Category:Quran > Quran/17 > Quran/17/77 > Quran/17/78 > Quran/17/79
Quran/17/78
Qur'an 17:78 Word-by-word (WBW)
Arabic Transliteration | English Meaning | Hausa Meaning |
---|---|---|
aqimi | Establish | Ka tsayar da |
al-salata | the prayer | salla |
liduluki | at the decline | a karkatar |
al-shamsi | of the sun | rãnã |
ila | until | zuwa |
ghasaq | the darkness | duhun |
al-layli | of the night | dare |
waqur'ana | and the recitation | da karatun |
al-fajri | of dawn | alfijir |
inna | Indeed | Lalle ne |
qur'ana | the recitation | karatun |
al-fajri | of dawn | alfijir |
kana | is | ya kasance |
mashhudan | ever witnessed | wanda ake halarta |
Qur'an 17:78 Word-by-word (WBW)
al-salata
liduluki
al-shamsi
ila
ghasaq
al-layli
waqur'ana
al-fajri
inna
qur'ana
al-fajri
kana
mashhudan
--Quran/17/78 Arabic Transliteration
Establish
the prayer
at the decline
of the sun
until
the darkness
of the night
and [the] recitation
of dawn
Indeed
the recitation
of dawn
is
ever witnessed
--Quran/17/78 Sahih International Translation
Ka tsayar da
salla
a karkatar
rãnã
zuwa
duhun
dare
da karatun
alfijir
Lalle ne
karatun
alfijir
ya kasance
wanda ake halarta
--Quran/17/78 Gumi's Hausa Translation
- establish prayer at the decline of the sun [ from its meridian ] until the darkness of the night and [ also ] the qur'an of dawn. indeed, the recitation of dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/17/78 (0)
- aqimi alssalata lidulooki alshshamsi ila ghasaqi allayli waqur-ana alfajri inna qur-ana alfajri kana mashhoodan <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (1)
- establish the prayer, at the decline (of) the sun till (the) darkness (of) the night and quran at dawn, indeed, the quran (at) the dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (2)
- be constant in [ thy ] prayer from the time when the sun has passed its zenith till the darkness of night, and [ be ever mindful of its ] recitation at dawn: for, behold, the recitation [ of prayer ] at dawn is indeed witnessed [ by all that is holy ]. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (3)
- establish worship at the going down of the sun until the dark of night, and (the recital of) the qur'an at dawn. lo! (the recital of) the qur'an at dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (4)
- establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (5)
- establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (6)
- keep up prayer from the declining of the sun till the darkness of the night and the morning recitation; surely the morning recitation is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (7)
- say your prayers from the decline of the sun, until nightfall; and at dawnthe recitation at dawn is indeed witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (8)
- perform the formal prayer from the sinking sun until the darkening of the night and the recital at dawn. truly, the dawn recital had been one that is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (9)
- keep up prayer from the decline of the sun, until twilight a night; and [ observe ] the reading at daybreak, since reading [ the quran ] at daybreak will be witnessed! <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (10)
observe the prayer from the decline of the sun until the darkness of the night and the dawn prayer, for certainly the dawn prayer is witnessed ˹by angels˺. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (11)
- establish prayer from the time the sun declines until the darkening of the night, and also [ remember ] the [ qur'an) recitation at dawn. the dawn recitation is certainly witnessed [ by us ]. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (12)
- you just engage in the act of worship and hold intimate mental and spiritual intercourse with allah at the point of time of the sun's declination or deviation from the meridian or the zenith of the sky as it begins to sink toward setting and onward to the time when the darkness of the night prevails* and noteworthy is the quran when recited at dawn. indeed recital of the quran at dawn is of great moment and a goodly loan. it inspires piety to the heart and makes the soul sensible of the presence of allah; it is attended by the angels who witness its perusal. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (13)
- thou shall hold the contact-method until the dipping of the sun; until the darkness of the night; and the quran at dawn, the quran at dawn has been witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (14)
- so perform the regular prayers in the period from the time the sun is past its zenith till the darkness of the night, and [ recite ] the quran at dawn- dawn recitation is always witnessed–– <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (15)
