Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/39/23

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/39 > Quran/39/22 > Quran/39/23 > Quran/39/24

Quran/39/23


  1. allah has sent down the best statement: a consistent book wherein is reiteration. the skins shiver therefrom of those who fear their lord; then their skins and their hearts relax at the remembrance of allah . that is the guidance of allah by which he guides whom he wills. and one whom allah leaves astray - for him there is no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/39/23 (0)

  1. allahu nazzala ahsana alhadeethi kitaban mutashabihan mathaniya taqshaaairru minhu juloodu allatheena yakhshawna rabbahum thumma taleenu julooduhum waquloobuhum ila thikri allahi thalika huda allahi yahdee bihi man yashao waman yudlili allahu fama lahu min hadin <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (1)

  1. allah has revealed (the) best (of) [ the ] statement - a book (its parts) resembling each other oft-repeated. shiver from it (the) skins (of) those who fear their lord, then relax their skins and their hearts at (the) remembrance (of) allah. that (is the) guidance (of) allah, he guides with it whom he wills. and whoever allah lets go astray then not for him any guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (2)

  1. god bestows from on high the best of all teachings in the shape of a divine writ fully consistent within itself, repeating each statement [ of the truth ] in manifold forms [ a divine writ ] whereat shiver the skins of all who of their sustainer stand in awe: [ but ] in the end their skins and their hearts do soften at the remembrance of [ the grace of ] god. such is god's guidance: he guides therewith him that wills [ to be guided ] whereas he whom god lets go astray can never find any guide <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (3)

  1. allah hath (now) revealed the fairest of statements, a scripture consistent, (wherein promises of reward are) paired (with threats of punishment), whereat doth creep the flesh of those who fear their lord, so that their flesh and their hearts soften to allah's reminder. such is allah's guidance, wherewith he guideth whom he will. and him whom allah sendeth astray, for him there is no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (4)

  1. allah has revealed (from time to time) the most beautiful message in the form of a book, consistent with itself, (yet) repeating (its teaching in various aspects): the skins of those who fear their lord tremble thereat; then their skins and their hearts do soften to the celebration of allah's praises. such is the guidance of allah: he guides therewith whom he pleases, but such as allah leaves to stray, can have none to guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (5)

  1. god has revealed (from time to time) the most beautiful message in the form of a book, consistent with itself, (yet) repeating (its teaching in various aspects): the skins of those who fear their lord tremble thereat; then their skins and their hearts do soften to the celebration of god's praises. such is the guidance of god: he guides therewith whom he pleases, but such as god leaves to stray, can have none to guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (6)

  1. allah has revealed the best announcement, a book conformable in its various parts, repeating, whereat do shudder the skins of those who fear their lord, then their skins and their hearts become pliant to the remembrance of allah; this is allah's guidance, he guides with it whom he pleases; and (as for) him whom allah makes err, there is no guide for him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (7)

  1. god has sent down the best message: a scripture that is consimilar and oft-repeated: that causes the skins of those in awe of their lord to creep. then their skins and their hearts soften at the mention of god: such is gods guidance. he bestows it upon whoever he will; but no one can guide those whom god leaves to stray. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (8)

  1. god sent down the fairer discourse, a book, one that is consistent in its often repeated parts of the quran by which shiver the skins of those who dread their lord. again, their skins and their hearts become gentle with the remembrance of god. that is the guidance of god. with it he guides whom he wills. and whomever god causes to go astray, there is not for him any one who guides. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (9)

  1. god has sent down the finest report in a consistently duplicated book. the skins of those who dread their lord tingle with it; then their skins and hearts are softened up for remembering god. such is god&acute;s guidance; he guides anyone he wishes by means of it, while anyone whom god lets go astray will have no one to guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (10)

˹it is˺ allah ˹who˺ has sent down the best message-a book of perfect consistency and repeated lessons-which causes the skin ˹and hearts˺ of those who fear their lord to tremble, then their skin and hearts soften at the mention of ˹the mercy of˺ allah. that is the guidance of allah, through which he guides whoever he wills. but whoever allah leaves to stray will be left with no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (11)

  1. god has sent down the best of narrations: a book that is perfectly consistent within itself, repeating various statements [ of the truth ] in forms that causes the skin of those who revere their lord to shiver [ in awe ], after which their skin and their hearts soften at the mention of god. such is god's guidance; he guides with it [ the qur'an ] whoever is willing to be guided, but no one can guide those god leaves to stray. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (12)

