Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/17/78

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/17 > Quran/17/77 > Quran/17/78 > Quran/17/79

Quran/17/78


Qur'an 17:78 Word-by-word (WBW)

Arabic Transliteration English Meaning Hausa Meaning
aqimi Establish Ka tsayar da
al-salata the prayer salla
liduluki at the decline a karkatar
al-shamsi of the sun rãnã
ila until zuwa
ghasaq the darkness duhun
al-layli of the night dare
waqur'ana and the recitation da karatun
al-fajri of dawn alfijir
inna Indeed Lalle ne
qur'ana the recitation karatun
al-fajri of dawn alfijir
kana is ya kasance
mashhudan ever witnessed wanda ake halarta

Qur'an 17:78 Word-by-word (WBW)

The Quran at Fajr = Quran in Fajr Salah --Quran/17/78
aqimi

al-salata liduluki al-shamsi ila ghasaq al-layli waqur'ana al-fajri inna qur'ana al-fajri kana mashhudan --Quran/17/78 Arabic Transliteration
Establish the prayer at the decline of the sun until the darkness of the night and [the] recitation of dawn Indeed the recitation of dawn is ever witnessed --Quran/17/78 Sahih International Translation
Ka tsayar da salla a karkatar rãnã zuwa duhun dare da karatun alfijir Lalle ne karatun alfijir ya kasance wanda ake halarta --Quran/17/78 Gumi's Hausa Translation


  1. establish prayer at the decline of the sun [ from its meridian ] until the darkness of the night and [ also ] the qur'an of dawn. indeed, the recitation of dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/17/78 (0)

  1. aqimi alssalata lidulooki alshshamsi ila ghasaqi allayli waqur-ana alfajri inna qur-ana alfajri kana mashhoodan <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (1)

  1. establish the prayer, at the decline (of) the sun till (the) darkness (of) the night and quran at dawn, indeed, the quran (at) the dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (2)

  1. be constant in [ thy ] prayer from the time when the sun has passed its zenith till the darkness of night, and [ be ever mindful of its ] recitation at dawn: for, behold, the recitation [ of prayer ] at dawn is indeed witnessed [ by all that is holy ]. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (3)

  1. establish worship at the going down of the sun until the dark of night, and (the recital of) the qur'an at dawn. lo! (the recital of) the qur'an at dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (4)

  1. establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (5)

  1. establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (6)

  1. keep up prayer from the declining of the sun till the darkness of the night and the morning recitation; surely the morning recitation is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (7)

  1. say your prayers from the decline of the sun, until nightfall; and at dawnthe recitation at dawn is indeed witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (8)

  1. perform the formal prayer from the sinking sun until the darkening of the night and the recital at dawn. truly, the dawn recital had been one that is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (9)

  1. keep up prayer from the decline of the sun, until twilight a night; and [ observe ] the reading at daybreak, since reading [ the quran ] at daybreak will be witnessed! <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (10)

observe the prayer from the decline of the sun until the darkness of the night and the dawn prayer, for certainly the dawn prayer is witnessed ˹by angels˺. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (11)

  1. establish prayer from the time the sun declines until the darkening of the night, and also [ remember ] the [ qur'an) recitation at dawn. the dawn recitation is certainly witnessed [ by us ]. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (12)

  1. you just engage in the act of worship and hold intimate mental and spiritual intercourse with allah at the point of time of the sun's declination or deviation from the meridian or the zenith of the sky as it begins to sink toward setting and onward to the time when the darkness of the night prevails* and noteworthy is the quran when recited at dawn. indeed recital of the quran at dawn is of great moment and a goodly loan. it inspires piety to the heart and makes the soul sensible of the presence of allah; it is attended by the angels who witness its perusal. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (13)

  1. thou shall hold the contact-method until the dipping of the sun; until the darkness of the night; and the quran at dawn, the quran at dawn has been witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (14)

  1. so perform the regular prayers in the period from the time the sun is past its zenith till the darkness of the night, and [ recite ] the quran at dawn- dawn recitation is always witnessed&ndash;&ndash; <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (15)

  1. establish thou the prayer from the declination of the sun to the darkening of the night, and the recitation at the dawn; verily the recitation at the dawn is ever borne witness to. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (16)

  1. observe the service of prayer from the sun's declining from the meridian to the darkening of the night, and the recitation at dawn. indeed the recitation at dawn is palpably evident. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (17)

  1. establish salat from the time the sun declines until the darkening of the night, and also the recitation at dawn. the dawn recitation is certainly witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (18)

  1. establish the prayer in conformity with its conditions, from the declining of the sun to the darkness of the night, and (be ever observant of) the recitation of the qur'an at dawn (the dawn prayer). surely the recitation of the qur'an at dawn is witnessed (by the angels and the whole creation awakening to a new day). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (19)

