Toggle search
Search
Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Random Qur'an verse
Resources
Special pages
Upload file
Donate / Tallafa
via Patreon
via PayPal
via Venmo
via Buy Me Coffee
Follow Us / Biyo Mu
Twitter
Facebook
Instagram
Toggle preferences menu
notifications
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.
user-interface-preferences
Personal tools
Log in
Request account
bbchausa verticals/049 Coca-Cola
From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Share this page
Views
Read
View source
View history
associated-pages
Page
Examples
More actions
Revision as of 12:55, 23 June 2017 by
Admin
(
talk
|
contribs
)
(Created page with "== #: ''
The
little
-
known
nut
that
gave
Coca
-
Cola
its
name
[http://www.bbc.com/future/story/20160922-the-nut-that-helped-to-build-a-glob...")
(diff) ← Older revision |
Latest revision
(
diff
) |
Newer revision →
(
diff
)
#:
The
little
-
known
nut
that
gave
Coca
-
Cola
its
name
[1]
<>
Yadda
sunan
Coca
-
Cola
ya
samo
asali
[2]
#:
The
kola
nut
has
always
been
popular
in
West
Africa
–
[3]
<>
Mai
yiwuwa
ka
taba
jin
cewa
lemon
Coca
-
Cola
na
dauke
da
wasu
sinadarai
[4]
#:
but
more
than
a
hundred
years
ago
it
came
to
Europe
and
the
US
.
[5]
<>
N
/
A
[6]
#:
BBC
Future
looks
at
how
it
helped
create
one
of
the
world
’
s
biggest
products
.
[7]
<>
N
/
A
[8]
#:
You
may
have
heard
that
Coca
-
Cola
once
contained
an
ingredient
[9]
<>
inda
mutumin
daya
ƙ
irkiro
lemon
John
Pemberton
,
dake
sayar
da
magunguna
a
birnin
Atlanta
ya
hada
ganyen
goro
da
ruwan
sukari
.
[10]
#:
capable
of
sparking
particular
devotion
in
consumers
:
cocaine
.
[11]
<>
wadanda
ke
iya
sa
mutune
su
ri
ƙ
a
matu
ƙ
ar
sha
'
awar
shan
sa
:
wato
hodar
iblis
.
[12]
#:
The
“
coca
”
in
the
name
referred
to
the
extracts
of
coca
leaf
[13]
<>
Sunan
Coca
ya
samo
asali
ne
daga
ganyen
coca
[14]
#:
that
the
drink
'
s
originator
,
Atlanta
chemist
John
Pemberton
,
mixed
with
his
sugary
syrup
.
[15]
<>
kuma
dubarar
Pemberton
wajen
hada
sukari
wata
hanya
ce
ta
kaucewa
dokoki
da
suka
haramta
sayar
da
barasa
.
[16]
#:
At
the
time
,
in
the
late
19th
Century
,
[17]
<>
A
wancan
lokacin
a
farkon
ƙ
arni
a
19
,
[18]
#:
coca
leaf
extract
mixed
with
wine
was
a
common
tonic
,
[19]
<>
an
saba
harhada
ganyen
coca
da
giya
[20]
#:
and
Pemberton
'
s
sweet
brew
was
a
way
to
get
around
local
laws
prohibiting
the
sale
of
alcohol
.
[21]
<>
amma
kuma
suna
da
ƙ
arfi
sosai
-
wato
goro
.
[22]
#:
But
the
other
half
of
the
name
represents
another
ingredient
,
[23]
<>
Amma
a
bangare
guda
kuma
sunan
yana
nufin
sauran
kayayyaki
[24]
#:
less
infamous
,
perhaps
,
[25]
<>
da
ba
'
a
san
su
ba
[26]
#:
but
also
strangely
potent
:
the
kola
nut
.
[27]
<>
Cikin
sa
yana
yin
jajaja
,
ko
kuma
fari
-
fari
.