  1. in complete glory did allah reveal the best discourse -the quran, a book conformable in its various parts, a book that both illustrates and ennobles the subject and imparts cognition and belief which in act evoke a quiver of the skins of those who entertain the profound reverence dutiful to allah their creator, then it accords peace of the soul and the mind conducing their hearts to their settled calmness and their skins to softness at the thought of allah. this is the spirit of truth whereby allah guides whom he will into all truth. and he whom allah gives enough rope and leaves to deviate from sense and from the path of righteousness never will he find any one to guide him thereto. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (13)

  1. god has sent down the best narration, a scripture that is similar with two paths. the skins of those who reverence their lord shiver from it, then their skins and their hearts soften up to the remembrance of god. such is god's guidance; he guides with it whoever he wills. and for whomever god misguides, then none can guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (14)

  1. god has sent down the most beautiful of all teachings: a scripture that is consistent and draws comparisons; that causes the skins of those in awe of their lord to shiver. then their skins and their hearts soften at the mention of god: such is god's guidance. he guides with it whoever he will; no one can guide those god leaves to stray. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (15)

  1. allah hath revealed the most excellent discourse, a book consimilar oft-repeated, whereat trembleth the skins of these who fear their lord; then their skins and their hearts soften at the remembrance of allah. this is allah's guidance, wherewith he guideth whomsoever he will. and whomsoever allah sendeth astray, for him there is no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (16)

  1. god has sent down the very best discourse, the book conformable in its juxtapositions, which makes all of those who fear their lord, shudder. so their hearts and bodies become receptive to the remembrance of god. this is the guidance of god with which he guides whosoever he will; but whosoever god allows to go astray has none to show him the way. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (17)

  1. allah has sent down the supreme discourse, a book consistent in its frequent repetitions. the skins of those who fear their lord tremble at it and then their skins and hearts yield softly to the remembrance of allah. that is allah&acute;s guidance by which he guides whoever he wills. and no one can guide those whom allah misguides. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (18)

  1. god sends down in parts the best of the words as a book fully consistent in itself, and whose statements corroborate, expound and refer to one another. the skins of those who stand in awe of their lord tingle at (the hearing and understanding of) it. then, their skins and their hearts come to rest in the remembrance of god (the qur'an). this is god's guidance, by which he guides whomever he wills. and whoever god leads astray, there is no guide for him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (19)

  1. allah has sent down the best of discourses, a scripture [ composed ] of similar motifs, whereat quiver the skins of those who fear their lord, then their skins and hearts soften to allah's remembrance. that is allah's guidance, by which he guides whomever he wishes; and whomever allah leads astray, has no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (20)

  1. allah has revealed the best of announcements (messages), a scripture self-consistent in its various parts, repeating, whereat do shudder (or thrill) the skins of those who fear their lord, so that their skins and their heart soften (or become pliant) to t <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (21)

  1. allah has sent down fairest discourse as a book, of similar signs (and) oft-repeated, (literally: doubly fair) whereat shiver the skins of the ones who are apprehensive of their lord; thereafter their skins and their hearts soften to the remembrance of allah. that is the guidance of allah whereby he guides whomever he decides; and whomever allah leads into error, then in no way will he have any guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (22)

  1. god has revealed the best reading material in the form of a book with similar passages which refer to each other and make the skins of those who fear their lord shiver. then their skins and hearts incline to the remembrance of god. this is the guidance of god. he guides whomever he wants. no one can guide those whom god has caused to go astray. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (23)

  1. allah has sent down the best discourse, a book containing subjects resembling each other, mentioned again and again, shivered from which are the skins of those who have awe of their lord. then, their skins and their hearts become soft enough to tend to the remembrance of allah. this is the guidance of allah with which he brings to the right path whomsoever he wills. as for the one whom allah lets go astray, for him there is no one to guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (24)

  1. allah has now revealed the best hadith, a book fully consistent within itself. it marks out both ways (to success and failure) repeating its messages in diverse forms. herewith shiver the skins of those who have some idea of the glory of their lord, and then, their skins and their hearts soften at allah's reminder. this is the guidance of allah, and with it he guides him who seeks guidance. whereas he who follows a path that allah has declared to be wrong, goes astray and he cannot find a guide. (4:88), (15:87). <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (25)

