilgrimage to the house or visits [ it ] will not be blamed if he runs along between them. with anyone who volunteers some good, god is appreciative, aware. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (10)

indeed, ˹the hills of˺ Ṣafa and marwah are among the symbols of allah. so whoever performs the pilgrimage or minor pilgrimage, let them walk between ˹the two hills˺. and whoever does good willingly, allah is truly appreciative, all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (11)

  1. safa and marwa are among the rites of god. whoever makes the pilgrimage to the house, or performs the umrah must stride between them. regarding those who voluntarily do good, god is grateful and all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (12)

  1. behold, the mounts of safa and marwa in macca, long-time objects of superstition to the idolaters, are in fact territorial divinities. therefore, he who goes on al-hajj (pilgrimage) to the sacred mosque or on the minor hajj, the 'umra, incurs no blame to go round in procession, and he who offers of his own accord to perform this virtuous rite shall find allah responsive to pious actions. indeed, allah acknowledges what is esteemed a worthy deed; he is 'alimun. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (13)

  1. the camel and goat heavy with milk are amongst god's decrees. so whosoever makes pilgrimage to the sanctuary, or is merely passing through, commits no error that he should partake of them. and whoever donates for goodness, then god is appreciative, knowledgeable. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (14)

  1. safa and marwa are among the rites of god, so for those who make major or minor pilgrimage to the house it is no offence to circulate between the two. anyone who does good of his own accord will be rewarded, for god rewards good deeds, and knows everything. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (15)

  1. verily safa and marwa are of the landmarks of allah; so whosoever maketh a pilgrimage to the house, or performeth the umra, in him there is no fault if he walketh in-between the twain. and whosoever voluntarily doth good, then verily allah is appreciative, knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (16)

  1. truly safa and marwa are the symbols of god. whoever goes on pilgrimage to the house (of god), or on a holy visit, is not guilty of wrong if he walk around them; and he who does good of his own accord will find appreciation with god who knows everything. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (17)

  1. safa and marwa are among the landmarks of allah, so anyone who goes on hajj to the house or does &acute;umra incurs no wrong in going back and forth between them. if anyone spontaneously does good, allah is all-thankful, all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (18)

  1. (the hills of) as-safa and marwah are among the emblems god has appointed (to represent islam and the muslim community). hence whoever does the hajj (the major pilgrimage) to the house (of god, the ka'bah) or the 'umrah (the minor pilgrimage), there is no blame on him to run between them (and let them run after they go round the ka'bah as an obligatory rite). and whoever does a good work voluntarily (such as additional going-round the ka'bah and running between as-safa and marwah, and other kinds of good works) surely god is all-responsive to thankfulness, all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (19)

  1. indeed safa and marwah are among allah's sacraments. so whoever makes ḥajj to the house, or performs the 'umrah, there is no sin upon him to circuit between them. should anyone do good of his own accord, then allah is indeed appreciative, all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (20)

  1. verily, zafa and merwah (mountains near the kaaba) are of the beacons (symbols) of allah, and he who makes the pilgrimage unto the house, or visits it at other times, it is no crime for him to compass them both about; and he who obeys his own impulse to g <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (21)

  1. surely, as-safa and al-marwah (i.e. two hills near the kacbah) are among the way marks of allah. so whoever makes the pilgrimage (i.e. hajj) to the home, or makes the visitation, (cumrah, sometimes called the minor pilgrimage) then there is no fault in him to circumambulate them; and whoever volunteers any (optional) charity, then surely allah is thankful, ever-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (22)

  1. safa and marwah (names of two places in mecca) are reminders of god. it is no sin for one who visits the sacred house (in mecca) to walk seven times between (safa and marwah.) whoever willingly does a good deed in obedience to god, will find god all-knowing and fully appreciative. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (23)

  1. indeed safa and marwah are among the marks of allah. so whoever comes to the house for hajj or performs 'umrah, there is no sin for him if he makes rounds between them; whoever comes up with good on his own, then allah is appreciating, all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (24)

  1. there is no blame for a pilgrim of the house or a visitor in walking between the mount safa and the mount marwa. (they are historical relics of allah since abraham and ishmael worked there to build the ka'bah. rites and rituals in themselves are not the end. they must be treated only as devotional means to a higher goal (22:28)). therefore, do every good deed possible that will benefit the community. allah is appreciative and fully rewards such people. he is all knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (25)