[28]
#:
The
pod
of
the
kola
nut
,
if
you
'
ve
never
had
the
pleasure
of
seeing
one
yourself
,
[29]
<> ɓ
awon
goron
idan
baka
ta
ɓ
a
gani
[30]
#:
is
about
two
inches
long
,
and
green
.
[31]
<>
bai
kai
tsawon
inci
biyu
ba
kuma
launin
shudi
ne
.
[32]
#:
Inside
the
shell
are
knobs
of
fleshy
meat
like
you
might
find
inside
a
chestnut
,
but
reddish
or
white
in
colour
.
[33]
<>
wadanda
ake
samu
a
ganyen
gahawa
da
kuma
chakulan
.
[34]
#:
In
West
Africa
,
the
kola
nut
'
s
native
habitat
,
people
have
long
chewed
them
as
stimulants
.
[35]
<>
A
ƙ
asashen
yammacin
Afrika
,
masu
cin
goro
sun
maida
shi
wani
abu
da
ke
ƙ
ara
musu
kuzari
.
[36]
#:
That
'
s
because
the
nuts
contain
caffeine
and
theobromine
,
[37]
<>
Saboda
ƙ
wallon
ya
na
dauke
da
sinarin
caffeine
da
theobromine
,
[38]
#:
substances
that
also
occur
naturally
tea
,
coffee
,
and
chocolate
.
[39]
<>
kuma
an
kwashe
shekaru
aru
-
aru
ana
noman
goro
a
ƙ
asashen
yammacin
Afrika
.
[40]
#:
They
also
have
sugar
and
kolanin
,
said
to
be
a
heart
stimulant
.
[41]
<>
Har
ma
suna
dauke
da
sukari
a
cikin
su
.
[42]
#:
There
'
s
plenty
of
pick
-
me
-
up
in
them
,
[43]
<>
Akwai
wasu
abubuwa
da
za
'
a
dauka
kai
tsaye
a
cikin
su
,
[44]
#:
and
their
cultivation
in
West
Africa
is
hundreds
and
hundreds
of
years
old
.
[45]
<>
Koda
yake
ana
bu
ƙ
atar
irin
da
ake
shukawa
ya
kasance
yana
da
damshi
-
damshi
,
[46]
#:
Historian
Paul
Lovejoy
relates
that
for
many
years
the
leafy
,
[47]
<>
Masana
tarihi
irin
su
Paul
Lovejoy
sun
ce
cikin
shekaru
da
dama
[48]
#:
spreading
trees
were
planted
on
graves
and
as
part
of
puberty
rituals
.
[49]
<>
an
fara
shuka
ganyen
goro
ne
a
ƙ
aburbura
domin
yin
tsafi
na
lokacin
da
mutum
ya
isa
matsayin
balaga
.
[50]
#:
Even
though
the
nuts
,
which
need
to
stay
moist
,
[51]
<>
A
shekarar
1581
,
Sarkin
daular
Songhai
a
yankin
yammacin
Sahel
[52]
#:
can
be
somewhat
delicate
to
transport
,
traders
carried
them
hundreds
of
miles
throughout
the
forests
and
savannas
.
[53]
<>
a
wasu
lokuta
yana
da
wahalar
girbi
inda
'
yan
kasuwa
kan
yi
dogon
kafiya
a
ƙ
asa
daga
gonaki
a
cikin
tsakiyar
daji
.
[54]
#:
Their
value
can
be
understood
by
the
company
they
kept
:
[55]
<>
Koda
yake
yadda
ake
ajiye
goro
ya
danganta
ga
yadda
matsayin
goro
ya
ke
ga
al
'
umma
.
