Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/2/85

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/2 > Quran/2/84 > Quran/2/85 > Quran/2/86

Quran/2/85


  1. then, you are those [ same ones who are ] killing one another and evicting a party of your people from their homes, cooperating against them in sin and aggression. and if they come to you as captives, you ransom them, although their eviction was forbidden to you. so do you believe in part of the scripture and disbelieve in part? then what is the recompense for those who do that among you except disgrace in worldly life; and on the day of resurrection they will be sent back to the severest of punishment. and allah is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/2/85 (0)

  1. thumma antum haola-i taqtuloona anfusakum watukhrijoona fareeqan minkum min diyarihim tathaharoona aaalayhim bial-ithmi waalaaudwani wa-in ya/tookum osara tufadoohum wahuwa muharramun aaalaykum ikhrajuhum afatu/minoona bibaaadi alkitabi watakfuroona bibaaadin fama jazao man yafaaalu thalika minkum illa khizyun fee alhayati alddunya wayawma alqiyamati yuraddoona ila ashaddi alaaathabi wama allahu bighafilin aaamma taaamaloona <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (1)

  1. then you (are) those (who) kill yourselves and evict a party of you from their homes, you support one another against them in sin and [ the ] transgression. and if they come to you (as) captives, you ransom while it (was) forbidden to you their eviction. so do you believe in part (of) the book and disbelieve in part? then what (should be the) recompense (for the one) who does that among you, except disgrace in the life (of) the world; and (on the) day of [ the ] resurrection they will be sent back to (the) most severe punishment? and not (is) allah unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (2)

  1. and yet, it is you who slay one another and drive some of your own people from their homelands, aiding one another against them in sin and hatred; but if they come to you as captives, you ransom them - although the very [ act of ] driving them away has been made unlawful to you!. do you, then, believe in some parts of the divine writ and deny the truth of other parts? what, then, could be the reward of those among you who do such things but ignominy in the life of this world and, on the day of resurrection, commitment to most grievous suffering? for god is not unmindful of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (3)

  1. yet ye it is who slay each other and drive out a party of your people from their homes, supporting one another against them by sin and transgression? - and if they came to you as captives ye would ransom them, whereas their expulsion was itself unlawful for you - believe ye in part of the scripture and disbelieve ye in part thereof? and what is the reward of those who do so save ignominy in the life of the world, and on the day of resurrection they will be consigned to the most grievous doom. for allah is not unaware of what ye do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (4)

  1. after this it is ye, the same people, who slay among yourselves, and banish a party of you from their homes; assist (their enemies) against them, in guilt and rancour; and if they come to you as captives, ye ransom them, though it was not lawful for you to banish them. then is it only a part of the book that ye believe in, and do ye reject the rest? but what is the reward for those among you who behave like this but disgrace in this life?- and on the day of judgment they shall be consigned to the most grievous penalty. for allah is not unmindful of what ye do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (5)

  1. after this it is ye, the same people, who slay among yourselves, and banish a party of you from their homes; assist (their enemies) against them, in guilt and rancour; and if they come to you as captives, ye ransom them, though it was not lawf ul for you to banish them. then is it only a part of the book that ye believe in, and do ye reject the rest? but what is the reward for those among you who behave like this but disgrace in this life?- and on the day of judgment they shall be consigned t o the most grievous penalty. for god is not unmindful of what ye do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (6)

  1. yet you it is who slay your people and turn a party from among you out of their homes, backing each other up against them unlawfully and exceeding the limits; and if they should come to you, as captives you would ransom them-- while their very turning out was unlawful for you. do you then believe in a part of the book and disbelieve in the other? what then is the re ward of such among you as do this but disgrace in the life of this world, and on the day of resurrection they shall be sent back to the most grievous chastisement, and allah is not at all heedless of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (7)

  1. yet, here you are, slaying one another and driving some of your own people from their homelands, aiding one another against them, committing sin and aggression; but if they came to you as captives, you would ransom them. surely their very expulsion was unlawful for you. do you believe in one part of the book and deny another part of it? those of you who act thus shall be rewarded with disgrace in this world and with a severe punishment on the day of resurrection. god is never unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (8)

  1. again, you are these-killing yourselves, and driving out a group of people among you from their abodes, to support one another against them in sin and deep seated dislike. and if they approach you as prisoners of war, you redeem them, although expelling them is that which is forbidden to you. then, believe you in some of the book, and are ungrateful for some? then, what will be the recompense of whoever commits that among you, but degradation in this present life? and on the day of resurrection, they will be returned to the hardest punishment. and god is not one who is heedless of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (9)

  1. then there you go killing one another and driving a group of you from their homes, backing one another up against them out of sin and enmity. if they are brought to you as prisoners, you ransom them, while it has been forbidden for you even to expel them! do you believe in part of the book and disbelieve in another part of it? what reward has anyone of you who does so, except disgrace during worldly life, while on resurrection day they will be driven off to the harshest torment? god does not overlook anything you do! <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (10)

but here you are, killing each other and expelling some of your people from their homes, aiding one another in sin and aggression; and when those ˹expelled˺ come to you as captives, you still ransom them-though expelling them was unlawful for you. do you believe in some of the scripture and reject the rest? is there any reward for those who do so among you other than disgrace in this worldly life and being subjected to the harshest punishment on the day of judgment? for allah is never unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (11)

