Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

bbchausa verticals/049 Coca-Cola

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

#: The little-known nut that gave Coca-Cola its name [1] <> Yadda sunan Coca-Cola ya samo asali [2]

#: The kola nut has always been popular in West Africa[3] <> Mai yiwuwa ka taba jin cewa lemon Coca-Cola na dauke da wasu sinadarai [4]

#: but more than a hundred years ago it came to Europe and the US. [5] <> N/A [6]

#: BBC Future looks at how it helped create one of the worlds biggest products. [7] <> N/A [8]

#: You may have heard that Coca-Cola once contained an ingredient [9] <> inda mutumin daya ƙirkiro lemon John Pemberton, dake sayar da magunguna a birnin Atlanta ya hada ganyen goro da ruwan sukari. [10]

#: capable of sparking particular devotion in consumers: cocaine. [11] <> wadanda ke iya sa mutune su riƙa matuƙar sha'awar shan sa: wato hodar iblis. [12]

#: Thecocain the name referred to the extracts of coca leaf [13] <> Sunan Coca ya samo asali ne daga ganyen coca [14]

#: that the drink's originator, Atlanta chemist John Pemberton, mixed with his sugary syrup. [15] <> kuma dubarar Pemberton wajen hada sukari wata hanya ce ta kaucewa dokoki da suka haramta sayar da barasa. [16]

#: At the time, in the late 19th Century, [17] <> A wancan lokacin a farkon ƙarni a 19, [18]

#: coca leaf extract mixed with wine was a common tonic, [19] <> an saba harhada ganyen coca da giya [20]

#: and Pemberton's sweet brew was a way to get around local laws prohibiting the sale of alcohol. [21] <> amma kuma suna da ƙarfi sosai- wato goro. [22]

#: But the other half of the name represents another ingredient, [23] <> Amma a bangare guda kuma sunan yana nufin sauran kayayyaki [24]

#: less infamous, perhaps, [25] <> da ba'a san su ba [26]

#: but also strangely potent: the kola nut. [27] <> Cikin sa yana yin jajaja, ko kuma fari-fari. [28]

#: The pod of the kola nut, if you've never had the pleasure of seeing one yourself, [29] <> ɓawon goron idan baka taɓa gani [30]

#: is about two inches long, and green. [31] <> bai kai tsawon inci biyu ba kuma launin shudi ne. [32]

#: Inside the shell are knobs of fleshy meat like you might find inside a chestnut, but reddish or white in colour. [33] <> wadanda ake samu a ganyen gahawa da kuma chakulan. [34]

#: In West Africa, the kola nut's native habitat, people have long chewed them as stimulants. [35] <> A ƙasashen yammacin Afrika, masu cin goro sun maida shi wani abu da ke ƙara musu kuzari. [36]

#: That's because the nuts contain caffeine and theobromine, [37] <> Saboda ƙwallon ya na dauke da sinarin caffeine da theobromine, [38]

#: substances that also occur naturally tea, coffee, and chocolate. [39] <> kuma an kwashe shekaru aru-aru ana noman goro a ƙasashen yammacin Afrika. [40]

#: They also have sugar and kolanin, said to be a heart stimulant. [41] <> Har ma suna dauke da sukari a cikin su. [42]

#: There's plenty of pick-me-up in them, [43] <> Akwai wasu abubuwa da za'a dauka kai tsaye a cikin su, [44]

#: and their cultivation in West Africa is hundreds and hundreds of years old. [45] <> Koda yake ana buƙatar irin da ake shukawa ya kasance yana da damshi-damshi, [46]

#: Historian Paul Lovejoy relates that for many years the leafy, [47] <> Masana tarihi irin su Paul Lovejoy sun ce cikin shekaru da dama [48]

#: spreading trees were planted on graves and as part of puberty rituals. [49] <> an fara shuka ganyen goro ne a ƙaburbura domin yin tsafi na lokacin da mutum ya isa matsayin balaga. [50]