[56]
#:
In
1581
,
the
ruler
of
the
Songhai
Empire
in
the
western
Sahel
[57]
<>
A
shekarar
1581
,
Sarkin
daular
Songhai
a
yankin
yammacin
Sahel
[58]
#:
sent
to
Timbuktu
on
the
occasion
of
a
mosque
'
s
construction
[59]
<>
ya
aike
da
wasu
kyaututtuka
zuwa
wajen
bukin
gina
masallaci
a
birnin
Timbuktu
,
[60]
#:
a
sumptuous
gift
of
gold
,
cowrie
shells
–
and
kola
nuts
.
[61]
<>
kuma
kayayyakin
sun
hada
da
gwal
da
wuri
,
wato
(
cowrie
shells
)
a
turance
da
kuma
goro
.
[62]
#:
By
the
late
19th
Century
,
kola
nuts
were
being
shipped
by
the
tonne
to
Europe
and
the
United
States
[63]
<>
Kuma
yayin
da
turawan
suka
shiga
kasuwancin
goro
[64]
#:
Europeans
did
not
know
of
them
until
the
1500s
,
[65]
<>
Su
dai
turawa
basu
san
goro
ba
kwata
-
kwata
sai
daga
ƙ
arni
na
15
[66]
#:
when
Portuguese
ships
arrived
on
the
coast
of
what
is
now
Sierra
Leone
,
Lovejoy
relates
.
[67]
<>
lokacin
da
jiragen
ruwa
na
turawan
Portugal
suka
iso
gabar
tekun
ƙ
asar
Saliyo
,
in
ji
Lovejoy
.
[68]
#:
And
while
the
Portuguese
took
part
in
the
trade
,
[69]
<> "
Ya
rubutu
cewa
a
lokacin
da
mu
ke
bakin
teku
,
[70]
#:
ferrying
nuts
down
the
coast
along
with
other
goods
,
[71]
<>
har
suka
fara
fitar
da
goro
ta
teku
,
[72]
#:
by
1620
,
when
English
explorer
Richard
Jobson
made
his
way
up
the
Gambia
,
the
nuts
were
still
peculiar
to
his
eyes
.
[73]
<>
a
shekarar
1620
,
lokacin
da
baturen
Ingila
Richard
Jobson
ya
shiga
Gambia
,
goro
wani
sabon
abu
ne
a
wajen
shi
.
[74]
#:
“
When
we
were
at
the
highest
part
of
the
river
,
[75]
<>
A
lokacin
da
aka
ba
shi
manyan
-
manyan
goro
guda
shida
,
[76]
#:
people
brought
them
abundantly
unto
us
,
and
did
wonder
much
,
we
made
no
more
esteem
or
care
to
buy
them
,”
he
wrote
.
[77]
<>
mutane
su
kan
kawo
mana
tulin
goro
kuma
mu
a
lokacin
bamu
damu
da
shi
ba
,".
[78]
#:
But
: “
Ten
is
a
present
for
a
king
.”
[79]
<> "
Guda
goma
kyauta
ce
ta
sarki
."
[80]
#:
Given
six
of
the
nuts
himself
,
[81]
<>
Koda
yake
wannan
rashin
sani
bai
dauki
dogon
lokaci
ba
,
domin
kuwa
a
ƙ
arni
na
19
,
[82]
#:
Robson
hoped
to
bring
them
back
to
England
,
[83]
<>
Robson
ya
yi
fatan
cewa
zai
koma
da
su
Ingila
,
[84]
#:
but
they
withered
or
were
eaten
by
worms
before
he
made
it
home
.
[85]
<>
sai
dai
sun
bushe
ko
kuma
tsutsa
ta
cinye
kafin
ya
isa
gida
.
[86]
#:
Of
course
,
this
ignorance
did
not
last
.
By
the
late
19th
Century
,
[87]
<>
a
kamfanoni
kamar
su
Burroughs
Wellcome
and
Co
'
s
da
kuma
"
Forced
March
"
tablets
,
[88]
#:
kola
nuts
were
being
shipped
by
the
tonne
to
Europe
and
the
United
States
.