  1. [ nevertheless ], here you are, you kill one another and expel some of your own people from their homeland. you assist each other against your own in sin and hostility. but when they come to you as captives, you ransom them, though it is forbidden for you to expel them. do you believe in part of the book but not in the rest? what is the repayment for those of you who do that but humiliation in this world? and, on the day of resurrection, they will be sent to the severest punishment. god is aware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (12)

  1. yet again you ignore the principles you supported and you kill each other and expel some of your own people from their homes and you ally yourselves with their enemies in sin and transgression against the divine law and moral principles. when some of them fall into captivity you revert to the principles in al-tawrah and redeem them, albeit the same principles forbid you to shed your own blood nor to expel each other from your homes. do you people credit part of the book upon the ground of allah's authority and discredit part upon the ground of your authority? indeed, he who adopts this line of conduct shall suffer for his offence; he shall be lost to shame here. such persons shall be delivered to the abyss with its torrential scorching and roaring flames hereafter; they shall suffer torment and be put to torture; and allah is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (13)

  1. but then here you are killing each other and driving out a group of you from their homes; you act towards them with evil and animosity. and if they come to you as prisoners, you ransom them while it was forbidden for you to drive them out! do you believe in some of the scripture and disbelieve in some the punishment for those amongst you who do so is humiliation in this worldly life, and on the day of resurrection they will be returned to the most severe retribution. god is not unaware of what you all do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (14)

  1. yet here you are, killing one another and driving some of your own people from their homes, helping one another in sin and aggression against them. if they come to you as captives, you still pay to set them free, although you had no right to drive them out. so do you believe in some parts of the scripture and not in others? the punishment for those of you who do this will be nothing but disgrace in this life, and on the day of resurrection they will be condemned to the harshest torment: god is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (15)

  1. thereafter it is ye the very ones who slay each other and drive a party of you from their homes, and back up against them with guilt and iniquity; and if they come unto you as captives, ye ransom them, whereas forbidden unto you was their driving away itself. believe ye then in part of the book and disbelieve in part? what, then, is to be the meed of those of you who do that, save humiliation in the life of the world? and on the day of judgement they shall be brought back to the severest torment, and allah is not neglectful of that which ye work. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (16)

  1. but you still kill one another, and you turn a section of your people from their homes, assisting one another against them with guilt and oppression. yet when they are brought to you as captives you ransom them, although forbidden it was to drive them away. do you, then, believe a part of the book and reject a part? there is no other award for them who so act but disgrace in the world, and on the day of judgement the severest of punishment; for god is not heedless of all that you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (17)

  1. then you are the people who are killing one another and expelling a group among you from their homes, ganging up against them in wrongdoing and enmity. yet if they are brought to you as captives, you ransom them, when it was forbidden for you to expel them in the first place! do you, then, believe in one part of the book and reject the other? what repayment will there be for any of you who do that except disgrace in this world? and on the day of rising, they will be returned to the harshest of punishments. allah is not unaware of what ytheyou do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (18)

  1. then, here you are, killing one another, and expelling a party of your own from their habitations, conspiring against them in iniquity and enmity. if you take them as captives, you hold them to ransom, and if they are brought to you as captives, you ransom them; yet their expulsion was made religiously forbidden to you. then (like a people having no sense) do you believe in part of the book, and disbelieve in part? what else, then, could be the recompense of those of you who act thus than disgrace in the life of this world? on the day of resurrection, they will be consigned to the severest of punishment. god is not unaware and unmindful of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (19)

  1. then there you were, killing your folks and expelling a part of your folks from their homes, backing one another against them in sin and aggression! and if they came to you as captives, you would ransom them, though their expulsion itself was forbidden you. what! do you believe in part of the book and defy another part? so what is the requital of those of you who do that except disgrace in the life of this world? and on the day of resurrection, they shall be consigned to the severest punishment. and allah is not oblivious of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (20)

  1. yet you were those who slay your kinsmen and turn a party out of their homes, and back each other up against them with sin and enmity. but if they come to you as captives you ransom them! - and yet it is as unlawful for you to turn them out. do you then b <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (21)

  1. (yet) thereafter, you are these (who) kill yourselves (i.e. kill some of you) and drive out a group among you from their residences, backing each other against them in vice and hostility; and in case they come up to you captured, you ransom them, (while) driving them out is prohibited for you. do you then believe in some (parts) of the book and disbelieve in other parts? (literally: in some parts) so in no way is the recompense of whoever of you performs that (anything) except disgrace in the present (literally: the lowly (life), i.e., the life of this world) life, and on the day of the resurrection they are to be turned back to the strictest torment. and in no way is allah ever heedless of whatever you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (22)

  1. yet you murdered each other and forced a number of your people out of their homeland, helping each other to commit sin and to be hostile to one another. when you had expelled people from their homeland and later they had been made captives (of other people), you then paid their ransom (thinking that it was a righteous deed). god forbade you to expel these people in the first place. do you believe in one part of the book and not in the other? those who behave in this way shall reap disgrace in this world and severe punishment on the day of resurrection. god is not unaware of things that you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (23)