  1. allah has sent down (from time to time) the most beautiful message, in the form of a book, (the scripture, this quran) true within (and to) itself, (always) repeating (its teaching): the skins of those who fear their lord shiver and tremble by (reading and hearing) it; then their skins and their hearts soften by to the remembrance of allah. like this is the guidance of allah. he guides like this whom he pleases, but no one can guide those whom allah leaves to wander about. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (26)

  1. allah has sent down the best statement: a consistent book wherein is reiteration. the skins shiver therefrom of those who fear their lord; then their skins and their hearts relax at the remembrance of allah . that is the guidance of allah by which he guides whom he wills. and one whom allah leaves astray - for him there is no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (27)

  1. allah has revealed the most beautiful message, a book consistent in its verses yet repeating its teachings in different ways. those who fear their lord are filled with awe when they hear it, their skins and their hearts become pliant to the remembrance of allah. such is the guidance of allah: he guides with it whom he pleases. but he to whom he confounds shall have none to guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (28)

  1. allah has revealed the very best of the narrative. the oft-repeated contents of this book are coherent, consistent and coupled [[_]] (the promise of rewards is coupled with the threat of punishment). those who fear their lord are awestruck by it. their flesh shudders with fright, and their hearts and souls become mellow with the remembrance of allah. such is the guidance of allah! he guides whomever he wants! there is no guide for the one whom allah leads astray! <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (29)

  1. allah is the one who has sent down the best word. that is a book whose contents are in harmony with one another (in format and meaning) and (whose verses) are repeated frequently. it sends a hair-raising shudder in the bodies of those who fear their lord. then their skins and hearts get softened, and they get (absorbed) into the remembrance of allah (in a weeping mood). it is guidance from allah and he guides with it whom he wills. and he whom allah holds misguided (i.e., leaves astray) has no one to guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (30)

  1. allah has sent down ahsan-al-hadees [ 'the better hadees' (narration) ] kitaban mutashabihan masani [ a book, mutually supporting (its statements); (and) repeating (its verdicts in diverse forms to make one understand and grasp) ]. the skins of those who are conscious and mindful of the position of their nourisher-sustainer, shiver from it (when they feel the force and impact of the message). then their skins and their hearts soften towards zikr (message) of allah. this is hudah (guidance) from allah. he guides therewith whom he thinks proper. and whomsoever allah lets go astray - then (there is) not for him out of (any) guide. [ please note that this verse contains, in all, four attributes for al-kitab. two of these are single worded like zikr and hudah. one is three worded, while ahsan-al-hadees is two worded attribute for the book of allah. allah recognises only his book as the collection of authentic ahadees ]. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (31)

  1. god has sent down the best of narrations: a scripture consistent and paired. the skins of those who reverence their lord shiver from it, then their skins and their hearts soften up to the remembrance of god. such is god's guidance; he guides with it whomever he wills. but whomever god leaves astray, for him there is no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (32)

  1. god has revealed the most beautiful message, a book consistent with itself, repeating. the skin of those who fear their lord, shivers from it. then their skin and their hearts soften to the celebration of god's praises. such is the guidance of god. he guides with it whom he pleases, but those who god leaves to stray, can have none to guide.  <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (33)

  1. allah has revealed the best teaching, a self-consistent book which repeats its contents in manifold forms whereat shiver the skins of those that hold their lord in awe, and then their skins and their hearts soften for allah&acute;s remembrance. that is allah&acute;s guidance wherewith he guides whosoever he pleases. and he whom allah does not guide to the right path has none to guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (34)

  1. god sent down the best saying as a book (with its verses) similar and often repeated, the skins of those who fear (disobeying) their master shivers from it, then their skins and their hearts relaxes by god's remembrance. that is god's guidance, he guides anyone he wants with it (according to his laws), and there is no guide for whomever god misguides. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (35)

  1. god has sent down the best narrative, a book that is similar, dual. the skins of those who are concerned towards their lord shiver from it, then their skins and their hearts soften up to the remembrance of god. such is the guidance of god; he guides with it whoever he wills. and for whoever god misguides, then none can guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (36)