[89]
<>
an
fara
fitar
da
tan
-
tan
na
goro
zuwa
nahiyar
turai
da
Amurka
.
[90]
#:
Many
made
their
way
into
tonic
medicines
[91]
<>
Kuma
galibin
wadanda
ake
shigo
da
su
nahiyar
ana
amfani
da
su
ne
wajen
harhada
magunguna
[92]
#:
like
Burroughs
Wellcome
and
Co
'
s
“
Forced
March
”
tablets
,
[93]
<>
Wani
maganin
da
ake
sha
daya
shahara
shi
ne
Vin
Mariani
,
[94]
#:
intended
as
a
kind
of
energy
boost
.
[95]
<>
wadanda
ake
yi
domin
ƙ
ara
kuzari
.
[96]
#:
“
Containing
the
combined
active
principles
of
Kola
Nut
and
Coca
Leaves
,”
their
label
trumpeted
.
[97]
<> "
Suna
dauke
ne
da
wasu
sinadarai
dake
cikin
goro
ko
kuma
ganyen
Coca
,"
kuma
ana
zayyana
su
a
bayan
maganin
.
[98]
#:
One
extremely
popular
medicinal
drink
was
Vin
Mariani
,
[99]
<>
na
matu
ƙ
ar
sha
'
awar
maganin
har
an
ri
ƙ
a
sanya
hoton
sa
a
tallar
maganin
na
Vin
Mariani
.
[100]
#:
a
French
product
consisting
of
coca
extract
mixed
with
red
wine
.
[101]
<>
da
ake
yi
daga
ƙ
asar
Faransa
wanda
ya
ƙ
unshi
ganyen
coca
da
aka
hada
da
giya
.
[102]
#:
It
was
created
by
a
French
chemist
,
Angelo
Mariani
,
in
1863
,
and
Pope
Leo
XIII
[103]
<>
Wanda
ya
fara
yin
magani
ne
shine
Angelo
Mariani
,
dan
kasar
Faransa
a
shekarar
1863
kuma
Paparoma
Leo
XIII
[104]
#:
was
a
devotee
,
appearing
on
Vin
Mariani
posters
;
[105]
<>
a
lokacin
da
ake
ganin
tasirin
sinadarin
yana
da
girma
sosai
.
[106]
#:
Queen
Victoria
,
Thomas
Edison
,
and
Arthur
Conan
Doyle
were
also
said
to
be
fans
.
[107]
<>
Sauran
wasu
fitattun
mutane
da
aka
ce
suna
sha
'
awar
maganin
sun
hada
da
Sarauniya
Victoria
da
Thomas
Edison
da
kuma
Arthur
Conan
Doyle
.
[108]
#:
But
this
was
just
one
stimulating
tonic
among
many
,
[109]
<>
Amma
wannan
magani
daya
ne
daga
cikin
magungunan
dake
sanya
kuzari
da
ake
da
su
[110]
#:
in
an
era
when
such
nerve
potions
claimed
positively
glorious
effects
.
[111]
<>
Kuma
yayin
da
hodar
iblis
ya
daina
tasiri
a
matsayin
sinadarin
da
ake
amfani
domin
ƙ
ara
kuzari
,
tasirin
lemon
da
ake
yi
da
ganyen
kola
sai
ya
ƙ
ara
ƙ
aruwa
.
[112]
#:
So
when
Pemberton
,
the
American
chemist
,
created
his
concoction
,
[113]
<>
A
don
haka
lokacin
da
Pemberton
,
dan
ƙ
asar
Amurka
dake
sayar
da
magunguna
ya
hada
wannan
sinadari
,
[114]
#:
it
was
the
latest
incarnation
in
an
ongoing
trend
.
[115]
<>
shine
na
baya
baya
da
ake
ganin
tasirin
sa
.