  1. yet, here you are, killing one another, and driving a group of your own people out of their homes, supporting each other against them in sin and aggression &mdash; and if they come to you as prisoners, you would ransom them, while their very expulsion was unlawful for you! do you, then, believe in some parts of the book, and disbelieve in others? so, what can be the punishment of those among you who do that, except disgrace in present life? and, on the day of judgement, they shall be turned to the most severe punishment. and allah is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (24)

  1. yet you it is who subdue and slay your own folk, and evict a weak faction among you from their homes. and you support one another in hurting the community and sowing the seeds of discord. and when these homeless people get enslaved by others and are brought to you, you ransom them, whereas it was unlawful for you to evict them in the first place. what! do you wish to accept one part of the scripture and reject the other? think then, what the reward of such wrongdoing must be, nothing but disgrace in the life of this world - and on the day of resurrection the most grievous chastisement! for allah is not unaware of what you do. (the verse is referring to the jewish community of madinah, but as is always the case in the qur'an, the commands have a wide historical applicability - in this case, to oppressive societies anywhere anytime.) <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (25)

  1. after (all of) this, you are the same people, who kill among yourselves, and banish a party of your people from their homes; help (their enemies) against them, in guilt and hate; and if they come to you as captives, you ransom them though it was not right for you to remove them (from their homes). is it only a part of the book that you believe in? and do you reject the rest? but what is the reward for those among you who behave like this except disgrace in this life? and on the day of judgment they shall receive the most painful penalty. and allah is aware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (26)

  1. then, you are those [ same ones who are ] killing one another and evicting a party of your people from their homes, cooperating against them in sin and aggression. and if they come to you as captives, you ransom them, although their eviction was forbidden to you. so do you believe in part of the scripture and disbelieve in part? then what is the recompense for those who do that among you except disgrace in worldly life; and on the day of resurrection they will be sent back to the severest of punishment. and allah is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (27)

  1. yet there you are, killing your own people, expelling a group amongst you from their homes, backing each other with sin and aggression; and if they come to you as captives, you trade them for ransoms whereas their expulsion was unlawful for you to begin with. do you believe in a part of your holy book and reject the rest? so what other punishment do such people among you, who behave like this, deserve, than disgrace in this world and to be driven to grievous punishment on the day of judgment? allah is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (28)

  1. yet, it is you who killed one another. you drove one of your groups out of their homes. with sin and transgression aforethought, you assisted their enemies against them. you demanded ransom when some of your own people were brought as captives before you. in fact, you were forbidden to expel them from their homes (in the first place). do you believe in just some parts of the scriptures, and reject the rest? what is the fair recompense for the one among you who does that? (what else) except disgrace in the life of this world? on the day of resurrection, they are destined to be consigned to the (severest) most grievous punishment. allah is not unaware of anything you do! <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (29)

  1. yet it is you who are killing your own people and banishing a section of your own folk from their homeland, and (furthermore) helping (their enemies) with sin and transgression against them. and if they come to you as captives, you ransom their release (so that they remain obliged to you), whereas it was forbidden to you to exile them from their homeland. do you believe in some parts of the book and deny some others? so he who does so from amongst you, what can be his punishment but disgrace (and humiliation) in the worldly life? and (also) on the day of resurrection, (such people) will be returned to the most ruthless torment. and allah is not unaware of your deeds. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (30)

  1. after this, it is you who kill your own people and you turn out a group of your own from their houses; you assist (their enemies) against them in sin and transgression. and if they come to you as captives (having been kidnapped) you demand ransom (for their release), although this, their expulsion, was forbidden to you. then do you believe in a portion of al-kitab and you disbelieve in the rest? then what is the recompense of those who do so among you, except disgrace in immediate life, and on the day of resurrection they shall be consigned to the more grievous punishment. and allah is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (31)

  1. but here you are, killing your own, and expelling a group of your own from their homes&mdash;conspiring against them in wrongdoing and hostility. and if they come to you as captives, you ransom them, although it was forbidden to you. is it that you believe in part of the scripture, and disbelieve in part? what is the reward for those among you who do that but humiliation in this life? and on the day of resurrection, they will be assigned to the most severe torment. god is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (32)

  1. after this it is you, the same people who slay those among yourselves, and banish a group of you from their homes, assist others against them in wrong and transgression, and if they come to you as captives, you ransom them, though it was not permissible for you to banish them. so is it only parts of the book that you believe in, and do you reject the rest? but what is the reward for those among you who behave like this, except disgrace in this life, and on the day of accountability, they will be assigned to the most terrible penalty, for god is not unmindful of what you do.  <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (33)

  1. but inspite of this, you are killing your brethren and driving them out from their homes and making unjust and aggressive alliances against one another. and when they come to you as captives, you trade on their ransoms whereas their expulsion itself was unlawful for you. do you then believe in one part of the scriptures and disbelieve in the other? what other punishment do such people from among you deserve except an ignominious life in this world and the most grievous doom on the day of resurrection? allah is not unaware of what you are doing. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (34)

  1. yet you are those who kill each other and drive some of you out of their homes, supporting (each other) against them in sins and enmity, and if they come to you as captives, you ask (or give) ransom for them while it was prohibited for you to drive them out. do you believe in part of the book and disbelieve in (other) parts? so punishment of anyone among you who does this is disgrace in this life, and on the resurrection day they are sent back to the hardest punishment, and god is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (35)