  1. allah has sent down the best hadeeth [ qur'aan ], a book with oft-repeated passages resembling one another. thereat shiver the skins of those that fear their lord! and then their skins and their minds become receptive to allahճ remembrance. that is allahճ guidance! he guides therewith whosoever he wills. and one whom allah lets go astray has none to guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (37)

  1. god has sent down the best communication of thoughts; a book which is consistent and reminds its main message again and again. those who respect their lord, are filled with awe when they hear it; their whole body melts down and submit to the lord. this book is the guidance of god through which he guides whoever he wishes [ and deserve ] to the right path. as for those who [ deserve to be and ] are deprived of god's guidance, there is no hope for them at all. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (38)

  1. allah has sent down the best of books (the holy qur'an), which is consistent throughout, the one with paired statements; the hairs on the skins of those who fear their lord, stand on end with it; then their skins and their hearts soften, inclined towards the remembrance of allah; this is the guidance of allah, he may guide whomever he wills with it; and whomever allah sends astray, there is no guide for him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (39)

  1. allah has sent down the best discourse, a book, consimilar in its oftrepeated (verses) that the skins of those who fear their lord tremble; and thereafter their skins and hearts soften to the remembrance of allah. such is the guidance of allah, whereby he guides whosoever he will; and whosoever allah leads astray, he has no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (40)

  1. allah has revealed the best announcement, a book consistent, repeating (its injunctions), whereat do shudder the skins of those who fear their lord, then their skins and their hearts soften to allah's remembrance. this is allah's guidance -- he guides with it whom he pleases. and he whom allah leaves in error, there is no guide for him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (41)

  1. god descended the information's/speech's best , a book looking alike/resembling/ similar doubles of twos koranic verses , (the) skins (of) those who fear their lord tremble/shiver from it, then their skins and their hearts/minds soften to god's remembrance/reminder, that (is) god's guidance, he guides with it whom he wills/wants, and who god misguides so (there is) none from a guide for him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (42)

  1. allah has sent down the best discourse - a book, whose verses are mutually supporting and repeated in diverse forms. the skins of those, who fear their lord, do creep at its recital, then their skins and their hearts soften to the remembrance of allah. such is the guidance of allah. he guides therewith whom he pleases. and he whom allah adjudges astray - he shall have no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (43)

  1. god has revealed herein the best hadith; a book that is consistent, and points out both ways (to heaven and hell). the skins of those who reverence their lord cringe therefrom, then their skins and their hearts soften up for god's message. such is god's guidance; he bestows it upon whoever wills (to be guided). as for those sent astray by god, nothing can guide them. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (44)

  1. allah has sent the best book that from beginning to the end is alike (in beauty and fairness), having two fold descriptions (promise of reward and threat of punishment) at which do shudder the skins of those who fear their lord, then their skins and hearts soften inclining towards the remembrance of god. this is the guidance of allah he guides therewith whom he pleases. and he whom allah -causes to go astray, there is none to guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (45)

  1. allah has revealed the best message (the fairest discourse), this wonderfully coherent book (the verses of which are mutually supplementing and) repeated, (narrating both sides of the case in various ways to drive home the divine injunctions to human minds). it makes the (very) skins of those who stand in awe of their lord creep and their hearts tremble (at its recital). yet their hearts and skins soften towards the remembrance of allah. this is allah's guidance, he guides him thereby who wishes (to be guided). yet none can guide him whom allah forsakes and adjudges to be astray. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (46)

  1. allah has sent down the best statement, a book (this quran), its parts resembling each other in goodness and truth, oft-repeated. the skins of those who fear their lord shiver from it (when they recite it or hear it). then their skin and their heart soften to the remembrance of allah. that is the guidance of allah. he guides therewith whom he pleases and whomever allah sends astray, for him there is no guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (47)

  1. god has sent down the fairest discourse as a book, consimilar in its oft-repeated, whereat shiver the skins of those who fear their lord; then their skins and their hearts soften to the remembrance of god. that is god's guidance, whereby. he guides whomsoever he will; and whomsoever god leads astray, no guide has he. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (48)

  1. god has sent down the best of legends, a book uniform and repeating; whereat the skins of those who fear their lord do creep! then their skins and their hearts soften at the remembrance of god. that is the guidance of god! he guides therewith whom he will. but he whom god leads astray there is no guide for him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (49)