[116]
#:
And
while
cocaine
eventually
fell
from
grace
as
a
beverage
ingredient
,
kola
-
extract
sodas
–
also
known
as
“
colas
” –
proliferated
,
of
course
.
[117]
<>
Kusan
za
'
a
a
ce
a
yanzu
ana
sayar
da
lemon
"
Coca
-
Cola
kimanin
biliyan
daya
da
miliyan
dari
tara
a
kowace
rana
a
duniya
.
[118]
#:
These
days
,
the
Coca
-
Cola
recipe
is
a
closely
guarded
secret
,
[119]
<>
A
yanzu
bayanan
sinadaren
da
ake
harhada
Coca
-
Cola
abu
ne
da
ake
matu
ƙ
ar
boyewa
,
[120]
#:
but
it
'
s
said
to
no
longer
contain
kola
nut
extract
[121]
<>
koda
yake
an
ce
lemon
baya
dauke
da
sinadarin
goro
.
[122]
#:
Today
something
like
1
.
9
billion
Cokes
are
purchased
daily
.
[123]
<>
ya
haifar
da
mummunar
sakamako
,
[124]
#:
It
’
s
become
so
iconic
that
attempts
to
change
its
taste
in
1985
–
[125]
<>
Lemon
ya
shahara
da
har
wani
yunkuri
na
neman
a
sauya
masa
dandano
a
shekarar
1985
[126]
#:
sweetening
it
in
a
move
projected
to
boost
sales
–
[127]
<>
ta
hanyar
ƙ
ara
masa
za
ƙ
i
a
wani
mataki
na
neman
ƙ
arin
kasuwa
[128]
#:
proved
disastrous
,
[129]
<>
A
yanzu
dai
bayanan
sinadaren
da
ake
harhada
Coca
-
Cola
abu
ne
da
ake
matu
ƙ
ar
boyewa
,
[130]
#:
with
widespread
backlash
and
anger
from
consumers
.
[131]
<>
inda
masu
sha
'
awar
lemon
suka
yi
ta
bayyana
fushin
su
,
[132]
#:
“
Coca
-
Cola
Classic
”
returned
to
store
shelves
just
three
months
after
the
“
New
Coke
”
was
released
.
[133]
<>
lamarin
daya
sa
tilas
aka
maido
da
shi
yadda
yake
.
[134]
#:
These
days
,
the
Coca
-
Cola
recipe
is
a
closely
guarded
secret
.
[135]
<>
http
://
www
.
bbc
.
com
/
hausa
/
vert
-
fut
-
37487570
[136]
#:
But
it
'
s
said
to
no
longer
contain
kola
nut
extract
,
[137]
<>
sai
dai
lemon
baya
dauke
da
sinadarin
goro
,
[138]
#:
relying
instead
on
artificial
imitations
to
achieve
the
flavor
.
[139]
<>
a
maimakon
haka
an
samun
wasu
abubuwa
ne
masu
dandano
da
suka
kama
da
yadda
lemon
yake
a
shekarun
baya
.