  1. spreading trees were planted on graves and as part of puberty rituals. [51] <> an fara shuka ganyen goro ne a ƙaburbura domin yin tsafi na lokacin da mutum ya isa matsayin balaga. [52]
  2. spreading trees were planted on graves and as part of puberty rituals. [53] <> an fara shuka ganyen goro ne a ƙaburbura domin yin tsafi na lokacin da mutum ya isa matsayin balaga. [54]

#: Even though the nuts, which need to stay moist, [55] <> A shekarar 1581, Sarkin daular Songhai a yankin yammacin Sahel [56]

#: can be somewhat delicate to transport, traders carried them hundreds of miles throughout the forests and savannas. [57] <> a wasu lokuta yana da wahalar girbi inda 'yan kasuwa kan yi dogon kafiya a ƙasa daga gonaki a cikin tsakiyar daji. [58]

#: Their value can be understood by the company they kept: [59] <> Koda yake yadda ake ajiye goro ya danganta ga yadda matsayin goro ya ke ga al'umma. [60]

#: In 1581, the ruler of the Songhai Empire in the western Sahel [61] <> A shekarar 1581, Sarkin daular Songhai a yankin yammacin Sahel [62]

#: sent to Timbuktu on the occasion of a mosque's construction [63] <> ya aike da wasu kyaututtuka zuwa wajen bukin gina masallaci a birnin Timbuktu, [64]

#: a sumptuous gift of gold, cowrie shellsand kola nuts. [65] <> kuma kayayyakin sun hada da gwal da wuri, wato (cowrie shells) a turance da kuma goro. [66]

#: By the late 19th Century, kola nuts were being shipped by the tonne to Europe and the United States [67] <> Kuma yayin da turawan suka shiga kasuwancin goro [68]

#: Europeans did not know of them until the 1500s, [69] <> Su dai turawa basu san goro ba kwata-kwata sai daga ƙarni na 15 [70]

#: when Portuguese ships arrived on the coast of what is now Sierra Leone, Lovejoy relates. [71] <> lokacin da jiragen ruwa na turawan Portugal suka iso gabar tekun ƙasar Saliyo, in ji Lovejoy. [72]

#: And while the Portuguese took part in the trade, [73] <> "Ya rubutu cewa a lokacin da mu ke bakin teku, [74]

#: ferrying nuts down the coast along with other goods, [75] <> har suka fara fitar da goro ta teku, [76]

#: by 1620, when English explorer Richard Jobson made his way up the Gambia, the nuts were still peculiar to his eyes. [77] <> a shekarar 1620, lokacin da baturen Ingila Richard Jobson ya shiga Gambia, goro wani sabon abu ne a wajen shi. [78]

#: When we were at the highest part of the river, [79] <> A lokacin da aka ba shi manyan-manyan goro guda shida, [80]

#: people brought them abundantly unto us, and did wonder much, we made no more esteem or care to buy them,” he wrote. [81] <> mutane su kan kawo mana tulin goro kuma mu a lokacin bamu damu da shi ba,". [82]

#: But: “Ten is a present for a king.” [83] <> "Guda goma kyauta ce ta sarki." [84]

#: Given six of the nuts himself, [85] <> Koda yake wannan rashin sani bai dauki dogon lokaci ba, domin kuwa a ƙarni na 19, [86]

#: Robson hoped to bring them back to England, [87] <> Robson ya yi fatan cewa zai koma da su Ingila, [88]

#: but they withered or were eaten by worms before he made it home. [89] <> sai dai sun bushe ko kuma tsutsa ta cinye kafin ya isa gida. [90]

#: Of course, this ignorance did not last. By the late 19th Century, [91] <> a kamfanoni kamar su Burroughs Wellcome and Co's da kuma "Forced March" tablets, [92]

#: kola nuts were being shipped by the tonne to Europe and the United States. [93] <> an fara fitar da tan-tan na goro zuwa nahiyar turai da Amurka. [94]

#: Many made their way into tonic medicines [95] <> Kuma galibin wadanda ake shigo da su nahiyar ana amfani da su ne wajen harhada magunguna [96]

#: like Burroughs Wellcome and Co'sForced Marchtablets, [97] <> Wani maganin da ake sha daya shahara shi ne Vin Mariani, [98]

#: intended as a kind of energy boost. [99] <> wadanda ake yi domin ƙara kuzari. [100]