- establish thou the prayer from the declination of the sun to the darkening of the night, and the recitation at the dawn; verily the recitation at the dawn is ever borne witness to. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (16)
- observe the service of prayer from the sun's declining from the meridian to the darkening of the night, and the recitation at dawn. indeed the recitation at dawn is palpably evident. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (17)
- establish salat from the time the sun declines until the darkening of the night, and also the recitation at dawn. the dawn recitation is certainly witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (18)
- establish the prayer in conformity with its conditions, from the declining of the sun to the darkness of the night, and (be ever observant of) the recitation of the qur'an at dawn (the dawn prayer). surely the recitation of the qur'an at dawn is witnessed (by the angels and the whole creation awakening to a new day). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (19)
- maintain the prayer from the sun's decline till the darkness of the night, and [ observe particularly ] the dawn recital. indeed the dawn recital is attended [ by angels ]. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (20)
- be you steadfast in prayer from the declining of the sun until the dark of the night, and the recital of the quran at dawn; verily, the recital of the dawn is especially witnessed (or effective). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (21)
- keep up the prayer at the sinking of the sun to the dusk of the night and (the reading) of the qur'an at dawn; surely the reading of the qur'an at dawn has been witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (22)
- say your prayer when the sun declines until the darkness of night and also at dawn. dawn is certainly witnessed (by the angels of the night and day). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (23)
- (o prophet,) establish salah between the decline of the sun and the darkness of the night, and (establish) the recital at dawn. surely, the recital at dawn is well attended. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (24)
- you shall strive in the divine cause from morning to night. the qur'an upsprings the light for you to witness your objective and your way. its likeness is the dawn that brings light after a dark night. (42:38). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (25)
- establish regular prayers— from the middle of the day, till the darkness of the night, and recite the quran in the early dawn: surely, the reading (and morning prayer) of the early dawn is witnessed (by special angels). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (26)
- establish prayer at the decline of the sun [ from its meridian ] until the darkness of the night and [ also ] the qur'an of dawn. indeed, the recitation of dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (27)
- establish salah from the decline of the sun till the darkness of the night (zuhr, asr, maghrib and isha) and read at fajr (dawn); for the reading at fajr is witnessed (by the angels). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (28)
- and stand in prayers from sunset till dusk, and recite the qur´an at dawn. surely, the recitation of the qur´an at dawn is well attended (by angels). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (29)
- establish the prayers (zuhr [ midday ], 'asr [ afternoon ], maghrib [ sunset ] and 'isha' [ night ]) from the declining of the sun till the deep darkness of the night. and also (make obligatory) the recitation of fajr prayer, for the qur'an in fajr (dawn) prayer is attended (by the angels and a state of divine consciousness also permeates). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (30)
- establish as-salat at the decline of the sun,and (again) till darkness of the night (appears); and (also establish) al-quran of al-fajr ('the day-break'). [ this recommendation covers the offering of salat-ul-fajr as well as early morning study of the quran ]. verily quran-al-fajr [ 'early morning recitation' (in salat-ul-fajr) or early morning study of the quran for understanding its message ] became one used as a witness (i.e., it is retained in memory and then becomes a witness to every act, deed, thought and concept and guides them all the time). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (31)
- perform the prayer at the decline of the sun, until the darkness of the night; and the quran at dawn. the quran at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (32)