[140]
Last modified
23 June 2017
Contents
Back to top
Contents
1
#:
The little-known nut that gave Coca-Cola its name [1] <> Yadda sunan Coca-Cola ya samo asali [2]
2
#:
The kola nut has always been popular in West Africa – [3] <> Mai yiwuwa ka taba jin cewa lemon Coca-Cola na dauke da wasu sinadarai [4]
3
#:
but more than a hundred years ago it came to Europe and the US. [5] <> N/A [6]
4
#:
BBC Future looks at how it helped create one of the world’s biggest products. [7] <> N/A [8]
5
#:
You may have heard that Coca-Cola once contained an ingredient [9] <> inda mutumin daya ƙirkiro lemon John Pemberton, dake sayar da magunguna a birnin Atlanta ya hada ganyen goro da ruwan sukari. [10]
6
#:
capable of sparking particular devotion in consumers: cocaine. [11] <> wadanda ke iya sa mutune su riƙa matuƙar sha'awar shan sa: wato hodar iblis. [12]
7
#:
The “coca” in the name referred to the extracts of coca leaf [13] <> Sunan Coca ya samo asali ne daga ganyen coca [14]
8
#:
that the drink's originator, Atlanta chemist John Pemberton, mixed with his sugary syrup. [15] <> kuma dubarar Pemberton wajen hada sukari wata hanya ce ta kaucewa dokoki da suka haramta sayar da barasa. [16]
9
#:
At the time, in the late 19th Century, [17] <> A wancan lokacin a farkon ƙarni a 19, [18]
10
#:
coca leaf extract mixed with wine was a common tonic, [19] <> an saba harhada ganyen coca da giya [20]
11
#:
and Pemberton's sweet brew was a way to get around local laws prohibiting the sale of alcohol. [21] <> amma kuma suna da ƙarfi sosai- wato goro. [22]
12
#:
But the other half of the name represents another ingredient, [23] <> Amma a bangare guda kuma sunan yana nufin sauran kayayyaki [24]
13
#:
less infamous, perhaps, [25] <> da ba'a san su ba [26]
14
#:
but also strangely potent: the kola nut. [27] <> Cikin sa yana yin jajaja, ko kuma fari-fari. [28]
15
#:
The pod of the kola nut, if you've never had the pleasure of seeing one yourself, [29] <> ɓawon goron idan baka taɓa gani [30]
16
#:
is about two inches long, and green. [31] <> bai kai tsawon inci biyu ba kuma launin shudi ne. [32]
17
#:
Inside the shell are knobs of fleshy meat like you might find inside a chestnut, but reddish or white in colour. [33] <> wadanda ake samu a ganyen gahawa da kuma chakulan. [34]
18
#:
In West Africa, the kola nut's native habitat, people have long chewed them as stimulants. [35] <> A ƙasashen yammacin Afrika, masu cin goro sun maida shi wani abu da ke ƙara musu kuzari. [36]
19
#:
That's because the nuts contain caffeine and theobromine, [37] <> Saboda ƙwallon ya na dauke da sinarin caffeine da theobromine, [38]
20
#:
substances that also occur naturally tea, coffee, and chocolate. [39] <> kuma an kwashe shekaru aru-aru ana noman goro a ƙasashen yammacin Afrika. [40]
21
#:
They also have sugar and kolanin, said to be a heart stimulant. [41] <> Har ma suna dauke da sukari a cikin su. [42]
22
#:
There's plenty of pick-me-up in them, [43] <> Akwai wasu abubuwa da za'a dauka kai tsaye a cikin su, [44]
23
#:
and their cultivation in West Africa is hundreds and hundreds of years old. [45] <> Koda yake ana buƙatar irin da ake shukawa ya kasance yana da damshi-damshi, [46]
24
#:
Historian Paul Lovejoy relates that for many years the leafy, [47] <> Masana tarihi irin su Paul Lovejoy sun ce cikin shekaru da dama [48]
25
#:
spreading trees were planted on graves and as part of puberty rituals. [49] <> an fara shuka ganyen goro ne a ƙaburbura domin yin tsafi na lokacin da mutum ya isa matsayin balaga. [50]
26
#:
Even though the nuts, which need to stay moist, [51] <> A shekarar 1581, Sarkin daular Songhai a yankin yammacin Sahel [52]
27
#:
can be somewhat delicate to transport, traders carried them hundreds of miles throughout the forests and savannas. [53] <> a wasu lokuta yana da wahalar girbi inda 'yan kasuwa kan yi dogon kafiya a ƙasa daga gonaki a cikin tsakiyar daji. [54]
28
#:
Their value can be understood by the company they kept: [55] <> Koda yake yadda ake ajiye goro ya danganta ga yadda matsayin goro ya ke ga al'umma. [56]
29
#:
In 1581, the ruler of the Songhai Empire in the western Sahel [57] <> A shekarar 1581, Sarkin daular Songhai a yankin yammacin Sahel [58]
30
#:
sent to Timbuktu on the occasion of a mosque's construction [59] <> ya aike da wasu kyaututtuka zuwa wajen bukin gina masallaci a birnin Timbuktu, [60]
31
#:
a sumptuous gift of gold, cowrie shells – and kola nuts. [61] <> kuma kayayyakin sun hada da gwal da wuri, wato (cowrie shells) a turance da kuma goro. [62]
32
#:
By the late 19th Century, kola nuts were being shipped by the tonne to Europe and the United States [63] <> Kuma yayin da turawan suka shiga kasuwancin goro [64]
33
#:
Europeans did not know of them until the 1500s, [65] <> Su dai turawa basu san goro ba kwata-kwata sai daga ƙarni na 15 [66]
34
#:
when Portuguese ships arrived on the coast of what is now Sierra Leone, Lovejoy relates. [67] <> lokacin da jiragen ruwa na turawan Portugal suka iso gabar tekun ƙasar Saliyo, in ji Lovejoy. [68]
35
#:
And while the Portuguese took part in the trade, [69] <> "Ya rubutu cewa a lokacin da mu ke bakin teku, [70]
36
#:
ferrying nuts down the coast along with other goods, [71] <> har suka fara fitar da goro ta teku, [72]
37
#:
by 1620, when English explorer Richard Jobson made his way up the Gambia, the nuts were still peculiar to his eyes. [73] <> a shekarar 1620, lokacin da baturen Ingila Richard Jobson ya shiga Gambia, goro wani sabon abu ne a wajen shi. [74]
38
#:
“When we were at the highest part of the river, [75] <> A lokacin da aka ba shi manyan-manyan goro guda shida, [76]
39
#:
people brought them abundantly unto us, and did wonder much, we made no more esteem or care to buy them,” he wrote. [77] <> mutane su kan kawo mana tulin goro kuma mu a lokacin bamu damu da shi ba,". [78]
40
#:
But: “Ten is a present for a king.” [79] <> "Guda goma kyauta ce ta sarki." [80]
41
#:
Given six of the nuts himself, [81] <> Koda yake wannan rashin sani bai dauki dogon lokaci ba, domin kuwa a ƙarni na 19, [82]
42
#:
Robson hoped to bring them back to England, [83] <> Robson ya yi fatan cewa zai koma da su Ingila, [84]
43
#:
but they withered or were eaten by worms before he made it home. [85] <> sai dai sun bushe ko kuma tsutsa ta cinye kafin ya isa gida. [86]
44
#:
Of course, this ignorance did not last. By the late 19th Century, [87] <> a kamfanoni kamar su Burroughs Wellcome and Co's da kuma "Forced March" tablets, [88]
45
#:
kola nuts were being shipped by the tonne to Europe and the United States. [89] <> an fara fitar da tan-tan na goro zuwa nahiyar turai da Amurka. [90]
46
#:
Many made their way into tonic medicines [91] <> Kuma galibin wadanda ake shigo da su nahiyar ana amfani da su ne wajen harhada magunguna [92]
47
#:
like Burroughs Wellcome and Co's “Forced March” tablets, [93] <> Wani maganin da ake sha daya shahara shi ne Vin Mariani, [94]
48
#:
intended as a kind of energy boost. [95] <> wadanda ake yi domin ƙara kuzari. [96]
49
#:
“Containing the combined active principles of Kola Nut and Coca Leaves,” their label trumpeted. [97] <> "Suna dauke ne da wasu sinadarai dake cikin goro ko kuma ganyen Coca," kuma ana zayyana su a bayan maganin. [98]