  1. god hath revealed a most excellent discourse; a book conformable to itself, and containing repeated admonitions. the skins of those who fear their lord shrink for fear thereat: afterwards their skins grow soft, and their hearts also, at the remembrance of their lord. this is the direction of god: he will direct thereby whom he pleaseth; and whomsoever god shall cause to err, he shall have no director. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (50)

  1. the best of recitals hath god sent down a book in unison with itself, and teaching by iteration. the very skins of those who fear their lord do creep at it! then do their skins and their hearts soften at the remembrance of their lord! this is god's guidance: by it will he guide whom he pleaseth; and, whom god shall mislead, no guide shall there be for him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (51)

  1. god has now revealed the best of scriptures, a book uniform in style proclaiming promises and warnings. those who fear their lord tremble with awe at its revelations, and their skins and hearts melt at the remembrance of god. such is god's guidance: he bestows it on whom he will. but he whom god confounds shall have none to guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (52)

  1. god has bestowed from on high the best of all teachings: a book that is consistent within itself, repeating its statements [ of the truth ] in manifold forms. it causes the skins of those who stand in awe of their lord to shiver, but then their skins and hearts soften at the mention of god. such is god's guidance: he guides with it him that wills, whereas the one whom god lets go astray can never find any guide. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (53)

  1. allah has sent down the best knowledge (in detail), allegoric and repeating (with dual explanations and meanings)... causing the skins of those who are in awe of their rabb to creep... then their bodies and consciousness soften (become receptive) to the remembrance of allah... this is the guidance of allah by which he guides whom he wills to the reality! but one who allah leads astraythere is none who can guide him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23

Quran/39/23 (54)

  1. allah has sent down the best statements (in the form of) a book, (these statements are) similar (to each other and not contradictory and are) repeated. the skins of those who fear their fosterer tremble (in response to the effect produced) by it, then their skins and their hearts soften towards the remembrance of allah. that is guidance of allah, he guides through it whom he wills, and whom allah leaves to stray then there is no guide for him. <> allah ya sassaukar da mafi kyaun labari, littafi mai kama da juna, wanda ake konkoma karatunsa fatun waɗanda ke tsoron ubangijinsu, suna taƙura saboda shi, sa'an nan fatunsu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. waccan ita ce shiryarwar allah, yana shiryar da wanda ya so game da ita. kuma wanda allah ya ɓatar, to, ba shi da wani mai shiryarwa. = [ 39:23 ] allah ya saukar da mafi kyaun hadisi; littafin da babu sabani, wanda ya ke nuna hanyoyi duka biyu (na zuwa aljannah da wuta). karatunsa yana sa fatan wadanda ke girmama ubangijinsu, su tukura saboda shi, sa'an nan fatansu da zukatansu su yi laushi zuwa ga ambaton allah. wannan ita ce shiryarwar allah; yana shiryar da wanda ya ke so. amma wadanda allah ya batar, to, babu wani mai shiryar da su.