  1. maintain the prayer from the sun's decline till the darkness of the night, and [ observe particularly ] the dawn recital. indeed the dawn recital is attended [ by angels ]. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (20)

  1. be you steadfast in prayer from the declining of the sun until the dark of the night, and the recital of the quran at dawn; verily, the recital of the dawn is especially witnessed (or effective). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (21)

  1. keep up the prayer at the sinking of the sun to the dusk of the night and (the reading) of the qur'an at dawn; surely the reading of the qur'an at dawn has been witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (22)

  1. say your prayer when the sun declines until the darkness of night and also at dawn. dawn is certainly witnessed (by the angels of the night and day). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (23)

  1. (o prophet,) establish salah between the decline of the sun and the darkness of the night, and (establish) the recital at dawn. surely, the recital at dawn is well attended. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (24)

  1. you shall strive in the divine cause from morning to night. the qur'an upsprings the light for you to witness your objective and your way. its likeness is the dawn that brings light after a dark night. (42:38). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (25)

  1. establish regular prayers&mdash; from the middle of the day, till the darkness of the night, and recite the quran in the early dawn: surely, the reading (and morning prayer) of the early dawn is witnessed (by special angels). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (26)

  1. establish prayer at the decline of the sun [ from its meridian ] until the darkness of the night and [ also ] the qur'an of dawn. indeed, the recitation of dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (27)

  1. establish salah from the decline of the sun till the darkness of the night (zuhr, asr, maghrib and isha) and read at fajr (dawn); for the reading at fajr is witnessed (by the angels). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (28)

  1. and stand in prayers from sunset till dusk, and recite the qur&acute;an at dawn. surely, the recitation of the qur&acute;an at dawn is well attended (by angels). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (29)

  1. establish the prayers (zuhr [ midday ], 'asr [ afternoon ], maghrib [ sunset ] and 'isha' [ night ]) from the declining of the sun till the deep darkness of the night. and also (make obligatory) the recitation of fajr prayer, for the qur'an in fajr (dawn) prayer is attended (by the angels and a state of divine consciousness also permeates). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (30)

  1. establish as-salat at the decline of the sun,and (again) till darkness of the night (appears); and (also establish) al-quran of al-fajr ('the day-break'). [ this recommendation covers the offering of salat-ul-fajr as well as early morning study of the quran ]. verily quran-al-fajr [ 'early morning recitation' (in salat-ul-fajr) or early morning study of the quran for understanding its message ] became one used as a witness (i.e., it is retained in memory and then becomes a witness to every act, deed, thought and concept and guides them all the time). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (31)

  1. perform the prayer at the decline of the sun, until the darkness of the night; and the quran at dawn. the quran at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (32)

  1. establish prayer at the sun's decline until the darkness of night, and during the morning quran recitation, for indeed the morning quran recitation is a testimony.  <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (33)

  1. establish prayer from the declining of the sun to the darkness of the night; and hold fast to the recitation of the qur&acute;an at dawn, for the recitation of the qur&acute;an at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (34)

  1. perform the mandatory prayer from setting of the sun until darkness of the night and the dawn's recital, and the dawn's recital is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (35)

  1. hold the contact prayer till the setting of the sun; to the murkiness of the night; and the qur'an at dawn - the qur'an at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (36)

  1. establish ritual prayer during the interval from the time the sun sets till the darkness of the night spreads completely. and recite the qur'aan at dawn. the recitation at dawn is indeed to be in the presence of a congregation. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (37)

  1. worship the lord from the moment that sun declines until the night casts its darkness. also, read qur'an in the early dawn. this will be credited to your account. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (38)

  1. keep the prayer established, from the declining of the sun until darkness of the night, and the qur'an at dawn; indeed the angels witness the reading of the qur'an at dawn. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (39)

  1. establish the prayer at the decline of the sun till the darkening of the night and the koran recital at dawn. surely, the koran recital at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (40)

  1. keep up prayer from the declining of the sun till the darkness of the night, and the recital of the qur'an at dawn. surely the recital of the qur'an at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (41)

  1. start/keep up the prayers to the sun's nearing setting to the night's darkness, and the dawn's koran, that the dawn's koran was/is being witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (42)

  1. observe prayer from the declining and paling of the sun till the darkness of the night, and recite the qur'an at dawn. verily, the recitation of the qur'an at dawn is specially acceptable to allah. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (43)

  1. you shall observe the contact prayer (salat) when the sun declines from its highest point at noon, as it moves towards sunset. you shall also observe (the recitation of) the quran at dawn. (reciting) the quran at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (44)

  1. establish prayer from declining of the sun till the darkening of the night and the quran of the dawn. no doubt, angles are present in the quran of the dawn. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (45)