50
#:
One extremely popular medicinal drink was Vin Mariani, [99] <> na matuƙar sha'awar maganin har an riƙa sanya hoton sa a tallar maganin na Vin Mariani. [100]
51
#:
a French product consisting of coca extract mixed with red wine. [101] <> da ake yi daga ƙasar Faransa wanda ya ƙunshi ganyen coca da aka hada da giya. [102]
52
#:
It was created by a French chemist, Angelo Mariani, in 1863, and Pope Leo XIII [103] <> Wanda ya fara yin magani ne shine Angelo Mariani, dan kasar Faransa a shekarar 1863 kuma Paparoma Leo XIII [104]
53
#:
was a devotee, appearing on Vin Mariani posters; [105] <> a lokacin da ake ganin tasirin sinadarin yana da girma sosai. [106]
54
#:
Queen Victoria, Thomas Edison, and Arthur Conan Doyle were also said to be fans. [107] <> Sauran wasu fitattun mutane da aka ce suna sha'awar maganin sun hada da Sarauniya Victoria da Thomas Edison da kuma Arthur Conan Doyle. [108]
55
#:
But this was just one stimulating tonic among many, [109] <> Amma wannan magani daya ne daga cikin magungunan dake sanya kuzari da ake da su [110]
56
#:
in an era when such nerve potions claimed positively glorious effects. [111] <> Kuma yayin da hodar iblis ya daina tasiri a matsayin sinadarin da ake amfani domin ƙara kuzari, tasirin lemon da ake yi da ganyen kola sai ya ƙara ƙaruwa. [112]
57
#:
So when Pemberton, the American chemist, created his concoction, [113] <> A don haka lokacin da Pemberton, dan ƙasar Amurka dake sayar da magunguna ya hada wannan sinadari, [114]
58
#:
it was the latest incarnation in an ongoing trend. [115] <> shine na baya baya da ake ganin tasirin sa. [116]
59
#:
And while cocaine eventually fell from grace as a beverage ingredient, kola-extract sodas – also known as “colas” – proliferated, of course. [117] <> Kusan za'a a ce a yanzu ana sayar da lemon "Coca-Cola kimanin biliyan daya da miliyan dari tara a kowace rana a duniya. [118]
60
#:
These days, the Coca-Cola recipe is a closely guarded secret, [119] <> A yanzu bayanan sinadaren da ake harhada Coca-Cola abu ne da ake matuƙar boyewa, [120]
61
#:
but it's said to no longer contain kola nut extract [121] <> koda yake an ce lemon baya dauke da sinadarin goro. [122]
62
#:
Today something like 1.9 billion Cokes are purchased daily. [123] <> ya haifar da mummunar sakamako, [124]
63
#:
It’s become so iconic that attempts to change its taste in 1985 – [125] <> Lemon ya shahara da har wani yunkuri na neman a sauya masa dandano a shekarar 1985 [126]
64
#:
sweetening it in a move projected to boost sales – [127] <> ta hanyar ƙara masa zaƙi a wani mataki na neman ƙarin kasuwa [128]
65
#:
proved disastrous, [129] <> A yanzu dai bayanan sinadaren da ake harhada Coca-Cola abu ne da ake matuƙar boyewa, [130]
66
#:
with widespread backlash and anger from consumers. [131] <> inda masu sha'awar lemon suka yi ta bayyana fushin su, [132]
67
#:
“Coca-Cola Classic” returned to store shelves just three months after the “New Coke” was released. [133] <> lamarin daya sa tilas aka maido da shi yadda yake. [134]
68
#:
These days, the Coca-Cola recipe is a closely guarded secret. [135] <> http://www.bbc.com/hausa/vert-fut-37487570 [136]
69
#:
But it's said to no longer contain kola nut extract, [137] <> sai dai lemon baya dauke da sinadarin goro, [138]
70
#:
relying instead on artificial imitations to achieve the flavor. [139] <> a maimakon haka an samun wasu abubuwa ne masu dandano da suka kama da yadda lemon yake a shekarun baya. [140]