--Qur'an 39:23


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 126 allah
  2. 7 ya
  3. 1 sassaukar
  4. 12 da
  5. 2 mafi
  6. 2 kyaun
  7. 1 labari
  8. 1 littafi
  9. 3 mai
  10. 1 kama
  11. 1 juna
  12. 5 wanda
  13. 1 ake
  14. 1 konkoma
  15. 2 karatunsa
  16. 1 fatun
  17. 1 wa
  18. 1 anda
  19. 4 ke
  20. 1 tsoron
  21. 2 ubangijinsu
  22. 1 suna
  23. 1 ta
  24. 1 ura
  25. 2 saboda
  26. 3 shi
  27. 3 sa
  28. 5 an
  29. 2 nan
  30. 1 fatunsu
  31. 2 zukatansu
  32. 4 su
  33. 2 yi
  34. 2 laushi
  35. 3 zuwa
  36. 2 ga
  37. 2 ambaton
  38. 1 waccan
  39. 3 ita
  40. 2 ce
  41. 2 shiryarwar
  42. 3 yana
  43. 3 shiryar
  44. 6 so
  45. 1 game
  46. 1 kuma
  47. 1 atar
  48. 95 to
  49. 1 ba
  50. 2 wani
  51. 1 shiryarwa
  52. 5 39
  53. 1 23
  54. 1 saukar
  55. 1 hadisi
  56. 1 littafin
  57. 2 babu
  58. 1 sabani
  59. 1 nuna
  60. 1 hanyoyi
  61. 1 duka
  62. 1 biyu
  63. 1 na
  64. 1 aljannah
  65. 1 wuta
  66. 1 fatan
  67. 2 wadanda
  68. 1 girmama
  69. 1 tukura
  70. 1 fatansu
  71. 1 wannan
  72. 1 amma
  73. 1 batar
  74. 2 allahu
  75. 1 nazzala
  76. 1 ahsana
  77. 1 alhadeethi
  78. 2 kitaban
  79. 2 mutashabihan
  80. 1 mathaniya
  81. 1 taqshaaairru
  82. 1 minhu
  83. 1 juloodu
  84. 1 allatheena
  85. 1 yakhshawna
  86. 1 rabbahum
  87. 1 thumma
  88. 1 taleenu
  89. 1 julooduhum
  90. 1 waquloobuhum
  91. 1 ila
  92. 1 thikri
  93. 2 allahi
  94. 1 thalika
  95. 1 huda
  96. 1 yahdee
  97. 1 bihi
  98. 1 man
  99. 1 yashao
  100. 1 waman
  101. 1 yudlili
  102. 1 fama
  103. 1 lahu
  104. 1 min
  105. 1 hadin
  106. 53 has
  107. 18 revealed
  108. 223 the
  109. 39 best
  110. 184 of
  111. 4 statement
  112. 4 -
  113. 57 a
  114. 48 book
  115. 26 its
  116. 7 parts
  117. 5 resembling
  118. 6 each
  119. 5 other
  120. 8 oft-repeated
  121. 20 shiver
  122. 21 from
  123. 51 it
  124. 89 skins
  125. 60 those
  126. 61 who
  127. 34 fear
  128. 152 their
  129. 51 lord
  130. 46 then
  131. 2 relax
  132. 145 and
  133. 51 hearts
  134. 23 at
  135. 38 remembrance
  136. 38 that
  137. 92 is
  138. 53 guidance
  139. 118 he
  140. 45 guides
  141. 41 with
  142. 49 whom
  143. 19 wills
  144. 13 whoever
  145. 7 lets
  146. 11 go
  147. 29 astray
  148. 5 not
  149. 32 for
  150. 36 him
  151. 7 any
  152. 52 guide
  153. 93 god
  154. 4 bestows
  155. 5 on
  156. 2 high
  157. 8 all
  158. 4 teachings
  159. 55 in
  160. 1 shape
  161. 3 divine
  162. 2 writ
  163. 3 fully
  164. 20 consistent
  165. 5 within
  166. 11 itself
  167. 15 repeating
  168. 11 91
  169. 6 truth
  170. 11 93
  171. 3 manifold
  172. 7 forms
  173. 11 whereat
  174. 1 sustainer
  175. 5 stand
  176. 13 awe
  177. 15 but
  178. 3 end
  179. 11 do
  180. 35 soften
  181. 1 grace
  182. 21 such
  183. 10 rsquo
  184. 36 s
  185. 9 therewith
  186. 9 be
  187. 4 guided
  188. 3 whereas
  189. 16 can
  190. 3 never
  191. 4 find
  192. 4 hath
  193. 3 now
  194. 4 fairest
  195. 8 statements
  196. 8 scripture
  197. 2 wherein
  198. 2 promises
  199. 2 reward
  200. 19 are
  201. 3 paired
  202. 1 threats
  203. 3 punishment
  204. 1 doth
  205. 7 creep
  206. 3 flesh
  207. 3 reminder
  208. 3 wherewith
  209. 2 guideth
  210. 16 will
  211. 2 sendeth
  212. 21 there
  213. 31 no
  214. 6 time