  1. look! (the two mountains named) safa and marwa are among the symbols of allah. so if those who visit the (sacred) house in the season (of pilgrimage) or at other times, should go around them, it is no sin in them. and if anyone follows his own wish to do good&mdash; be sure that allah is he who recognizes (shakir) all, all knowing (aleem). <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (26)

  1. indeed, al-safa and al-marwah are among the symbols of allah . so whoever makes hajj to the house or performs 'umrah - there is no blame upon him for walking between them. and whoever volunteers good - then indeed, allah is appreciative and knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (27)

  1. behold! safa and marwah (two hills in the sacred mosque) are among the symbols of allah. so anyone who performs hajj or umrah (pilgrimage) to the house, there is no blame if one goes around both of them; and anyone who does good voluntarily should know that surely allah knows the grateful. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (28)

  1. of course, the (hills of) &acute;safa&acute; and &acute;marwa&acute; are among the symbols of allah. anyone who goes on hajj (the pilgrimage), or the &acute;umrah&acute; (the visit), to the house (of allah) may perform the ritual of running to and fro between these hills. there is no sin in that. it is better to perform this (ritual) on purpose. allah knows the grateful ones; he is the all-knowing! <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (29)

  1. verily, safa and marwa are indeed amongst the signs of allah. so, he who performs hajj (pilgrimage) or 'umra (visitation) to the house of allah, there is no sin on him if he ambulates (i.e., walks up and down between) the two. and if a person does a pious act voluntarily, then allah is certainly most appreciative, well aware. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (30)

  1. verily, as-safa and al-marwah (are) among the symbols of allah. so one who has attended the hajj at the house or has performed umra - there is no blame on him if he made rounds in between these two. and that who voluntarily did a desirable act, then verily, allah is all-recogniser, all-aware. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (31)

  1. safa and marwa are among the rites of god. whoever makes the pilgrimage to the house, or performs the umrah, commits no error by circulating between them. whoever volunteers good&mdash;god is appreciative and cognizant. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (32)

  1. behold, safa and marwa are among the symbols of god. so if those who visit the house in the season or at other times circle them, there is no wrong in that. and whoever follows his own impulse to do good, be sure that god is he who recognizes and knows it.  <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (33)

  1. indeed safa and marwah are among the emblems of allah: it is, therefore, no sin for him, who performs hajj or &acute;umrah to the house of aiiah, to run between the two hills; and allah knows and appreciates him who does any good with a willing heart. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (34)

  1. the safa and the marwa (located in mecca) are indeed two of god's shrines, and there is no blame on anyone to go around them while performing the hajj (the pilgrimage) or the umrah (the visit) of the house (of ka'aba). and whoever voluntarily does good, then god is indeed appreciative and knowledgeable. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (35)

  1. indeed, the stone and the rock outcropping are among the symbols of god. so whoever makes pilgrimage to the sanctuary, or is merely visiting, commits no error should he traverse them. and whoever donates for goodness, then god is thankful, knowledgeable. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (36)

  1. indeed, the suafaah and the marwa are among allah's symbols. so, whosoever undertakes a pilgrimage to the houseor does visit it, there is no sinupon him/her in going to and fro between the two. and when anyone willingly follows anything good, allah is indeed appreciative, knowing! <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (37)

  1. walking (as a show of belief) between the hills of safa &amp; marwa (near mecca) is a god sanctioned ritual (instituted by abraham) and a part of the pilgrimage to mecca. this ritual is not a sin (in spite of the fact that it was practiced unknowing of its origin by the pagans in the past); after all, god knows what is in your heart (that this act of yours is to please god and not to glorify the idols of the past.) <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (38)

  1. undoubtedly safa and marwah * are among the symbols of allah; so there is no sin on him, for whoever performs the hajj (pilgrimage) of this house (of allah) or the umrah (lesser pilgrimage), to go back and forth between them; and whoever does good of his own accord, then (know that) indeed allah is most appreciative (rewards virtue), the all knowing. (these are 2 hillocks near the holy ka'aba) <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (39)