  1. but then here you are killing each other and expelling a group of you from their homes; you act towards them with evil and animosity. and if they come to you as prisoners, you ransom them while it was unlawful for you to expel them! do you believe in part of the book and disbelieve in part? the punishment for those among you who do so is humiliation in this worldly life, and on the day of resurrection they will be delivered to the most severe retribution. god is not unaware of what you all do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (36)

  1. yet, it is you who kill your own people and drive a section from among you out of their homes, aiding and abetting in sin and hostility against them. and if they come to you as captives, you ransom them, and it is, in the first place, unlawful for you to drive them out! do you then believe in part of the scripture while you suppress another part thereof? recompense to whoever does so amongst you, is nothing but ignominy in this world. and on resurrection day, they will be condemned to intense torment. and allah is not unaware of what they doh. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (37)

  1. now here you are: killing each other, driving your own brothers out of their homes and gang up against each other. even if the other side surrenders, you demand ransom for them in spite of the fact that the aggression against them was wrong at first place. you believe in a part of your book and disregard the other! what other punishment such people deserve except a miserable life in this world and a sever punishment in hereafter. god is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (38)

  1. then it is you who began slaying each other and you drive out a group of your people from their homeland - providing support against them (to their opponents) through sin and injustice; and if they come to you as captives you redeem them, whereas their expulsion itself is forbidden to you; so do you believe in some of allah's commands and disbelieve in some? so what is the reward of those who do so, except disgrace in this world? and on the day of resurrection they will be assigned to the most grievous punishment; and allah is not unaware of your deeds. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (39)

  1. yet there you are, slaying your ownselves, and turning a number of them out of their dwellings, and helping each other against them with sin and aggression. although, should they come to you as captives, you would ransom them. surely, their expulsion was unlawful. do you then believe in a part of the book and disbelieve another! what shall be the recompense of those of you who do that, but degradation in the worldly life, and on the day of resurrection to be returned to the most terrible punishment. allah is not inattentive of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (40)

  1. yet you it is who would slay your people and turn a party from among you out of their homes, backing each other up against them unlawfully and exceeding the limits. and if they should come to you as captives you would ransom them, whereas their turning out itself was unlawful for you. do you then believe in a part of the book and disbelieve in the other? what then is the reward of such among you as do this but disgrace in the life of this world, and on the day of resurrection they shall be sent back to the most grievous chastisement. and allah is not heedless of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (41)

  1. then you are those who you kill yourselves and you force out a group/part from you, from their homes/countries, you cooperate/support on (against) them with the sin/crime and the transgression/injustice/aggression and if they come to you captives/prisoners you ransom them , and it is forbidden on you bringing/forcing them out. do you believe with some/part (of) the book and you disbelieve with some/part? so but (what is the) reward/reimbursement (of) who does that from you, except shame/scandal/disgrace in the life the present/worldly life (on) and the resurrection day they be returned to the torture's strongest (severest), and god (is) not with ignoring/disregarding on what you make/do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (42)

  1. yet you are those who slay one another and turn out a section of your people from their homes, backing up their enemies against them in sin and transgression. and if they come to you as captives, you ransom them, while their expulsion itself was unlawful for you. do you then believe in a part of the book and disbelieve in another part? what is then the reward of such among you as do so, except disgrace in the present life; and on the day of judgment they shall be driven to a most severe chastisement; and surely allah is not unmindful of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (43)

  1. yet, here you are killing each other, and evicting some of you from their homes, banding against them sinfully and maliciously. even when they surrendered, you demanded ransom from them. evicting them was prohibited for you in the first place. do you believe in part of the scripture and disbelieve in part? what should be the retribution for those among you who do this, except humiliation in this life, and a far worse retribution on the day of resurrection? god is never unaware of anything you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (44)

  1. then it is you who began slaying your own people and turn out a group of your own people from their homeland, provide help to (their opponents) against them in sin and transgression, and if they come to you as captive, you ransom them, and their expulsion is unlawful for you. do you then have faith on some commandments of god and refuse some other. then whose of you do such, what is the reward of it, save disgrace in the world, and on the day of resurrection, they shall be driven towards severest torment, and allah is not unaware of your doings. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (45)

  1. yet, you are the very people who (violating the terms of the covenant) slay your own people and expel a from among you from their homes, backing up one another against them sinfully and transgressingly. and if they come to you as captives (seeking your help), you ransom them, while their very expulsion was forbidden to you. do you believe only in a part of the script (- covenant) while a part you deny? what is the recompense of those among you (who act like that) except disgrace in this life? and on the day of resurrection they shall be given over to the severest chastisement. and allah is not at all unmindful as to what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (46)

  1. after this, it is you who kill one another and drive out a party of you from their homes, assist (their enemies) against them, in sin and transgression. and if they come to you as captives, you ransom them, although their expulsion was forbidden to you. then do you believe in a part of the scripture and reject the rest? then what is the recompense of those who do so among you, except disgrace in the life of this world, and on the day of resurrection they shall be consigned to the most grievous torment. and allah is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (47)