- establish prayer at the sun's decline until the darkness of night, and during the morning quran recitation, for indeed the morning quran recitation is a testimony. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (33)
- establish prayer from the declining of the sun to the darkness of the night; and hold fast to the recitation of the qur´an at dawn, for the recitation of the qur´an at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (34)
- perform the mandatory prayer from setting of the sun until darkness of the night and the dawn's recital, and the dawn's recital is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (35)
- hold the contact prayer till the setting of the sun; to the murkiness of the night; and the qur'an at dawn - the qur'an at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (36)
- establish ritual prayer during the interval from the time the sun sets till the darkness of the night spreads completely. and recite the qur'aan at dawn. the recitation at dawn is indeed to be in the presence of a congregation. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (37)
- worship the lord from the moment that sun declines until the night casts its darkness. also, read qur'an in the early dawn. this will be credited to your account. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (38)
- keep the prayer established, from the declining of the sun until darkness of the night, and the qur'an at dawn; indeed the angels witness the reading of the qur'an at dawn. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (39)
- establish the prayer at the decline of the sun till the darkening of the night and the koran recital at dawn. surely, the koran recital at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (40)
- keep up prayer from the declining of the sun till the darkness of the night, and the recital of the qur'an at dawn. surely the recital of the qur'an at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (41)
- start/keep up the prayers to the sun's nearing setting to the night's darkness, and the dawn's koran, that the dawn's koran was/is being witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (42)
- observe prayer from the declining and paling of the sun till the darkness of the night, and recite the qur'an at dawn. verily, the recitation of the qur'an at dawn is specially acceptable to allah. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (43)
- you shall observe the contact prayer (salat) when the sun declines from its highest point at noon, as it moves towards sunset. you shall also observe (the recitation of) the quran at dawn. (reciting) the quran at dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (44)
- establish prayer from declining of the sun till the darkening of the night and the quran of the dawn. no doubt, angles are present in the quran of the dawn. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (45)
- observe prayer at the declining and paling of the sun, on to the complete darkness (in diverse hours) of the night, and recite the qur'an at dawn. verily, the regular recital (of the qur'an) at dawn is (specially) acceptable (to god) and witnessed (by the angels). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (46)
- perform assalat (iqamat-as-salat) from mid-day till the darkness of the night (i.e. the zuhr, asr, maghrib, and isha prayers), and recite the quran in the early dawn (i.e. the morning prayer). verily, the recitation of the quran in the early dawn is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night). <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (47)
- perform the prayer at the sinking of the sun to the darkening of the night and the recital of dawn; surely the recital of dawn is witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (48)
- be thou steadfast in prayer from the declining of the sun until the dusk of the night, and the reading of the dawn; verily, the reading of the dawn is ever testified to. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (49)
- regularly perform thy prayer at the declension of the sun, at the first darkness of the night, and the prayer of day-break; for the prayer of day-break is born witness unto by the angels. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (50)
- observe prayer at sunset, till the first darkening of the night, and the daybreak reading - for the daybreak reading hath its witnesses, <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (51)
- recite your prayers at sunset; at nightfall, and at dawn; the dawn prayer has its witnesses. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (52)
- keep up prayer when the sun is on its decline, in the darkness of the night, and recite the qur[[]] at dawn, for the recitation of the qur[[]] at dawn is indeed witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (53)