  1. safah and marwah are the waymarks of allah. whoever performs the pilgrimage to the house or the visit, there shall be no guilt on him to circumambulate between both of them. and whoever volunteers good, allah is thankful, the knower. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (40)

  1. the safa and the marwah are truly among the signs of allah; so whoever makes a pilgrimage to the house or pays a visit (to it), there is no blame on him if he goes round them. and whoever does good spontaneously -- surely allah is bountiful in rewarding, knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (41)

  1. that the saffa/rock and the marwa/flint stones (are) from god's methods/ways of worship, so who performed pilgrimage (to) the house/home , or headed to/visited so no offense/guilt/sin on him that (he) circles/walks around by them (b), and who volunteered good , so that god (is) thankful/grateful, knowledgeable. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (42)

  1. surely, al-safa and al-marwah are among the signs of allah. it is therefore no sin for him who is on pilgrimage to the house, or performs umrah, or go around the two. and whoso does good beyond what is obligatory, surely then, allah is appreciative of good deeds, and all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (43)

  1. the knolls of safa and marwah are among the rites decreed by god. anyone who observes hajj or `umrah commits no error by traversing the distance between them. if one volunteers more righteous works, then god is appreciative, omniscient. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (44)

  1. no doubt, safa and marwa are among the symbols of allah, then whose makes pilgrimage to this house or performs "umra", there is no sin for him that he may go round both, and who so does any good voluntarily, then allah is appreciating and all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (45)

  1. the safa and the marwah (- the two eminences near ka`bah) are certainly (two) of the symbols of allah, so he who is on pilgrimage to the house or performs `umrah (- a visit to ka`bah), there is no blame on him to perform tawaf (- to run between) the two (eminences), and he who remains thoroughly dutiful and chooses to do good deeds spontaneously, then surely (he will find) allah is appreciative and rewards every good deed done. surely, allah is all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (46)

  1. verily! as-safa and al-marwah (two mountains in makkah) are of the symbols of allah. so it is not a sin on him who perform hajj or umrah (pilgrimage) of the house (the kabah at makkah) to perform the going (tawaf) between them (as-safa and al-marwah). and whoever does good voluntarily, then verily, allah is all-recogniser, all-knower. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (47)

  1. safa and marwa are among the waymarks of god; so whosoever makes the pilgrimage to the house, or the visitation, it is no fault in him to circumambulate them; and whoso volunteers good, god is all-grateful, all-knowing <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (48)

  1. verily, zafa and merwah are of the beacons of god, and he who makes the pilgrimage unto the house, or visits it, it is no crime for him to compass them both about; and he who obeys his own impulse to a good work,- god is grateful and doth know. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (49)

  1. moreover safa and merwah are two of the monuments of god: whoever therefore goeth on pilgrimage to the temple of mecca or visiteth it, it shall be no crime in him if he compass them both. and as for him who voluntarily performeth a good work; verily god is grateful and knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (50)

  1. verily, safa and marwah are among the monuments of god: whoever then maketh a pilgrimage to the temple, or visiteth it, shall not be to blame if he go round about them both. and as for him who of his own accord doeth what is good - god is grateful, knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (51)

  1. safa and marwa are two of god's beacons. it shall be no offence for the pilgrim or the visitor to the sacred house to walk around them. he that does good of his own accord shall be recompensed by god. god has knowledge of all things. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (52)

  1. indeed, as-safa and al-marwah are among the signs of allah. so whoever visits the house (kaaba) with the intention of performing hajj or umrahthere is nothing wrong with performing tawaf between them (assafa and al-marwah). and whoever volunteers to do more in the name of goodindeed, allah is the shakur (abundantly appreciative) and the aleem. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (53)

  1. behold, safa and marwah are among the symbols (appointed by) allah; so whoever makes the pilgrimage (hajj) to the house, or performs 'umrah, therefore it is no blame on him to go round them both. and for whoever (obeys him and) initiates good, then verily allah is grateful, all-knowing. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158

Quran/2/158 (54)