  215. 8 most
  216. 6 beautiful
  217. 12 message
  218. 5 form
  219. 5 yet
  220. 5 teaching
  221. 7 various
  222. 2 aspects
  223. 10 tremble
  224. 4 thereat
  225. 3 celebration
  226. 3 praises
  227. 11 pleases
  228. 11 as
  229. 14 leaves
  230. 8 stray
  231. 11 have
  232. 14 none
  233. 2 announcement
  234. 4 conformable
  235. 6 shudder
  236. 9 become
  237. 3 pliant
  238. 24 this
  239. 3 makes
  240. 2 err
  241. 32 sent
  242. 32 down
  243. 4 consimilar
  244. 6 causes
  245. 5 mention
  246. 1 gods
  247. 2 upon
  248. 25 one
  249. 1 fairer
  250. 12 discourse
  251. 2 often
  252. 8 repeated
  253. 4 quran
  254. 15 by
  255. 21 which
  256. 2 dread
  257. 5 again
  258. 1 gentle
  259. 15 whomever
  260. 1 finest
  261. 1 report
  262. 1 consistently
  263. 1 duplicated
  264. 2 tingle
  265. 2 softened
  266. 5 up
  267. 1 remembering
  268. 4 acute
  269. 3 anyone
  270. 4 wishes
  271. 1 means
  272. 2 while
  273. 4 761
  274. 4 762
  275. 1 perfect
  276. 1 consistency
  277. 1 lessons
  278. 7 skin
  279. 1 mercy
  280. 3 through
  281. 1 left
  282. 2 narrations
  283. 1 perfectly
  284. 1 revere
  285. 1 after
  286. 4 qur
  287. 1 willing
  288. 1 complete
  289. 2 glory
  290. 1 did
  291. 1 reveal
  292. 1 -the
  293. 4 both
  294. 1 illustrates
  295. 1 ennobles
  296. 1 subject
  297. 1 imparts
  298. 1 cognition
  299. 1 belief
  300. 1 act
  301. 1 evoke
  302. 2 quiver
  303. 1 entertain
  304. 1 profound
  305. 4 reverence
  306. 1 dutiful
  307. 1 creator
  308. 1 accords
  309. 1 peace
  310. 1 soul
  311. 1 mind
  312. 1 conducing
  313. 1 settled
  314. 1 calmness
  315. 1 softness
  316. 1 thought
  317. 1 spirit
  318. 4 whereby
  319. 3 into
  320. 1 gives
  321. 2 enough
  322. 1 rope
  323. 1 deviate
  324. 1 sense
  325. 5 path
  326. 1 righteousness
  327. 1 thereto
  328. 2 narration
  329. 8 similar
  330. 4 two
  331. 1 paths
  332. 5 misguides
  333. 1 draws
  334. 1 comparisons
  335. 2 excellent
  336. 1 trembleth
  337. 3 these
  338. 7 whomsoever
  339. 4 very
  340. 1 juxtapositions
  341. 3 bodies
  342. 3 receptive
  343. 6 whosoever
  344. 1 allows
  345. 1 show
  346. 2 way
  347. 1 supreme
  348. 1 frequent
  349. 1 repetitions
  350. 1 yield
  351. 1 softly
  352. 4 sends
  353. 1 words
  354. 4 whose
  355. 1 corroborate
  356. 1 expound
  357. 2 refer
  358. 3 another
  359. 2 hearing
  360. 1 understanding
  361. 1 come
  362. 1 rest
  363. 8 leads
  364. 1 discourses
  365. 1 composed
  366. 1 motifs
  367. 1 announcements
  368. 2 messages
  369. 2 self-consistent
  370. 3 or
  371. 1 thrill
  372. 2 heart
  373. 1 t
  374. 1 signs
  375. 1 literally
  376. 1 doubly
  377. 1 fair
  378. 1 ones
  379. 1 apprehensive
  380. 2 thereafter
  381. 1 decides
  382. 2 error
  383. 2 reading
  384. 1 material
  385. 2 passages
  386. 2 make
  387. 1 incline
  388. 4 wants
  389. 1 caused
  390. 2 containing
  391. 1 subjects
  392. 1 mentioned
  393. 1 shivered
  394. 2 soft
  395. 1 tend
  396. 1 brings
  397. 3 right
  398. 2 hadith
  399. 1 marks
  400. 3 out
  401. 4 ways
  402. 1 success
  403. 1 failure
  404. 3 diverse
  405. 1 herewith
  406. 1 some
  407. 1 idea
  408. 1 seeks
  409. 1 follows
  410. 1 declared
  411. 1 wrong
  412. 1 goes