  1. then there you are killing one another, and expelling a party of you from their habitations, conspiring against them in sin and enmity; and if they come to you as captives, you ransom them; yet their expulsion was forbidden you. what, do you believe in part of the book, and disbelieve in part? what shall be the recompense of those of you who do that, but degradation in the present life, and on the day of resurrection to be returned unto the most terrible of chastisement? and god is not heedless of the things you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (48)

  1. yet ye were those who slay your kinsmen and turn a party out of their homes, and back each other up against them with sin and enmity. but if they come to you as captives ye ransom them!- and yet it is as unlawful for you to turn them out. do ye then believe in part of the book and disbelieve in part? but the reward of such among you as do that shall be nought else but disgrace in this worldly life, and on the day of the resurrection shall they be driven to the most grievous torment, for god is not unmindful of what ye do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (49)

  1. afterwards ye were they who slew one another, and turned several of your brethren out of their houses, mutually assisting each other against them with injustice and enmity; but if they come captives unto you, ye redeem them: yet it is equally unlawful for you to dispossess them. do ye therefore believe in part of the book of the law, and reject other part thereof? but whoso among you doth this, shall have no other reward than shame in this life, and on the day of resurrection they shall be sent to a most grievous punishment; for god is not regardless of that which ye do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (50)

  1. then were ye the very persons who slew one another; and ye drove out a part of your own people from their abodes; ye lent help against them with wrong and hatred; but if they come captives to you, ye redeem them! - yet it was forbidden you to drive them out. believe ye then part of the book, and deny part? but what shall be the meed of him among you who doth this, but shame in this life? and on the day of the resurrection they shall be sent to the most cruel of torments, for god is not regardless of what ye do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (51)

  1. yet there you were, slaying your own kinsfolk, and turning a number of them out of their dwellings, and helping each other against them with sin and aggression; though had they come to you as captives, you would have ransomed them. surely their expulsion was unlawful. can you believe in one part of the scriptures and deny another? those of you that act thus shall be rewarded with disgrace in this world and with grievous punishment on the day of resurrection. god is never heedless of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (52)

  1. yet there you are, slaying yourselves, and driving some of your own people out of their homes, collaborating against them in sin and injustice. had they come to you as captives you would have ransomed them. their expulsion is indeed forbidden to you. do you, then, believe in some parts of the scriptures and deny others? those of you who do this will have nothing for their reward other than ignominy in this life and, on the day of resurrection, they shall be committed to a most grievous suffering. for god is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (53)

  1. yet you are killing one another and evicting a group of your people from their homes. you unjustly unite against them as enemies. and if they come to you as captives, you ransom them and evict them (although this was forbidden to you). so, do you believe in part of the knowledge of the reality (book) and disbelieve in part? the recompense for those who do so among you is disgrace in worldly life; and on the day of resurrection they will be subject to the severest of suffering. allah as your essential reality, is not unaware of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (54)

  1. yet you kill one another and expel a group of your people from their dwellings, helping others against them in sin and enmity, and if they come to you as captives, you ransom them yet their very expulsion was forbidden for you. do you then believe in part of the book, and disbelieve in (another) part ? what shall be the recompense of those of you who do that, but disgrace, in the life of this world, and on the day of resurrection to be consigned to the most terrible punishment? and allah is not heedless of what you do. <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85

Quran/2/85 (55)

  1. then you are the persons who kill your own people and drive out a party of your people from their houses, supporting one another against them, in sin and transgression, and if they come to you as captives, you ransom them, whereas their very driving out was unlawful for you. do you then believe in one part of the book and reject the other part? then what is the reward of one who does like that among you, except disgrace in the life of this world? and on the day of resurrection * they will be sent towards a severe punishment, and allah is not unaware of what you do. * the rising of the dead for judgment of deeds and subsequent reward or punishment <> sa'an nan kuma, ga ku, ya waɗannan! kuna kashe kanku, kuma kuna fitar da wani ɓangare daga gare ku daga gidajensu, kuna taimakon juna a kansu da zunubi da zalunci kuma idan kamammu suka je muku kuna fansarsu alhali kuwa shi fitar da su abin da aka haramta muku ne. shin fa, kuna imani da sashen littafin ne, kuma ku kafirta da sashe? to, mene ne sakamakon wanda ke aikata wancan daga gare ku face wulakanci a cikin rayuwar duniya? kuma a ranar &iexcl;iyama ana mayar da su zuwa ga mafi tsananin azaba. kuma allah bai zama mai gafala ba daga barin abin da kuke aikatawa. = [ 2:85 ] amma duk da haka, gashinan ku na kashe kashen junan ku, kuna kuma koran wasun ku daga gidajen su, kuna hada baki na zunubi da hassada akan su. ko da sun sallama ne, sai ku nemi diya gare su. an haramta maku koran su tun daga farko. kun yi imani ne ga wata sashin na litaffi, kuma ku ka karyata wata sashin? wanne irin azaba ne ya cancanci ayi wa wadanda suka aikata wannan cikin ku, in banda cin mutunci a wannan rayuwa, da kuma azaba mafi muni ranar tashin alqiyama? allah shi masani ne ga duk abin da kuke yi.