  1. the (hills of ) safa and marwa are certainly among the symbols of allah, so whoever is on a pilgrimage (hajj) to the house (kaaba) or pays a visit (umrah) there is no sin on him if he goes around both of them, and whoever does good willingly, then allah is certainly one who acknowledges, the knower. <> lalle ne safa da marwa suna daga wuraren ibadar allah, to, wanda ya yi hajin &brvbar;aki ko kuwa ya yi umra, to, babu laifi a kansa ga ya yi ɗawafi gare su, su biyu. kuma wanda ya ƙara yin wani aikin alheri to, lalle ne allah mai godiya ne, masani. = [ 2:158 ] hawan safah da marwah na daga cikin ayukan ibadan da allah ya yi umurni. wanda yayi aikin hajj ko umrah babu laifi idan suka zarce tsakanin su. wanda ya qara da aikin lada, allah shi mai sakaiya ne da alkhairi, masani. babban laifi

--Qur'an 2:158


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 lalle
  2. 4 ne
  3. 38 safa
  4. 5 da
  5. 26 marwa
  6. 1 suna
  7. 2 daga
  8. 1 wuraren
  9. 1 ibadar
  10. 70 allah
  11. 91 to
  12. 4 wanda
  13. 6 ya
  14. 4 yi
  15. 1 hajin
  16. 1 brvbar
  17. 1 aki
  18. 2 ko
  19. 1 kuwa
  20. 7 umra
  21. 2 babu
  22. 3 laifi
  23. 32 a
  24. 1 kansa
  25. 1 ga
  26. 1 awafi
  27. 1 gare
  28. 3 su
  29. 1 biyu
  30. 1 kuma
  31. 1 ara
  32. 1 yin
  33. 1 wani
  34. 3 aikin
  35. 1 alheri
  36. 2 mai
  37. 1 godiya
  38. 2 masani
  39. 2 2
  40. 1 158
  41. 1 hawan
  42. 2 safah
  43. 18 marwah
  44. 1 na
  45. 1 cikin
  46. 1 ayukan
  47. 1 ibadan
  48. 1 umurni
  49. 1 yayi
  50. 20 hajj
  51. 20 umrah
  52. 1 idan
  53. 1 suka
  54. 1 zarce
  55. 1 tsakanin
  56. 1 qara
  57. 1 lada
  58. 1 shi
  59. 1 sakaiya
  60. 1 alkhairi
  61. 1 babban
  62. 1 inna
  63. 1 alssafa
  64. 1 waalmarwata
  65. 1 min
  66. 1 shaaaa-iri
  67. 1 allahi
  68. 1 faman
  69. 1 hajja
  70. 1 albayta
  71. 1 awi
  72. 1 iaatamara
  73. 1 fala
  74. 1 junaha
  75. 1 aaalayhi
  76. 2 an
  77. 1 yattawwafa
  78. 1 bihima
  79. 1 waman
  80. 1 tatawwaaaa
  81. 1 khayran
  82. 1 fa-inna
  83. 1 allaha
  84. 1 shakirun
  85. 1 aaaleemun
  86. 19 indeed
  87. 204 the
  88. 135 and
  89. 55 are
  90. 2 from
  91. 22 symbols
  92. 102 of
  93. 34 so
  94. 42 whoever
  95. 18 performs
  96. 43 house
  97. 52 or
  98. 46 no
  99. 14 blame
  100. 32 on
  101. 33 him
  102. 20 that
  103. 39 he
  104. 3 walks
  105. 29 between
  106. 11 both
  107. 42 them
  108. 11 voluntarily
  109. 25 does
  110. 48 good
  111. 25 then
  112. 102 is
  113. 1 all-appreciative
  114. 15 all-knowing
  115. 2 91
  116. 2 hence
  117. 2 93
  118. 7 behold
  119. 9 as-safa
  120. 10 al-marwah
  121. 35 among
  122. 2 set
  123. 4 up
  124. 11 by
  125. 51 god
  126. 1 thus
  127. 6 wrong
  128. 47 who
  129. 1 having
  130. 1 come
  131. 3 temple
  132. 44 pilgrimage
  133. 3 pious
  134. 14 visit
  135. 1 strides
  136. 4 fro
  137. 4 these
  138. 20 two
  139. 22 for
  140. 24 if
  141. 9 one
  142. 3 more
  143. 1 than
  144. 1 bound
  145. 1 do-behold
  146. 4 responsive