#: Containing the combined active principles of Kola Nut and Coca Leaves,” their label trumpeted. [101] <> "Suna dauke ne da wasu sinadarai dake cikin goro ko kuma ganyen Coca," kuma ana zayyana su a bayan maganin. [102]

#: One extremely popular medicinal drink was Vin Mariani, [103] <> na matuƙar sha'awar maganin har an riƙa sanya hoton sa a tallar maganin na Vin Mariani. [104]

#: a French product consisting of coca extract mixed with red wine. [105] <> da ake yi daga ƙasar Faransa wanda ya ƙunshi ganyen coca da aka hada da giya. [106]

#: It was created by a French chemist, Angelo Mariani, in 1863, and Pope Leo XIII [107] <> Wanda ya fara yin magani ne shine Angelo Mariani, dan kasar Faransa a shekarar 1863 kuma Paparoma Leo XIII [108]

#: was a devotee, appearing on Vin Mariani posters; [109] <> a lokacin da ake ganin tasirin sinadarin yana da girma sosai. [110]

#: Queen Victoria, Thomas Edison, and Arthur Conan Doyle were also said to be fans. [111] <> Sauran wasu fitattun mutane da aka ce suna sha'awar maganin sun hada da Sarauniya Victoria da Thomas Edison da kuma Arthur Conan Doyle. [112]

#: But this was just one stimulating tonic among many, [113] <> Amma wannan magani daya ne daga cikin magungunan dake sanya kuzari da ake da su [114]

#: in an era when such nerve potions claimed positively glorious effects. [115] <> Kuma yayin da hodar iblis ya daina tasiri a matsayin sinadarin da ake amfani domin ƙara kuzari, tasirin lemon da ake yi da ganyen kola sai ya ƙara ƙaruwa. [116]

#: So when Pemberton, the American chemist, created his concoction, [117] <> A don haka lokacin da Pemberton, dan ƙasar Amurka dake sayar da magunguna ya hada wannan sinadari, [118]

#: it was the latest incarnation in an ongoing trend. [119] <> shine na baya baya da ake ganin tasirin sa. [120]

#: And while cocaine eventually fell from grace as a beverage ingredient, kola-extract sodasalso known ascolas” – proliferated, of course. [121] <> Kusan za'a a ce a yanzu ana sayar da lemon "Coca-Cola kimanin biliyan daya da miliyan dari tara a kowace rana a duniya. [122]

#: These days, the Coca-Cola recipe is a closely guarded secret, [123] <> A yanzu bayanan sinadaren da ake harhada Coca-Cola abu ne da ake matuƙar boyewa, [124]

#: but it's said to no longer contain kola nut extract [125] <> koda yake an ce lemon baya dauke da sinadarin goro. [126]

#: Today something like 1.9 billion Cokes are purchased daily. [127] <> ya haifar da mummunar sakamako, [128]

#: Its become so iconic that attempts to change its taste in 1985[129] <> Lemon ya shahara da har wani yunkuri na neman a sauya masa dandano a shekarar 1985 [130]

#: sweetening it in a move projected to boost sales[131] <> ta hanyar ƙara masa zaƙi a wani mataki na neman ƙarin kasuwa [132]

#: proved disastrous, [133] <> A yanzu dai bayanan sinadaren da ake harhada Coca-Cola abu ne da ake matuƙar boyewa, [134]

#: with widespread backlash and anger from consumers. [135] <> inda masu sha'awar lemon suka yi ta bayyana fushin su, [136]

#: Coca-Cola Classicreturned to store shelves just three months after theNew Cokewas released. [137] <> lamarin daya sa tilas aka maido da shi yadda yake. [138]

#: These days, the Coca-Cola recipe is a closely guarded secret. [139] <> http://www.bbc.com/hausa/vert-fut-37487570 [140]

#: But it's said to no longer contain kola nut extract, [141] <> sai dai lemon baya dauke da sinadarin goro, [142]

#: relying instead on artificial imitations to achieve the flavor. [143] <> a maimakon haka an samun wasu abubuwa ne masu dandano da suka kama da yadda lemon yake a shekarun baya. [144]

Contents