--Qur'an 2:85


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 sa
  2. 4 an
  3. 1 nan
  4. 9 kuma
  5. 4 ga
  6. 10 ku
  7. 3 ya
  8. 2 wa
  9. 1 annan
  10. 7 kuna
  11. 2 kashe
  12. 1 kanku
  13. 2 fitar
  14. 14 da
  15. 1 wani
  16. 1 angare
  17. 6 daga
  18. 3 gare
  19. 1 gidajensu
  20. 1 taimakon
  21. 1 juna
  22. 72 a
  23. 1 kansu
  24. 2 zunubi
  25. 1 zalunci
  26. 1 idan
  27. 1 kamammu
  28. 2 suka
  29. 1 je
  30. 2 muku
  31. 1 fansarsu
  32. 1 alhali
  33. 1 kuwa
  34. 2 shi
  35. 6 su
  36. 3 abin
  37. 1 aka
  38. 2 haramta
  39. 7 ne
  40. 1 shin
  41. 1 fa
  42. 2 imani
  43. 1 sashen
  44. 1 littafin
  45. 1 kafirta
  46. 1 sashe
  47. 150 to
  48. 1 mene
  49. 1 sakamakon
  50. 1 wanda
  51. 1 ke
  52. 2 aikata
  53. 1 wancan
  54. 1 face
  55. 1 wulakanci
  56. 2 cikin
  57. 1 rayuwar
  58. 1 duniya
  59. 2 ranar
  60. 1 iexcl
  61. 1 iyama
  62. 1 ana
  63. 1 mayar
  64. 1 zuwa
  65. 2 mafi
  66. 1 tsananin
  67. 3 azaba
  68. 34 allah
  69. 1 bai
  70. 1 zama
  71. 1 mai
  72. 1 gafala
  73. 1 ba
  74. 1 barin
  75. 2 kuke
  76. 1 aikatawa
  77. 1 2
  78. 1 85
  79. 1 amma
  80. 2 duk
  81. 1 haka
  82. 1 gashinan
  83. 3 na
  84. 1 kashen
  85. 1 junan
  86. 2 koran
  87. 1 wasun
  88. 1 gidajen
  89. 1 hada
  90. 1 baki
  91. 1 hassada
  92. 1 akan
  93. 1 ko
  94. 1 sun
  95. 1 sallama
  96. 1 sai
  97. 1 nemi
  98. 1 diya
  99. 1 maku
  100. 1 tun
  101. 1 farko
  102. 1 kun
  103. 2 yi
  104. 2 wata
  105. 2 sashin
  106. 1 litaffi
  107. 1 ka
  108. 1 karyata
  109. 1 wanne
  110. 1 irin
  111. 1 cancanci
  112. 1 ayi
  113. 1 wadanda
  114. 2 wannan
  115. 173 in
  116. 1 banda
  117. 1 cin
  118. 1 mutunci
  119. 1 rayuwa
  120. 1 muni
  121. 1 tashin
  122. 1 alqiyama
  123. 1 masani
  124. 1 thumma
  125. 1 antum
  126. 1 haola-i
  127. 1 taqtuloona
  128. 1 anfusakum
  129. 1 watukhrijoona
  130. 1 fareeqan
  131. 2 minkum
  132. 1 min
  133. 1 diyarihim
  134. 1 tathaharoona
  135. 1 aaalayhim
  136. 1 bial-ithmi
  137. 1 waalaaudwani
  138. 1 wa-in
  139. 1 tookum
  140. 1 osara
  141. 1 tufadoohum
  142. 1 wahuwa
  143. 1 muharramun
  144. 1 aaalaykum
  145. 1 ikhrajuhum
  146. 1 afatu
  147. 1 minoona
  148. 1 bibaaadi
  149. 1 alkitabi
  150. 1 watakfuroona
  151. 1 bibaaadin
  152. 1 fama
  153. 1 jazao
  154. 1 man
  155. 1 yafaaalu
  156. 1 thalika
  157. 1 illa
  158. 1 khizyun
  159. 1 fee
  160. 1 alhayati
  161. 1 alddunya
  162. 1 wayawma
  163. 1 alqiyamati
  164. 1 yuraddoona
  165. 1 ila
  166. 1 ashaddi
  167. 1 alaaathabi
  168. 1 wama
  169. 1 allahu
  170. 1 bighafilin
  171. 1 aaamma
  172. 1 taaamaloona
  173. 54 then
  174. 387 you
  175. 41 are
  176. 39 those
  177. 72 who
  178. 14 kill
  179. 10 yourselves
  180. 296 and
  181. 4 evict
  182. 15 party
  183. 293 of
  184. 55 from
  185. 99 their
  186. 40 homes
  187. 5 support
  188. 45 one
  189. 41 another
  190. 50 against
  191. 130 them
  192. 32 sin
  193. 274 the
  194. 12 transgression
  195. 43 if
  196. 92 they
  197. 41 come
  198. 57 as
  199. 45 captives
  200. 46 ransom
  201. 13 while
  202. 46 it
  203. 39 was
  204. 24 forbidden
  205. 2 eviction
  206. 28 so
  207. 125 do
  208. 51 believe
  209. 67 part
  210. 35 book
  211. 25 disbelieve
  212. 84 what
  213. 5 should
  214. 63 be
  215. 14 recompense
  216. 66 for
  217. 9 does
  218. 32 that
  219. 40 among
  220. 20 except
  221. 36 disgrace
  222. 46 life
  223. 26 world
  224. 57 on
  225. 52 day
  226. 41 resurrection
  227. 22 will
  228. 9 sent
  229. 10 back
  230. 27 most
  231. 9 severe
  232. 32 punishment
  233. 54 not
  234. 118 is
  235. 30 unaware