  147. 1 gratitude
  148. 2 lo
  149. 4 mountains
  150. 1 indications
  151. 27 it
  152. 7 therefore
  153. 17 sin
  154. 3 visiteth
  155. 10 go
  156. 9 around
  157. 7 as
  158. 1 pagan
  159. 1 custom
  160. 2 doeth
  161. 16 his
  162. 16 own
  163. 9 accord
  164. 4 aware
  165. 6 those
  166. 33 in
  167. 4 season
  168. 7 at
  169. 6 other
  170. 6 times
  171. 7 should
  172. 5 compass
  173. 9 round
  174. 5 any
  175. 2 obeyeth
  176. 5 impulse
  177. 9 -
  178. 12 be
  179. 4 sure
  180. 2 recogniseth
  181. 2 knoweth
  182. 11 surely
  183. 5 signs
  184. 3 appointed
  185. 16 makes
  186. 3 pays
  187. 25 there
  188. 10 goes
  189. 4 spontaneously
  190. 9 grateful
  191. 11 knowing
  192. 2 nothing
  193. 15 anyone
  194. 6 minor
  195. 4 walking
  196. 18 appreciative
  197. 5 truly
  198. 4 waymarks
  199. 2 made
  200. 3 makkah
  201. 2 visited
  202. 2 kabah
  203. 1 circumambulates
  204. 2 volunteered
  205. 2 some
  206. 9 acute
  207. 7 s
  208. 5 visits
  209. 6 will
  210. 7 not
  211. 1 blamed
  212. 1 runs
  213. 1 along
  214. 7 with
  215. 8 volunteers
  216. 2 761
  217. 10 hills
  218. 2 762
  219. 1 7778
  220. 1 afa
  221. 2 let
  222. 4 walk
  223. 4 willingly
  224. 5 rites
  225. 2 must
  226. 1 stride
  227. 1 regarding
  228. 7 do
  229. 1 mounts
  230. 1 macca
  231. 1 long-time
  232. 1 objects
  233. 1 superstition
  234. 1 idolaters
  235. 2 fact
  236. 1 territorial
  237. 1 divinities
  238. 1 al-hajj
  239. 5 sacred
  240. 2 mosque
  241. 7 lsquo
  242. 2 incurs
  243. 1 procession
  244. 1 offers
  245. 6 perform
  246. 6 this
  247. 1 virtuous
  248. 2 rite
  249. 6 shall
  250. 4 find
  251. 1 actions
  252. 2 acknowledges
  253. 4 what
  254. 1 esteemed
  255. 1 worthy
  256. 4 deed
  257. 1 alimun
  258. 1 camel
  259. 1 goat
  260. 1 heavy
  261. 1 milk
  262. 2 amongst
  263. 1 decrees
  264. 5 whosoever
  265. 2 sanctuary
  266. 2 merely
  267. 1 passing
  268. 1 through
  269. 4 commits
  270. 4 error
  271. 1 partake
  272. 2 donates
  273. 2 goodness
  274. 4 knowledgeable
  275. 1 make
  276. 2 major
  277. 2 offence
  278. 1 circulate
  279. 1 rewarded
  280. 4 rewards
  281. 3 deeds
  282. 7 knows
  283. 2 everything
  284. 12 verily
  285. 2 landmarks
  286. 2 maketh
  287. 2 performeth
  288. 3 fault
  289. 1 walketh
  290. 1 in-between
  291. 1 twain
  292. 2 doth
  293. 2 holy
  294. 1 guilty
  295. 1 appreciation
  296. 3 going
  297. 2 back
  298. 2 forth
  299. 1 all-thankful
  300. 2 emblems
  301. 4 has
  302. 1 represent
  303. 1 islam
  304. 1 muslim
  305. 2 community
  306. 8 ka
  307. 6 bah
  308. 4 run
  309. 2 after
  310. 3 they
  311. 2 obligatory
  312. 3 work
  313. 2 such
  314. 1 additional
  315. 1 going-round
  316. 2 running
  317. 1 kinds
  318. 2 works
  319. 1 all-responsive
  320. 1 thankfulness
  321. 2 rsquo
  322. 1 sacraments
  323. 1 ajj
  324. 2 upon
  325. 1 circuit
  326. 2 zafa
  327. 3 merwah
  328. 5 near
  329. 3 kaaba