  1. observe prayer at the declining and paling of the sun, on to the complete darkness (in diverse hours) of the night, and recite the qur'an at dawn. verily, the regular recital (of the qur'an) at dawn is (specially) acceptable (to god) and witnessed (by the angels). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (46)

  1. perform assalat (iqamat-as-salat) from mid-day till the darkness of the night (i.e. the zuhr, asr, maghrib, and isha prayers), and recite the quran in the early dawn (i.e. the morning prayer). verily, the recitation of the quran in the early dawn is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (47)

  1. perform the prayer at the sinking of the sun to the darkening of the night and the recital of dawn; surely the recital of dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (48)

  1. be thou steadfast in prayer from the declining of the sun until the dusk of the night, and the reading of the dawn; verily, the reading of the dawn is ever testified to. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (49)

  1. regularly perform thy prayer at the declension of the sun, at the first darkness of the night, and the prayer of day-break; for the prayer of day-break is born witness unto by the angels. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (50)

  1. observe prayer at sunset, till the first darkening of the night, and the daybreak reading - for the daybreak reading hath its witnesses, <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (51)

  1. recite your prayers at sunset; at nightfall, and at dawn; the dawn prayer has its witnesses. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (52)

  1. keep up prayer when the sun is on its decline, in the darkness of the night, and recite the qur[[]] at dawn, for the recitation of the qur[[]] at dawn is indeed witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (53)

  1. so establish prayer (salat) at the time the sun sets in the west until the darkness of the night. also, the quran of the dawn (the morning prayer)... indeed, the recitation of the quran of the dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (54)

  1. perform the prayer (rituals) from the declension of the sun till the darkness of the night, and the recitation (of prayer) at the morn, verily the recitation (of prayer) at the morn is witnessed (by the angels) . <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78

Quran/17/78 (55)