  236. 35 yet
  237. 13 slay
  238. 15 drive
  239. 32 some
  240. 57 your
  241. 27 own
  242. 47 people
  243. 2 homelands
  244. 4 aiding
  245. 2 hatred
  246. 41 but
  247. 12 -
  248. 10 although
  249. 10 very
  250. 2 91
  251. 8 act
  252. 2 93
  253. 13 driving
  254. 3 away
  255. 3 has
  256. 4 been
  257. 3 made
  258. 20 unlawful
  259. 12 parts
  260. 2 divine
  261. 1 writ
  262. 7 deny
  263. 1 truth
  264. 48 other
  265. 2 could
  266. 20 reward
  267. 12 such
  268. 3 things
  269. 4 ignominy
  270. 63 this
  271. 1 commitment
  272. 17 grievous
  273. 3 suffering
  274. 26 god
  275. 8 unmindful
  276. 33 ye
  277. 26 each
  278. 40 out
  279. 4 supporting
  280. 2 by
  281. 3 came
  282. 10 would
  283. 9 whereas
  284. 18 expulsion
  285. 7 itself
  286. 10 scripture
  287. 3 thereof
  288. 3 save
  289. 9 consigned
  290. 2 doom
  291. 6 after
  292. 6 same
  293. 7 banish
  294. 6 assist
  295. 10 enemies
  296. 5 guilt
  297. 2 rancour
  298. 8 though
  299. 1 lawful
  300. 5 only
  301. 13 reject
  302. 10 rest
  303. 6 behave
  304. 8 like
  305. 7 judgment
  306. 30 shall
  307. 4 penalty
  308. 1 lawf
  309. 1 ul
  310. 1 t
  311. 1 o
  312. 10 turn
  313. 8 backing
  314. 11 up
  315. 2 unlawfully
  316. 2 exceeding
  317. 2 limits
  318. 1 them--
  319. 4 turning
  320. 1 re
  321. 1 ward
  322. 6 chastisement
  323. 3 at
  324. 6 all
  325. 8 heedless
  326. 12 here
  327. 6 slaying
  328. 1 committing
  329. 11 aggression
  330. 4 surely
  331. 3 thus
  332. 2 rewarded
  333. 24 with
  334. 4 never
  335. 2 again
  336. 4 these
  337. 19 killing
  338. 16 group
  339. 2 abodes
  340. 1 deep
  341. 1 seated
  342. 1 dislike
  343. 1 approach
  344. 6 prisoners
  345. 1 war
  346. 5 redeem
  347. 10 expelling
  348. 3 which
  349. 1 ungrateful
  350. 3 whoever
  351. 1 commits
  352. 3 degradation
  353. 6 present
  354. 7 returned
  355. 2 hardest
  356. 10 there
  357. 1 go
  358. 9 enmity
  359. 7 brought
  360. 3 even
  361. 11 expel
  362. 2 anyone
  363. 1 during
  364. 10 worldly
  365. 5 driven
  366. 1 off
  367. 4 harshest
  368. 11 torment
  369. 1 overlook
  370. 4 anything
  371. 10 when
  372. 1 761
  373. 2 expelled
  374. 1 762
  375. 3 still
  376. 2 any
  377. 5 than
  378. 1 being
  379. 1 subjected
  380. 1 nevertheless
  381. 7 homeland
  382. 4 hostility
  383. 2 repayment
  384. 7 humiliation
  385. 11 severest
  386. 2 aware
  387. 1 ignore
  388. 4 principles
  389. 1 supported
  390. 1 ally
  391. 2 law
  392. 1 moral
  393. 1 fall
  394. 1 into
  395. 1 captivity
  396. 1 revert
  397. 1 al-tawrah
  398. 1 albeit
  399. 1 forbid
  400. 1 shed
  401. 1 blood
  402. 1 nor
  403. 1 credit
  404. 2 upon
  405. 2 ground
  406. 2 rsquo
  407. 3 s
  408. 2 authority
  409. 1 discredit
  410. 2 indeed
  411. 3 he
  412. 1 adopts
  413. 1 line
  414. 1 conduct
  415. 2 suffer
  416. 2 his
  417. 1 offence
  418. 1 lost
  419. 4 shame
  420. 3 persons
  421. 2 delivered
  422. 1 abyss
  423. 1 its
  424. 1 torrential
  425. 1 scorching
  426. 1 roaring
  427. 1 flames
  428. 2 hereafter
  429. 1 put
  430. 2 torture
  431. 4 towards
  432. 2 evil
  433. 2 animosity
  434. 4 amongst
  435. 4 retribution
  436. 6 helping
  437. 1 pay
  438. 1 set
  439. 1 free
  440. 5 had
  441. 6 no
  442. 2 right
  443. 7 others
  444. 4 nothing
  445. 2 condemned
  446. 2 thereafter
  447. 2 ones
  448. 2 iniquity
  449. 4 unto
  450. 2 meed
  451. 3 judgement
  452. 1 neglectful
  453. 1 work
  454. 4 section
  455. 2 assisting
  456. 1 oppression
  457. 1 award
  458. 1 ganging
  459. 3 wrongdoing
  460. 7 first
  461. 7 place