  330. 3 beacons
  331. 2 unto
  332. 3 crime
  333. 3 about
  334. 3 obeys
  335. 1 g
  336. 3 i
  337. 3 e
  338. 1 kacbah
  339. 1 way
  340. 2 marks
  341. 2 home
  342. 3 visitation
  343. 1 cumrah
  344. 1 sometimes
  345. 1 called
  346. 3 circumambulate
  347. 1 optional
  348. 1 charity
  349. 4 thankful
  350. 1 ever-knowing
  351. 1 names
  352. 1 places
  353. 6 mecca
  354. 1 reminders
  355. 1 seven
  356. 1 obedience
  357. 2 fully
  358. 2 comes
  359. 2 rounds
  360. 2 appreciating
  361. 2 pilgrim
  362. 2 visitor
  363. 2 mount
  364. 1 historical
  365. 1 relics
  366. 1 since
  367. 2 abraham
  368. 1 ishmael
  369. 1 worked
  370. 1 build
  371. 1 rituals
  372. 1 themselves
  373. 1 end
  374. 1 treated
  375. 1 only
  376. 1 devotional
  377. 1 means
  378. 1 higher
  379. 1 goal
  380. 1 22
  381. 1 28
  382. 2 every
  383. 1 possible
  384. 1 benefit
  385. 1 people
  386. 6 all
  387. 1 look
  388. 1 named
  389. 3 follows
  390. 1 wish
  391. 2 mdash
  392. 2 recognizes
  393. 1 shakir
  394. 2 aleem
  395. 2 al-safa
  396. 3 know
  397. 1 course
  398. 2 may
  399. 4 ritual
  400. 1 better
  401. 1 purpose
  402. 1 ones
  403. 1 ambulates
  404. 1 down
  405. 1 person
  406. 3 act
  407. 4 certainly
  408. 2 most
  409. 1 well
  410. 1 attended
  411. 2 performed
  412. 1 8212
  413. 1 did
  414. 1 desirable
  415. 2 all-recogniser
  416. 1 all-aware
  417. 1 circulating
  418. 1 cognizant
  419. 1 circle
  420. 1 aiiah
  421. 1 appreciates
  422. 1 willing
  423. 2 heart
  424. 1 located
  425. 1 shrines
  426. 1 while
  427. 3 performing
  428. 2 aba
  429. 1 stone
  430. 2 rock
  431. 1 outcropping
  432. 1 visiting
  433. 1 traverse
  434. 1 suafaah
  435. 1 undertakes
  436. 1 houseor
  437. 1 sinupon
  438. 1 her
  439. 1 when
  440. 1 anything
  441. 1 show
  442. 1 belief
  443. 1 amp
  444. 1 sanctioned
  445. 1 instituted
  446. 1 part
  447. 1 spite
  448. 1 was
  449. 1 practiced
  450. 1 unknowing
  451. 1 its
  452. 1 origin
  453. 1 pagans
  454. 2 past
  455. 1 your
  456. 1 yours
  457. 1 please
  458. 1 glorify
  459. 1 idols
  460. 1 undoubtedly
  461. 1 lesser
  462. 1 virtue
  463. 1 hillocks
  464. 2 guilt
  465. 2 knower
  466. 1 --
  467. 1 bountiful
  468. 1 rewarding
  469. 1 saffa
  470. 1 flint
  471. 1 stones
  472. 1 methods
  473. 1 ways
  474. 1 worship
  475. 1 headed
  476. 1 offense
  477. 1 circles
  478. 1 b
  479. 2 whoso
  480. 1 beyond
  481. 1 knolls
  482. 1 decreed
  483. 1 observes
  484. 1 traversing
  485. 1 distance
  486. 1 righteous
  487. 1 omniscient
  488. 1 doubt
  489. 1 whose
  490. 2 eminences
  491. 3 tawaf
  492. 1 remains
  493. 1 thoroughly
  494. 1 dutiful
  495. 1 chooses
  496. 1 done
  497. 1 all-knower
  498. 1 all-grateful
  499. 1 moreover
  500. 2 monuments
  501. 1 goeth
  502. 1 39
  503. 1 recompensed
  504. 1 knowledge
  505. 1 things
  506. 1 intention
  507. 1 assafa
  508. 1 name
  509. 1 shakur
  510. 1 abundantly
  511. 1 initiates