  1. establish worship (salat) from the decline of the sun till the darkness of the night, and (recite) the quran at dawn, (recitation of) the quran at dawn is certainly witnessed . <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 ka
  2. 2 tsayar
  3. 4 da
  4. 1 salla
  5. 11 a
  6. 2 karkatar
  7. 2 rana
  8. 2 zuwa
  9. 2 ga
  10. 2 duhun
  11. 2 dare
  12. 1 lokacin
  13. 2 fitar
  14. 4 alfijir
  15. 2 lalle
  16. 2 ne
  17. 3 karatun
  18. 2 ya
  19. 2 kasance
  20. 2 wanda
  21. 2 ake
  22. 2 halarta
  23. 1 17
  24. 1 78
  25. 1 ku
  26. 1 sallah
  27. 1 yin
  28. 1 alquranin
  29. 1 alqurani
  30. 1 aqimi
  31. 1 alssalata
  32. 1 lidulooki
  33. 1 alshshamsi
  34. 1 ila
  35. 1 ghasaqi
  36. 1 allayli
  37. 1 waqur-ana
  38. 2 alfajri
  39. 1 inna
  40. 1 qur-ana
  41. 1 kana
  42. 1 mashhoodan
  43. 23 establish
  44. 370 the
  45. 53 prayer
  46. 81 at
  47. 16 decline
  48. 137 of
  49. 49 sun
  50. 22 till
  51. 35 darkness
  52. 55 night
  53. 79 and
  54. 26 quran
  55. 87 dawn
  56. 12 indeed
  57. 50 is
  58. 9 ever
  59. 34 witnessed
  60. 8 be
  61. 1 constant
  62. 23 in
  63. 13 91
  64. 2 thy
  65. 13 93
  66. 35 from
  67. 9 time
  68. 6 when
  69. 4 has
  70. 1 passed
  71. 13 its
  72. 3 zenith
  73. 1 mindful
  74. 33 recitation
  75. 13 for
  76. 1 behold
  77. 15 by
  78. 2 all
  79. 5 that
  80. 1 holy
  81. 4 worship
  82. 1 going
  83. 1 down
  84. 19 until
  85. 3 dark
  86. 20 recital
  87. 28 qur
  88. 25 an
  89. 1 lo
  90. 5 regular
  91. 10 prayers
  92. 4 -
  93. 12 s
  94. 15 morning
  95. 15 reading
  96. 2 carry
  97. 2 their
  98. 3 testimony
  99. 7 keep
  100. 6 up
  101. 12 declining
  102. 9 surely
  103. 2 say
  104. 6 your
  105. 2 nightfall
  106. 1 dawnthe
  107. 8 perform
  108. 1 formal
  109. 3 sinking
  110. 9 darkening
  111. 1 truly
  112. 1 had
  113. 3 been
  114. 2 one
  115. 1 twilight
  116. 9 observe
  117. 4 daybreak
  118. 1 since
  119. 2 will
  120. 5 certainly
  121. 1 761
  122. 14 angels
  123. 1 762
  124. 5 declines
  125. 10 also
  126. 1 remember
  127. 1 us
  128. 6 you
  129. 1 just
  130. 1 engage
  131. 2 act
  132. 4 hold
  133. 1 intimate
  134. 1 mental
  135. 1 spiritual
  136. 1 intercourse
  137. 2 with
  138. 3 allah
  139. 2 point
  140. 2 declination
  141. 4 or
  142. 1 deviation
  143. 3 meridian
  144. 1 sky
  145. 5 as
  146. 5 it
  147. 1 begins
  148. 24 to
  149. 1 sink
  150. 1 toward
  151. 4 setting
  152. 1 onward
  153. 1 prevails
  154. 1 noteworthy
  155. 1 recited
  156. 1 great
  157. 2 moment
  158. 1 goodly
  159. 1 loan
  160. 1 inspires
  161. 1 piety
  162. 1 heart
  163. 1 makes
  164. 1 soul
  165. 1 sensible
  166. 2 presence
  167. 6 attended
  168. 1 who
  169. 7 witness
  170. 1 perusal
  171. 3 thou
  172. 4 shall
  173. 1 contact-method
  174. 1 dipping
  175. 2 so
  176. 1 period
  177. 1 past
  178. 10 recite
  179. 1 dawn-
  180. 1 always
  181. 2 ndash
  182. 8 verily
  183. 1 borne
  184. 1 service
  185. 1 palpably
  186. 1 evident
  187. 4 salat
  188. 1 conformity
  189. 1 conditions
  190. 1 observant
  191. 8 rsquo
  192. 1 whole
  193. 1 creation
  194. 1 awakening
  195. 1 new
  196. 4 day
  197. 1 maintain
  198. 1 particularly
  199. 2 steadfast
  200. 1 especially
  201. 1 effective
  202. 3 dusk
  203. 1 o
  204. 1 prophet
  205. 2 salah
  206. 1 between
  207. 3 well
  208. 1 strive
  209. 2 divine
  210. 1 cause
  211. 1 upsprings
  212. 2 light
  213. 1 objective
  214. 1 way
  215. 1 likeness
  216. 1 brings
  217. 1 after
  218. 1 42
  219. 1 38
  220. 1 mdash
  221. 1 middle
  222. 8 early
  223. 1 special
  224. 3 zuhr
  225. 3 asr
  226. 3 maghrib
  227. 3 isha
  228. 2 read
  229. 4 fajr
  230. 1 stand
  231. 5 sunset
  232. 4 acute
  233. 1 midday
  234. 1 afternoon
  235. 1 deep
  236. 1 make
  237. 1 obligatory
  238. 1 state
  239. 1 consciousness
  240. 1 permeates
  241. 1 as-salat
  242. 1 again
  243. 1 appears
  244. 1 al-quran
  245. 1 al-fajr
  246. 2 8216
  247. 3 day-break
  248. 2 8217
  249. 2 this
  250. 1 recommendation
  251. 1 covers
  252. 1 offering
  253. 2 salat-ul-fajr
  254. 2 study
  255. 1 quran-al-fajr
  256. 1 understanding
  257. 1 message
  258. 1 became
  259. 1 used
  260. 3 i
  261. 3 e
  262. 1 retained
  263. 1 memory
  264. 1 then
  265. 1 becomes
  266. 1 every
  267. 1 deed
  268. 1 thought
  269. 1 concept
  270. 1 guides
  271. 1 them
  272. 2 during
  273. 1 fast
  274. 1 mandatory
  275. 2 contact
  276. 1 murkiness
  277. 1 ritual
  278. 1 interval
  279. 2 sets
  280. 1 spreads
  281. 1 completely
  282. 1 aan
  283. 1 congregation
  284. 1 lord
  285. 1 casts
  286. 1 credited
  287. 1 account
  288. 1 established
  289. 4 koran
  290. 1 start
  291. 1 nearing
  292. 1 was
  293. 1 being
  294. 2 paling
  295. 2 specially
  296. 2 acceptable
  297. 1 highest
  298. 1 noon
  299. 1 moves
  300. 1 towards
  301. 1 reciting
  302. 1 no
  303. 1 doubt
  304. 1 angles
  305. 1 are
  306. 1 present
  307. 2 on
  308. 1 complete
  309. 1 diverse
  310. 1 hours
  311. 1 god
  312. 1 assalat
  313. 1 iqamat-as-salat
  314. 1 mid-day
  315. 1 charge
  316. 1 mankind
  317. 1 testified
  318. 1 regularly
  319. 2 declension
  320. 2 first
  321. 1 born
  322. 1 unto
  323. 1 hath
  324. 2 witnesses
  325. 2 39
  326. 2 n
  327. 1 west
  328. 1 rituals
  329. 2 morn