  462. 2 rising
  463. 1 punishments
  464. 1 ytheyou
  465. 2 habitations
  466. 3 conspiring
  467. 1 take
  468. 1 hold
  469. 1 religiously
  470. 2 having
  471. 1 sense
  472. 3 else
  473. 8 were
  474. 2 folks
  475. 1 defy
  476. 1 requital
  477. 1 oblivious
  478. 2 kinsmen
  479. 1 b
  480. 2 i
  481. 2 e
  482. 1 residences
  483. 1 vice
  484. 3 case
  485. 1 captured
  486. 3 prohibited
  487. 2 literally
  488. 3 way
  489. 1 performs
  490. 1 lowly
  491. 3 turned
  492. 1 strictest
  493. 1 ever
  494. 1 whatever
  495. 1 murdered
  496. 1 forced
  497. 3 number
  498. 1 commit
  499. 1 hostile
  500. 1 later
  501. 1 paid
  502. 1 thinking
  503. 1 righteous
  504. 1 deed
  505. 1 forbade
  506. 1 reap
  507. 2 mdash
  508. 3 can
  509. 1 subdue
  510. 2 folk
  511. 1 weak
  512. 1 faction
  513. 1 hurting
  514. 2 community
  515. 1 sowing
  516. 1 seeds
  517. 1 discord
  518. 1 homeless
  519. 1 get
  520. 1 enslaved
  521. 1 wish
  522. 1 accept
  523. 1 think
  524. 1 must
  525. 1 verse
  526. 1 referring
  527. 1 jewish
  528. 1 madinah
  529. 1 always
  530. 1 qur
  531. 2 commands
  532. 6 have
  533. 1 wide
  534. 1 historical
  535. 1 applicability
  536. 1 oppressive
  537. 1 societies
  538. 1 anywhere
  539. 1 anytime
  540. 4 help
  541. 1 hate
  542. 1 remove
  543. 1 receive
  544. 1 painful
  545. 4 evicting
  546. 1 cooperating
  547. 2 trade
  548. 2 ransoms
  549. 1 begin
  550. 1 holy
  551. 3 deserve
  552. 1 killed
  553. 2 drove
  554. 1 groups
  555. 1 aforethought
  556. 1 assisted
  557. 2 demanded
  558. 1 before
  559. 2 fact
  560. 1 just
  561. 4 scriptures
  562. 1 fair
  563. 1 destined
  564. 1 banishing
  565. 1 furthermore
  566. 2 release
  567. 1 remain
  568. 1 obliged
  569. 1 exile
  570. 1 also
  571. 1 ruthless
  572. 3 deeds
  573. 3 houses
  574. 1 kidnapped
  575. 2 demand
  576. 1 portion
  577. 1 al-kitab
  578. 1 immediate
  579. 1 more
  580. 3 assigned
  581. 3 wrong
  582. 1 permissible
  583. 1 accountability
  584. 4 terrible
  585. 1 inspite
  586. 2 brethren
  587. 1 making
  588. 1 unjust
  589. 1 aggressive
  590. 1 alliances
  591. 1 ignominious
  592. 1 doing
  593. 1 sins
  594. 1 ask
  595. 2 or
  596. 1 give
  597. 1 abetting
  598. 1 suppress
  599. 1 intense
  600. 1 doh
  601. 1 now
  602. 1 brothers
  603. 1 gang
  604. 1 side
  605. 1 surrenders
  606. 1 spite
  607. 1 disregard
  608. 1 miserable
  609. 1 sever
  610. 2 began
  611. 1 providing
  612. 2 opponents
  613. 1 through
  614. 4 injustice
  615. 1 ownselves
  616. 3 dwellings
  617. 1 inattentive
  618. 1 force
  619. 1 countries
  620. 1 cooperate
  621. 1 crime
  622. 1 bringing
  623. 1 forcing
  624. 1 reimbursement
  625. 1 scandal
  626. 1 strongest
  627. 1 ignoring
  628. 1 disregarding
  629. 1 make
  630. 1 banding
  631. 2 sinfully
  632. 1 maliciously
  633. 1 surrendered
  634. 1 far
  635. 1 worse
  636. 1 provide
  637. 1 captive
  638. 1 faith
  639. 1 commandments
  640. 1 refuse
  641. 1 whose
  642. 1 doings
  643. 1 violating
  644. 1 terms
  645. 2 covenant
  646. 1 transgressingly
  647. 1 seeking
  648. 1 script
  649. 1 given
  650. 1 over
  651. 1 nought
  652. 1 afterwards
  653. 2 slew
  654. 1 several
  655. 1 mutually
  656. 1 equally
  657. 1 dispossess
  658. 1 therefore
  659. 1 whoso
  660. 2 doth
  661. 2 regardless
  662. 1 lent
  663. 1 him
  664. 1 cruel
  665. 1 torments
  666. 1 kinsfolk
  667. 2 ransomed
  668. 1 collaborating
  669. 1 committed
  670. 1 unjustly
  671. 1 unite
  672. 1 knowledge
  673. 2 reality
  674. 1 subject
  675. 1 essential
  676. 1 dead
  677. 1 subsequent