  413. 1 cannot
  414. 1 4
  415. 1 88
  416. 1 15
  417. 1 87
  418. 1 true
  419. 1 always
  420. 3 like
  421. 1 wander
  422. 1 about
  423. 1 reiteration
  424. 2 therefrom
  425. 7 verses
  426. 1 different
  427. 2 filled
  428. 4 when
  429. 5 they
  430. 3 hear
  431. 2 confounds
  432. 7 shall
  433. 2 narrative
  434. 3 contents
  435. 2 coherent
  436. 2 coupled
  437. 2 promise
  438. 1 rewards
  439. 2 threat
  440. 1 awestruck
  441. 1 shudders
  442. 1 fright
  443. 1 souls
  444. 1 mellow
  445. 1 word
  446. 1 harmony
  447. 1 format
  448. 1 meaning
  449. 1 frequently
  450. 1 hair-raising
  451. 2 get
  452. 1 absorbed
  453. 1 weeping
  454. 1 mood
  455. 1 holds
  456. 1 misguided
  457. 1 i
  458. 1 e
  459. 2 ahsan-al-hadees
  460. 1 better
  461. 1 hadees
  462. 1 masani
  463. 3 mutually
  464. 2 supporting
  465. 1 verdicts
  466. 1 understand
  467. 1 grasp
  468. 1 conscious
  469. 1 mindful
  470. 1 position
  471. 1 nourisher-sustainer
  472. 1 feel
  473. 1 force
  474. 1 impact
  475. 6 towards
  476. 2 zikr
  477. 2 hudah
  478. 1 thinks
  479. 1 proper
  480. 1 please
  481. 1 note
  482. 1 verse
  483. 1 contains
  484. 1 four
  485. 1 attributes
  486. 1 al-kitab
  487. 1 single
  488. 3 worded
  489. 1 three
  490. 1 attribute
  491. 1 recognises
  492. 1 only
  493. 2 his
  494. 1 collection
  495. 1 authentic
  496. 1 ahadees
  497. 2 shivers
  498. 1 repeats
  499. 1 hold
  500. 1 does
  501. 1 saying
  502. 1 disobeying
  503. 1 master
  504. 1 relaxes
  505. 1 according
  506. 1 laws
  507. 2 dual
  508. 1 concerned
  509. 1 hadeeth
  510. 1 aan
  511. 3 minds
  512. 1 communication
  513. 1 thoughts
  514. 1 reminds
  515. 1 main
  516. 1 respect
  517. 1 whole
  518. 1 body
  519. 1 melts
  520. 1 submit
  521. 2 deserve
  522. 1 deprived
  523. 1 hope
  524. 2 them
  525. 1 books
  526. 1 holy
  527. 1 throughout
  528. 1 hairs
  529. 1 inclined
  530. 1 may
  531. 1 oftrepeated
  532. 2 injunctions
  533. 1 --
  534. 1 descended
  535. 1 information
  536. 1 speech
  537. 1 looking
  538. 2 alike
  539. 1 doubles
  540. 1 twos
  541. 1 koranic
  542. 2 recital
  543. 2 adjudges
  544. 1 herein
  545. 1 points
  546. 1 heaven
  547. 1 hell
  548. 1 cringe
  549. 1 nothing
  550. 1 beginning
  551. 1 beauty
  552. 1 fairness
  553. 1 having
  554. 1 fold
  555. 1 descriptions
  556. 1 inclining
  557. 1 -causes
  558. 1 wonderfully
  559. 1 supplementing
  560. 1 narrating
  561. 1 sides
  562. 1 case
  563. 1 drive
  564. 1 home
  565. 1 human
  566. 2 thereby
  567. 1 forsakes
  568. 1 goodness
  569. 1 recite
  570. 1 legends
  571. 2 uniform
  572. 1 admonitions
  573. 1 shrink
  574. 1 afterwards
  575. 1 grow
  576. 1 also
  577. 1 direction
  578. 1 direct
  579. 2 pleaseth
  580. 1 cause
  581. 1 director
  582. 1 recitals
  583. 1 unison
  584. 1 iteration
  585. 1 mislead
  586. 1 scriptures
  587. 1 style
  588. 1 proclaiming
  589. 1 warnings
  590. 1 revelations
  591. 1 melt
  592. 1 bestowed
  593. 1 knowledge
  594. 1 detail
  595. 1 allegoric
  596. 1 explanations
  597. 1 meanings
  598. 1 causing
  599. 1 rabb
  600. 1 consciousness
  601. 1 reality
  602. 1 contradictory
  603. 1 fosterer
  604. 1 response
  605. 1 effect
  606. 1 produced