- so establish prayer (salat) at the time the sun sets in the west until the darkness of the night. also, the quran of the dawn (the morning prayer)... indeed, the recitation of the quran of the dawn is ever witnessed. <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (54)
- perform the prayer (rituals) from the declension of the sun till the darkness of the night, and the recitation (of prayer) at the morn, verily the recitation (of prayer) at the morn is witnessed (by the angels) . <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Quran/17/78 (55)
- establish worship (salat) from the decline of the sun till the darkness of the night, and (recite) the quran at dawn, (recitation of) the quran at dawn is certainly witnessed . <> ka tsayar da salla a karkatar rana zuwa ga duhun dare da lokacin fitar alfijir lalle ne karatun fitar alfijir ya kasance wanda ake halarta. = [ 17:78 ] ku tsayar da sallah a karkatar rana, zuwa ga duhun dare; da yin karatun alquranin alfijir. lalle ne, karatun alqurani alfijir ya kasance wanda ake halarta. --Qur'an 17:78
Words counts (sorted by count)
- 1 ka
- 2 tsayar
- 4 da
- 1 salla
- 11 a
- 2 karkatar
- 2 rana
- 2 zuwa
- 2 ga
- 2 duhun
- 2 dare
- 1 lokacin
- 2 fitar
- 4 alfijir
- 2 lalle
- 2 ne
- 3 karatun
- 2 ya
- 2 kasance
- 2 wanda
- 2 ake
- 2 halarta
- 1 17
- 1 78
- 1 ku
- 1 sallah
- 1 yin
- 1 alquranin
- 1 alqurani
- 1 aqimi
- 1 alssalata
- 1 lidulooki
- 1 alshshamsi
- 1 ila
- 1 ghasaqi
- 1 allayli
- 1 waqur-ana
- 2 alfajri
- 1 inna
- 1 qur-ana
- 1 kana
- 1 mashhoodan
- 23 establish
- 370 the
- 53 prayer
- 81 at
- 16 decline
- 137 of
- 49 sun
- 22 till
- 35 darkness
- 55 night
- 79 and
- 26 quran
- 87 dawn
- 12 indeed
- 50 is
- 9 ever
- 34 witnessed
- 8 be
- 1 constant
- 23 in
- 13 91
- 2 thy
- 13 93
- 35 from
- 9 time
- 6 when
- 4 has
- 1 passed
- 13 its
- 3 zenith
- 1 mindful
- 33 recitation
- 13 for
- 1 behold
- 15 by
- 2 all
- 5 that
- 1 holy
- 4 worship
- 1 going
- 1 down
- 19 until
- 3 dark
- 20 recital
- 28 qur
- 25 an
- 1 lo
- 5 regular
- 10 prayers
- 4 -
- 12 s
- 15 morning
- 15 reading
- 2 carry
- 2 their
- 3 testimony
- 7 keep
- 6 up
- 12 declining
- 9 surely
- 2 say
- 6 your
- 2 nightfall
- 1 dawnthe
- 8 perform
- 1 formal
- 3 sinking
- 9 darkening
- 1 truly
- 1 had
- 3 been
- 2 one
- 1 twilight
- 9 observe
- 4 daybreak
- 1 since
- 2 will
- 5 certainly
- 1 761
- 14 angels
- 1 762
- 5 declines
- 10 also
- 1 remember
- 1 us
- 6 you
- 1 just
- 1 engage
- 2 act
- 4 hold
- 1 intimate
- 1 mental
- 1 spiritual
- 1 intercourse
- 2 with
- 3 allah
- 2 point
- 2 declination
- 4 or
- 1 deviation
- 3 meridian
- 1 sky
- 5 as
- 5 it
- 1 begins
- 24 to
- 1 sink
- 1 toward
- 4 setting
- 1 onward
- 1 prevails
- 1 noteworthy
- 1 recited
- 1 great
- 2 moment
- 1 goodly
- 1 loan
- 1 inspires
- 1 piety
- 1 heart
- 1 makes
- 1 soul
- 1 sensible
- 2 presence
- 6 attended
- 1 who
- 7 witness
- 1 perusal
- 3 thou
- 4 shall
- 1 contact-method
- 1 dipping
- 2 so
- 1 period
- 1 past
- 10 recite
- 1 dawn-
- 1 always
- 2 ndash
- 8 verily
- 1 borne
- 1 service
- 1 palpably
- 1 evident
- 4 salat
- 1 conformity
- 1 conditions
- 1 observant
- 8 rsquo
- 1 whole
- 1 creation
- 1 awakening
- 1 new
- 4 day
- 1 maintain
- 1 particularly
- 2 steadfast
- 1 especially
- 1 effective
- 3 dusk
- 1 o
- 1 prophet
- 2 salah
- 1 between
- 3 well
- 1 strive
- 2 divine
- 1 cause
- 1 upsprings
- 2 light
- 1 objective
- 1 way
- 1 likeness
- 1 brings
- 1 after
- 1 42
- 1 38
- 1 mdash
- 1 middle
- 8 early
- 1 special
- 3 zuhr
- 3 asr
- 3 maghrib
- 3 isha
- 2 read
- 4 fajr
- 1 stand
- 5 sunset
- 4 acute
- 1 midday
- 1 afternoon
- 1 deep
- 1 make
- 1 obligatory
- 1 state
- 1 consciousness
- 1 permeates
- 1 as-salat
- 1 again
- 1 appears
- 1 al-quran
- 1 al-fajr
- 2 8216
- 3 day-break
- 2 8217
- 2 this
- 1 recommendation
- 1 covers
- 1 offering
- 2 salat-ul-fajr
- 2 study
- 1 quran-al-fajr
- 1 understanding
- 1 message
- 1 became
- 1 used
- 3 i
- 3 e
- 1 retained
- 1 memory
- 1 then
- 1 becomes
- 1 every
- 1 deed
- 1 thought
- 1 concept
- 1 guides
- 1 them
- 2 during
- 1 fast
- 1 mandatory
- 2 contact
- 1 murkiness
- 1 ritual
- 1 interval
- 2 sets
- 1 spreads
- 1 completely
- 1 aan
- 1 congregation
- 1 lord
- 1 casts
- 1 credited
- 1 account
- 1 established
- 4 koran
- 1 start
- 1 nearing
- 1 was
- 1 being
- 2 paling
- 2 specially
- 2 acceptable
- 1 highest
- 1 noon
- 1 moves
- 1 towards
- 1 reciting
- 1 no
- 1 doubt
- 1 angles
- 1 are
- 1 present
- 2 on
- 1 complete
- 1 diverse
- 1 hours
- 1 god
- 1 assalat
- 1 iqamat-as-salat
- 1 mid-day
- 1 charge
- 1 mankind
- 1 testified
- 1 regularly
- 2 declension
- 2 first
- 1 born
- 1 unto
- 1 hath
- 2 witnesses
- 2 39
- 2 n
- 1 west
- 1 rituals
- 2 morn